KUPA ŚMIECHU

Użycie „lol” w odpowiedzi na żart w rozmowie na IRC z 2007 roku

LOL lub lol to inicjalizacja głośnego śmiechu i popularny element slangu internetowego . Po raz pierwszy był używany prawie wyłącznie w sieci Usenet , ale od tego czasu stał się powszechny w innych formach komunikacji za pośrednictwem komputera , a nawet komunikacji twarzą w twarz . Jest to jeden z wielu inicjałów do wyrażania reakcji cielesnych, w szczególności śmiechu , jako tekstu, w tym inicjalizmów dla bardziej dobitnych wyrazów śmiechu, takich jak LMAO („śmieję się do rozpuku”) i ROFL lub ROTFL („tarzanie się po podłodze ze śmiechu”). Inne niepowiązane rozszerzenia obejmują obecnie w większości przestarzałe „dużo szczęścia” lub „dużo miłości” używane w pisaniu listów.

Lista akronimów „rośnie z miesiąca na miesiąc” (powiedział Peter Hershock w 2003 r.) i są one gromadzone wraz z emotikonami i emotikonami w słownikach ludowych , które są nieformalnie rozpowszechniane wśród użytkowników Usenetu, IRC i innych form (tekstowych) komputerowych komunikacja zapośredniczona. Te inicjalizacje są kontrowersyjne i kilku autorów odradza ich używanie, zarówno ogólnie, jak i w określonych kontekstach, takich jak komunikacja biznesowa.

Oxford English Dictionary po raz pierwszy wymienił LOL w marcu 2011 roku.

Pochodzenie

W latach 80. Wayne Pearson był podobno pierwszą osobą, która użyła LOL, odpowiadając na żart przyjaciela na cyfrowym czacie o nazwie Viewline, który nie był jeszcze dostępny w Internecie. Zamiast pisać „hahaha”, jak to robił wcześniej, gdy znalazł coś zabawnego, Pearson zamiast tego wpisał „LOL”, aby symbolizować skrajny śmiech.

Analiza

Silvio Laccetti (profesor nauk humanistycznych w Stevens Institute of Technology ) i Scott Molski w swoim eseju zatytułowanym The Lost Art of Writing , krytycznie odnoszą się do warunków, przewidując zmniejszone szanse na zatrudnienie studentów używających takiego slangu, stwierdzając, że „niestety dla tych studentów ich szefowie nie będą„ lol ”, gdy przeczytają raport, w którym brakuje właściwej interpunkcji i gramatyki, zawiera liczne błędy ortograficzne, różne wymyślone słowa i głupie akronimy”. Fondiller i Nerone w swoim podręczniku stylu zapewniają, że „profesjonalna lub biznesowa komunikacja nigdy nie powinna być nieostrożna lub źle skonstruowana”, niezależnie od tego, czy pisze się wiadomość e-mail, czy artykuł do publikacji, i ostrzegają przed używaniem uśmieszków i skrótów, stwierdzając, że są one „nie więcej niż slang e-mailowy i nie ma miejsca w komunikacji biznesowej”.

Lingwista John McWhorter stwierdził: „Lol jest używany w określony sposób. To wyznacznik empatii. To wyznacznik akomodacji. My, lingwiści, nazywamy takie rzeczy cząsteczkami pragmatycznymi…” Cząsteczki pragmatyczne to słowa i wyrażenia używane do złagodzenia niezręcznych obszarów w swobodnej rozmowie, na przykład och w „Och, nie wiem” i uh , gdy ktoś myśli o czymś do powiedzenia. McWhorter stwierdził, że lol jest używany mniej jako reakcja na coś, co jest przezabawne, ale raczej jako sposób na rozjaśnienie rozmowy.

