Narodowa Nagroda Literacka Birmy za tłumaczenie
Narodowe Nagrody Literackie Birmy (tłumaczenie) | |
---|---|
Nagrodzony za | Doskonałość w tłumaczeniu z języka obcego |
Kraj | Birma |
Przedstawione przez | Rząd Birmy |
Pierwszy nagrodzony | 1962 |
Birma National Literature Awards for Translation ( birmański : အမျိုးသားစာပေဆု - ဘာသာပြန် ) to nagroda literacka przyznawana co roku autorowi, który przetłumaczył z języka obcego przez komitet rządowy. Nagroda ta przyznawana jest od 1962 roku. Nagroda ta składa się z dwóch części: beletrystyki i wiedzy ogólnej.
Narodowa Nagroda Literacka za tłumaczenie (beletrystyka)
W latach niewymienionych nie przyznano żadnych nagród.
Rok | tytuł birmański | Tłumacz | Oryginalna powieść | Oryginalny autor |
---|---|---|---|---|
2019 |
Warsaw-ka Yoke-thae Sayar-lay ဝါဆောကရုပ်သေးဆရာလေး |
Sein Win Sen | Marionetka Warszawy | Ewa Weaver |
2018 |
Mite-sar Kyun မိစ္ဆာကျွန်း |
Telefon Wai Yan | Władca much | Williama Goldinga |
2017 |
Aisa Wuttu-to Myar အာရှဝတ္ထုတိုများ |
Odcień Zaw | Opowiadania azjatyckie | Różni pisarze |
2012 |
Pyit Hume Ne Pyit Dan |
Tin Maung Myint | Zbrodnia i kara | Fiodor Dostojewski |
2011 |
Hmyaw မျှော် |
Tin Maung Myint | Czekanie | Ha Jin |
2010 |
Yae Kan Thar Kyar Czas Aye ရေကန်သာကြာတိုင်းအေး |
Nie Win Myint | Szklany Pałac | Amitav Ghosh |
2008 |
Power Kya Sone Chine Hinin Singapur Bawa Yanent Wutto Mya ပါဝါကျဆုံးခြင်းနှင့်စင်္ကာပူရနံ့ဝတ ္ထုတိုများ |
Wygraj Zaw Htut | Jeden Singapur: 65 opowiadań Singapurczyka | Wanna Goh Sin |
2007 |
Myint Tar |
Tin Maung Myint | Miejsce dla Kathy | Henryka Denkera |
2006 |
Kan Kya Mar A-kyin Thar ကံကြမ္မာအကျဉ်းသား |
Maung Paw Tun | Mera Naam Joker | KA Abbas |
2005 |
Bawa A-Lwin Eain ဘဝအလွမ်းအိမ် |
Maung Ye Khine | Dom dla pana Biswasa | VS Naipaul |
2004 |
Taung Pan Mae Thin Kwe Tae So Nget တောင်ပံမဲ့သင်းကွဲတေးဆိုငှက် |
Tin Maung Myint | Zabić drozda | Harper Lee |
2003 |
Won Pa Lwe Myae Nae Ka Kone Thu ဝံပုလွေများနှင့်ကခုန်သူ |
Maung Htun czw | Tańczy z wilkami | Michaela Blake'a |
2002 |
Karamazov Nyi Ako Myar |
Ngwe netto | Bracia Karamazow | Fiodor Dostojewski |
2001 |
Nat Lone Thar Htae Har Apyae Shar နှလုံးသားထဲမှာ အဖြေရှာ |
Myat Nyein | Podążaj za głosem serca | Zuzanna Tamaro |
2000 |
Zayar Oo Gyi ဇရာအိုကြီး |
Htun Myat Aye | Stary człowiek | Williama Faulknera |
1997 |
Kantarya San Yae Eaing ကန္တာရစမ်းရေအိုင် |
Maung Paw Tun | Annie | Thomasa Meehana |
1996 |
Mingalar Par Sayar Ma မင်္ဂလာပါဆရာမ |
Theit Soe | Dzień dobry pani Dove | Frances Grey Patton |
1995 |
Chit Moe Kaung Kin အချစ်မိုးကောင်းကင် |
Mya niż odcień | Poza miłością | Dominika Lapierre'a |
1994 |
Bot Chan ဘော့ကျန် |
Ye Mya Lwin | Botchan | Natsume Sōseki |
1992 |
Thuka Myo Taw သုခမြို့တော် |
Mya niż odcień | Miasto radości | Dominika Lapierre'a |
1988 |
Kan Saung Ne Einmet ခန်းဆောင်နီအိပ်မက် |
Mya niż odcień | Sen o Czerwonej Komnacie | Cáo Xuěqín i podążał za Gāo È |
1987 |
Kantarya Kha Yee Tae ကန္တာရခရီးသည် |
Telefon Myint (Mandalaj) | przyczepy kempingowe | Jamesa A. Michenera |
1985 |
Gawri ဂေါရီ |
Parag | Bhuwanwikram | Vrindavan Lal Verma |
1984 |
Lear Min Gyi လီယာမင်းကြီး |
Min Thu Wun | Król Lear | William Szekspir |
1983 |
Ye Tide ရဲတိုက် |
Maung Htun czw | Cytadela | AJ Cronin |
1981 |
Gulliver Ei Khayee Zin ဂါလီဗာ၏ခရီးစဉ် |
Maung Htin | podróże Guliwera | Jonathana Swifta |
1980 |
Thaung Tha Nya Pone Pyin Myar -tom- 1 |
Kyaw Hlaing Oo | Tysiąca i jednej nocy | Sir Richarda Francisa Burtona |
1979 |
Nin Lar Hae Chit Dokekha Nae Achar Wuttu-to Mya နင်လားဟဲ့ချစ်ဒုက္ခနှင့်အခြားဝတ္ထု တိုများ |
Zawgyi | Opowiadania laureatów Nagrody Nobla | Laureaci Nagrody Nobla w dziedzinie literatury |
1978 |
Lay Yuu Thone Thone လေရူးသုန်သုန် |
Mya niż odcień | Przeminęło z wiatrem | Małgorzata Mitchell |
1974 |
Mowgli Nae Taw Hain Won Swint Sar Kan Myar ျား |
Htin Lin | Księga dżungli | Rudyard Kipling |
1973 |
Yae Thu Ma Lay Nae Achar Andersen Pone Wuttu Myar ထုများ |
Ciocia Maung | Mała Syrenka i inne baśnie Andersena | Hans Christian Andersen |
1972 |
Sit Nink Nyein Chan Yay စစ်နှင့်ငြိမ်းချမ်းရေး |
Mya niż odcień | Wojna i pokój | Lew Tołstoj |
1970 |
Thu Toe Tone Yaurk သူတို့သုံးယောက် |
Taung Twin Ko Ko Gyi | Trzech z nich | Maksym Gorki |
1969 |
Oo Lay Tom ဦးလေးတွမ် |
Kyaw Hlaing Oo | Chata Wuja Toma | Harriet Beecher Stowe |
1968 |
Pin Lae Pyar Nae Tanga O ပင်လယ်ပြာနှင့်တံငါအို |
Maung Hsu Shin | Stary człowiek i morze | Ernest Hemingway |
Nanet-khin Ko Soe-moe-thu နံနက်ခင်းကို စိုးမိုးသူ |
Mya Thein (Tatmadaw Pyinyar Yae) | Poleć rano | Pearl S. Buck | |
Yae-twe Ni Ni ရဲသွေးနီနီ |
Aung Khant | Quentina Durwarda | Waltera Scotta | |
Phae Tha-mar ဖဲသမား |
San Lwin | Hazardzista | Fiodor Dostojewski | |
1967 |
Taw Yaine Myae တောရိုင်းမြေ |
Kyaw Aung | Dziewicza Gleba Wywrócona | Michaił Aleksandrowicz Szołochow |
Thwe-myae Ko Kyaw Khine Yae |
Khin Gyi Aung | Pożegnanie z bronią | Ernest Hemingway | |
Tołstoj Ei Wutt-htu Nga Poke တော့စတွိုင်း၏ ဝတ္ထုနှစ်ပုဒ် |
Tin Sein Nge | Dwie powieści | Lew Tołstoj | |
Ar-zar-ni Kyaung-thar Maung-hna-ma Zoya Hae Shura Ahtut-phat-ti အာဇာနည်ကျောင်းသား မောင်နှမ ဇို ယာနှင့်ရှုရာ အတ္ထုပ္ပတ္တိ |
U Ba Tin | Historia Zoyi i Shury | L. Kosmodemyanskaja | |
1966 |
Laung Yake Pan လောင်းရိပ်ပန်း |
Aung Kyaw Kyaw | Ukryty kwiat | Pearl S. Buck |
1964 |
Juliusz Cezar ဂျူးလိယက်ဆီဆာ |
Mężczyzna Cyna | Juliusz Cezar | William Szekspir |
Yadanar Shwe Myae ရတနာရွှေမြေ |
U Hla Din | Kraina Wielkiego Obrazu | Maurice'a Collisa | |