Frank Yunker i Stephen Barry, badając kursy online i sposoby ich ulepszenia poprzez podcasty , odkryli, że te terminy slangowe, a także emotikony, są „często źle rozumiane” przez uczniów i „trudne do rozszyfrowania”, chyba że ich znaczenie są wyjaśnione z góry. Wyróżnili przykład „ROFL” jako niebędący w oczywisty sposób skrótem od „turlania się po podłodze ze śmiechu” (podkreślenie dodane). Matt Haig wyróżnia LOL jako jeden z trzech najpopularniejszych inicjałów w internetowym slangu, obok BFN ​​[ wątpliwe ] („pa na razie”) i IMHO („moim szczerym/skromnym zdaniem”). Opisuje różne inicjały slangu internetowego jako wygodne, ale ostrzega, że ​​„ponieważ pojawiają się coraz bardziej niejasne akronimy, mogą one również być dość mylące”. Hossein Bidgoli stwierdza również, że te inicjalizacje „oszczędzają naciśnięcie klawiszy dla nadawcy, ale [...] mogą utrudnić odbiorcy zrozumienie wiadomości” oraz że „[s] lang może mieć różne znaczenia i prowadzić do nieporozumień, zwłaszcza w kontekście międzynarodowym "; radzi, aby używać ich „tylko wtedy, gdy masz pewność, że druga osoba zna znaczenie”.

Tim Shortis zauważa, że ​​ROFL jest sposobem „dodawania adnotacji do tekstu ze wskazówkami scenicznymi”. Peter Hershock, omawiając te terminy w kontekście wypowiedzi performatywnych, zwraca uwagę na różnicę między powiedzeniem komuś, że się śmieje, a śmiechem: działania: nie tylko coś robię, ale także pokazuję ci, że to robię. W rzeczywistości mogę nie śmiać się głośno, ale mogę użyć lokucji „LOL”, aby wyrazić uznanie dla twojej próby humoru.

David Crystal zauważa, że ​​​​używanie LOL niekoniecznie jest autentyczne, podobnie jak używanie buźek lub uśmiechów niekoniecznie jest autentyczne, stawiając retoryczne pytanie „Ile osób faktycznie„ śmieje się głośno ”, kiedy wysyłają LOL?”. Louis Franzini zgadza się, stwierdzając, że nie ma jeszcze żadnych badań, które określiłyby odsetek ludzi, którzy naprawdę śmieją się głośno, pisząc LOL.

Victoria Clarke w swojej analizie osób mówiących przez telnet stwierdza, że ​​duże litery są ważne, gdy ludzie piszą LOL, i że „użytkownik, który pisze LOL , może równie dobrze śmiać się głośniej niż ten, który pisze lol ”i wyraża opinię, że„ te standardowe wyrażenia śmiechu tracą moc w wyniku nadużywania ”. Michael Egan opisuje LOL, ROFL i inne inicjały jako pomocne, o ile nie są nadużywane. Odradza ich używanie w korespondencji biznesowej, ponieważ odbiorca może nie być świadomym ich znaczenia i ponieważ ogólnie ani one, ani emotikony nie są jego zdaniem odpowiednie w takiej korespondencji. June Hines Moore podziela ten pogląd. Podobnie Sheryl Lindsell-Roberts, która udziela tej samej rady, aby ich nie używać w korespondencji biznesowej „albo nie będziesz LOL”.

Przyjęcie

24 marca 2011 r. LOL, wraz z innymi akronimami , został formalnie uznany w aktualizacji Oxford English Dictionary . W swoich badaniach ustalono, że najwcześniejsze odnotowane użycie LOL jako inicjalizacji dotyczyło „małej staruszki” w latach sześćdziesiątych. Odkryli również, że najstarsza pisemna wzmianka o używaniu LOL we współczesnym znaczeniu „Laughing Out Loud” pochodzi z wiadomości napisanej na maszynie przez Wayne'a Pearsona w latach 80. XX wieku z archiwów Usenetu.

Gabriella Coleman obszernie odwołuje się do „lulz” w swoich antropologicznych badaniach nad Anonymous .

Badanie studentów college'u przeprowadzone w 2003 roku przez Naomi Baron wykazało, że użycie tych inicjałów w komunikacji za pośrednictwem komputera (CMC), szczególnie w komunikatorach internetowych , było w rzeczywistości niższe niż się spodziewała. Studenci „użyli kilku skrótów, akronimów i emotikonów”. Z 2185 transmisji było łącznie 90 inicjalizacji; 76 było wystąpieniami LOL .

LOL , ROFL i inne inicjalizmy przeszły od komunikacji za pośrednictwem komputera do komunikacji twarzą w twarz. David Crystal - porównując wprowadzenie LOL , ROFL i innych do języka mówionego pod względem wielkości do rewolucji wynalezienia ruchomej czcionki przez Johannesa Gutenberga w XV wieku - stwierdza, że ​​​​jest to „zupełnie nowa odmiana rozwijającego się języka”, wynaleziony przez młodych ludzi w ciągu pięciu lat, które „poszerzają zakres języka, wyrazistość [i] bogactwo języka”. Jednakże Geoffrey K. Pullum argumentuje, że nawet gdyby wykrzykniki, takie jak LOL i ROFL , stały się bardzo powszechne w mówionym języku angielskim, ich „całkowity wpływ na język” byłby „całkowicie trywialny”.

Wariacje na temat

Warianty

Emotka OMEGALUL _
  • lul : fonetyczna pisownia LOL. „LUL” jest również powszechnie używany w społeczności graczy, ponieważ jest emotką na Twitchu , która przedstawia śmiejącego się krytyka gier TotalBiscuit .
  • lolz : Sporadycznie używany zamiast LOL.
  • lulz : często używany do określenia śmiechu z kogoś, kto jest ofiarą żartu lub powodu do wykonania jakiejś czynności. Jego użycie zostało zapoczątkowane przez trolle internetowe. Według artykułu New York Timesa na temat internetowego trollingu , „ lulz oznacza radość z zakłócania równowagi emocjonalnej innej osoby”. Może być używany jako rzeczownik - np. „zrób to dla lulz.”, skrócony do „ftlulz” (dla odróżnienia od „ftl” – „na stratę”). Zobacz także LulzSec .
  • LOLOLOL... : Dla dodatkowego podkreślenia, LOL można dołączyć z dowolną liczbą dodatkowych iteracji „OL”. W takich przypadkach skrótu nie należy czytać dosłownie (tj. „Śmiać się głośno, głośno, głośno, głośno”), ale ma sugerować kilka LOL-ów z rzędu.
  • OMEGALUL i LULW : warianty „LUL” używane jako emotka Twitcha .
  • trolololol lub trollololol : iterowana mieszanka trolla i LOL. Wskazuje, że dowcip lub żart został zrobiony przez internetowego trolla lub że użytkownik uważa, że ​​żart lub żart kwalifikuje się jako internetowy trolling . Zobacz także Pan Trololo .

pochodne

Lolcat używający LOL”
  • (to) LOL : Używane jako czasownik („śmiać się głośno”) i ma być odmieniane w odpowiednim czasie. Kiedy chodzi o czas przeszły, jest on zapisywany jako „LOL (e) d” lub „LOL'd”.
  • lolwut (czasami „lulwut”): lol + wut , używane do wskazania zdezorientowanego śmiechu lub zamieszania.
  • lawl , lawlz lub lal : Pseudo-wymowa LOL. Powiedzenie „lawl” ma czasami na celu kpinę z tych, którzy używają terminu LOL, i nie ma na celu wyrażania śmiechu.
  • Lel lub LEL to „zabawna lub ironiczna” odmiana LOL. Czasami uważa się, że jest to inicjalizm, oznaczający „bardzo głośny śmiech” lub „bardzo głośny śmiech”, ale zostało to zakwestionowane.
  • lolcat , makro obrazu kota