Godan ဂိုဒါန် |
Maw Thiyi | Godan | Munshi Premchand | |
Swut-chu Paya-say Thakin Yae ဆွတ်ချူပါရစေ သခင်ရယ် |
Maung Kyi Oo | Patriota | Pearl S. Buck | |
1963 |
Nyi Taw Min Nan ညီတော်မင်းနန် |
Parag | Saundaranandakavya | Aśvaghosa |
Myo-won-min Ei Bawa Khayee မြို့ဝန်မင်း၏ ဘဝခရီး |
Dagon Shwe Myar | Burmistrz Casterbridge | Thomasa Hardy'ego | |
Marco Polo မာကိုပိုလို |
U Hla Din | Marco Polo | Maurice'a Collisa | |
1962 |
Yoedayar White ယိုးဒယားဝှိုက် |
U San Win | biały syjamski | Maurice'a Collisa |
National Literature Award for Translation (wiedza ogólna)
Rok | tytuł birmański | Tłumacz | Oryginalna powieść | Oryginalny autor |
---|---|---|---|---|
2013 |
Koe Khoe Toe Yae Thar Won |
Natmauk Ani Cho | Pochyl się | Sheryl Sandberg |
2012 |
Myanmarpyi Hma Naeyet Myar |
Maung Myint Kywe | Dni Birmy | George'a Orwella |
2011 |
Naing Ngan Myarr Ei Oatsar Dana နိုင်ငံများ၏ ဥစ္စာဓန |
U Kyi Myint (Latha) | Bogactwo narodów | Adam Smith |
2010 |
Eaindiya Ko Twe Shi Chin |
Boe Hlaing | Odkrycie Indii | Jawaharlal Nehru |
2009 |
Thwe Nae Yae Nan သွေးနှင့်ရေနံ |
Ye Tint | Krew i olej: niebezpieczeństwa i konsekwencje rosnącej zależności Ameryki od ropy naftowej | Michał Klara |
2008 |
Kyan-Zi-Min Thokmahoke Tayoke Pyi Ko Pyaung Lae Kae Thu ကျန်ဇီမင်း သို့မဟုတ် တရုတ်ပြည်က ို ပြောင်းလဲခဲ့သူ |
Taw Kaung min | Człowiek, który zmienił Chiny | Roberta Lawrence'a Kuhna |
2007 |
Luu Winkaymu Thamine Ashie Taing Ka Ya Taw Amawe သောအမွေ |
Hlaing cienki | Historia cywilizacji : (Nasze orientalne dziedzictwo) | Willa Duranta |
2006 |
Kabar Pyar Pee ကမ္ဘာပြားပြီ |
Kyaw Win | Świat jest płaski | Tomasza Friedmana |
2005 |
Eain Mat Kwint Arr Pyint Kabar Kyaw Thu, Soichiro Honda ွ န်ဒါဆိုးအိချိရော |
Nan Mya Kay Khine | ||
2004 |
Ohm Nauk Myar Ko Mee Nyie Chin |
Boe Hlaing | Skrzydła ognia | APJ Abdul Kalam |
2003 |
Sit Phet Kaung Saung Mhu Ei Myat Nar Telefon |
Hlaing cienki | Maska Dowodzenia | Johna Keegana |
2002 |
Thettaya Kabar Hma Padama Kabar Tho |
Hein Latt | Od trzeciego świata do pierwszego: historia Singapuru | Lee Kuan Yew |
2001 |
Madame Curie မဒမ်ကျူရီ |
Tin Maung Myint | Pani Curie | Ewa Curie |
2000 |
Miba Kaung Toae Yinthwe Phyu Zu Phyoe Taung Nee ာင်နည်း |
Profesor Daw Aye Than | ||
1999 |
Sagar Pyaw Thaw Kotwin Ingar Myar |
Kyaw Zay Yaw (Pathein) | Jestem ciałem Joego | JD Ratcliffa |
1998 |
Nay Won Bayin Myar နေဝင်ဘုရင်များ |
Kyaw Aung | Władcy Zachodu Słońca | Maurice'a Collisa |
1995 |
O Jerozolimo! အို ဂျေရုဆလင် |
Kyaw Aung | O Jerozolimo! | Dominique Lapierre i Larry Collins |
1986 |
Myanmar Pyi Thein Tike Pawe |
Aung Than (Mandalaj) | ||
1985 |
Anatahan အနာတဟန် |
Sein Khin Maung Yee | Anatahan | Michiro Maruyama |