Powiązany

Animowany obraz graficzny ASCII spopularyzowany w 2004 roku przez memy używające słowa „ roflcopter
  • *G* lub *g* : Dla „uśmiechów”. Podobnie jak „lulz” jest używany w inicjalizacji „J4G” („tylko dla uśmiechów”).
  • kek : Termin oznaczający śmiech, który wywodzi się z gier online, być może World of Warcraft lub StarCraft , w tym drugim przypadku koreańscy gracze wpisali „kekeke” jako onomatopeję śmiechu. Później został powiązany z alt-right , w formie parodii religii otaczającej postać Pepe the Frog przez analogię do starożytnego egipskiego boga Kek z głową żaby .
  • LMAO : Za „rozśmieszenie mnie”. Warianty: LMBO („Śmieję się do rozpuku”), LMFAO („Śmieję się do rozpuku”).
  • lqtm : Za „Śmianie się po cichu do siebie”.
  • ROFL : Za „turlanie się po podłodze ze śmiechu”. Często jest łączony z LMAO dla dodatkowego podkreślenia jako ROFLMAO („Toczenie się po podłodze ze śmiechu”) lub ROFLMFAO (Toczenie się po podłodze ze śmiechu).
  • roflcopter : Połączenie ROFL i helikoptera. Popularna usterka w silniku zamiany tekstu na mowę Microsoft Sam umożliwia głosowi wydawanie dźwięku podobnego do obracających się łopat wirnika po wprowadzeniu „SOI”, a fraza „My ROFLcopter goes soi soi soi…” jest często związany z tym terminem w rezultacie.
  • PMSL : Za „sikanie się ze śmiechu”.

Powszechnie używane odpowiedniki w innych językach

W niektórych językach z pismem innym niż łaciński sam skrót LOL jest również często transliterowany. Zobacz na przykład arabskie لول i rosyjskie лол . [ potrzebne źródło ]

Wyprzedzając Internet i SMS-y przez telefon o sto lat, sposobem wyrażania śmiechu alfabetem Morse'a jest „cześć, cześć”. Uważa się, że dźwięk tego alfabetu Morse'a („di-di-di-dit di-dit, di-di-di-dit di-dit”) reprezentuje chichot.

Większość z tych wariantów jest zwykle pisana małymi literami.

  • 555 : tajska odmiana LOL. „5” po tajsku wymawia się „ha”, trzy z nich to „hahaha”.
  • asg : szwedzki skrót terminu asgarv , oznaczający intensywny śmiech.
  • g : Duński skrót słowa grner , co po duńsku oznacza „śmiech”.
  • ha3: malezyjska odmiana LOL. ha3 oznacza trzykrotne wymówienie ha , „hahaha”.
  • jajajá : w języku hiszpańskim literę „j” wymawia się /x/ .
  • jejeje: na Filipinach jest używany do reprezentowania „hehehe”. „j” w językach filipińskich wymawia się jako /h/ , pochodzące od hiszpańskiego /x/ . Jego początków można doszukiwać się w języku SMS . Jest szeroko stosowany w filipińskiej subkulturze młodzieżowej znanej jako Jejemons .
  • kkkk: w językach somalijskich i etiopskich używanych w Rogu Afryki iteracje litery „k”, zwykle w zakresie od 2 do 8 k, są używane jako odmiana LOL. Te iteracje są również używane przez Shona , Ndebele i inne osoby posługujące się językami Zimbabwe , przy czym dłuższy wariant to „kikiki” (naśladujący dźwięk śmiechu).
  • mdr : wersja esperancka , od inicjałów multe da ridoj , co po angielsku oznacza „dużo śmiechu”.
  • mdr : wersja francuska , od inicjałów „mort de rire”, co z grubsza przetłumaczone oznacza „umarł ze śmiechu”, chociaż wielu Francuzów również używa zamiast tego LOL, ponieważ jest to najczęściej używane w Internecie.
  • mkm : w Afganistanie „mkm” (będące skrótem wyrażenia „ma khanda mikonom”). To jest Dari , które oznacza „Śmieję się”.
  • ptdr : francuski wariant od pété de rire - dosłownie oznaczający „załamany śmiechem”
  • rs : w Brazylii „rs” (będące skrótem od „risos”, liczba mnoga od „śmiech”) jest często używane w komunikacji tekstowej w sytuacjach, w których w języku angielskim byłby używany LOL, powtarzanie go („rsrsrsrsrs”) jest często wykonywane aby wyrazić dłuższy śmiech lub głośniejszy śmiech. Popularne jest również „kkk” (które można również powtarzać w nieskończoność), ze względu na wymowę litery k w języku portugalskim , która brzmi podobnie do ca w karcie , a zatem reprezentujący śmiech „cacacacaca” (również podobny do powyższej wersji hebrajskiej).
  • wkwkwk: w języku indonezyjskim „wkwkwk” jest często używane do wyrażenia śmiechu. Oprócz wersji oryginalnej często używany jest nowy wariant, „Akwoakwoak” lub „Awkwoakwoak”. Zarówno oryginalny, jak i nowy wariant wywodzą się z dźwięku Kaczora Donalda , coś w rodzaju „Wakakaka”.
  • חחח / ההה : hebrajska wersja LOL. Litera ח wymawia się [/x/ /x/], a ה wymawia się [/h/ /h/]. Zestawienie ich razem (zwykle trzy lub więcej w rzędzie) tworzy słowo khakhakha lub hahaha (ponieważ samogłoski w hebrajskim na ogół się nie pisze), które w wielu językach uważane jest za dźwięk śmiechu.
  • ههههه : arabskie powtórzenie znaku „ ه ” oznaczającego „Hahahaha” lub „Hehehehe”. „ ه ” odpowiada literze „H”. Odpowiednikami krótkich samogłosek „a” lub „e” są arabskie znaki diakrytyczne , których zapis jest opcjonalny.
  • ㅋㅋㅋ („kkk” lub „kekeke”) i ㅎㅎㅎ („hhh”) są zwykle używane w języku koreańskim do oznaczenia śmiechu . „ ” to koreańska spółgłoska Jamo reprezentująca dźwięk „k”, a „ ” reprezentuje dźwięk „h”. Zarówno „ ㅋㅋㅋ ” jak i „ ㅎㅎㅎ ” reprezentują śmiech, który nie jest zbyt głośny. Jeśli jednak zapisano symbol samogłoski, sugeruje się głośniejszy śmiech: 하하 „haha” 호호 , „hoho”.
  • 哈哈哈/呵呵呵 : w języku chińskim . Chociaż 大笑 ( da xiao ; „wielki śmiech”), bardziej rozpowszechnionym użyciem jest „ 哈哈哈 ” (ha ha ha) lub „ 呵呵呵 ” (he he) na forach internetowych. Powszechne jest również tłumaczenie fonetyczne „haha”.
  • ( ): w języku japońskim kanji oznaczające śmiech jest używane w taki sam sposób jak lol. Można to odczytać jako kakko warai (dosłownie „śmiech w nawiasach”) lub po prostu wara . w jest również używane jako skrót i często wiele w jest połączonych ze sobą. Powstały kształt utworzony z wielu w prowadzi do użycia (czytane jako kusa ), ze względu na jego podobieństwo do kształtu trawy.
  • ліл („li'l”, „leel”) to ukraińska odmiana LOL. Pierwotnie była to parodia Mykoły Azarowa , tzw. „azirivka”, w której wszystkie „o” zastąpiono „i”.

Słowo lol w innych językach

  • W języku niderlandzkim lol to słowo (nie akronim), które przypadkowo oznacza „zabawa” („ lollig ” oznacza „zabawny”).
  • W języku walijskim lol oznacza „nonsens” lub „absurdalny” – np. jeśli ktoś chce powiedzieć „całkowity nonsens” po walijsku, powie „lol wirion” lub „rwtsh lol”.

Zobacz też

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne