Thomas Dennis (ksiądz)
Thomas John Dennis (1869-1917) był anglikańskim księdzem , który był głównym tłumaczem Biblii na język Igbo .
Dzieciństwo i edukacja
Dennis urodził się 17 września 1869 roku w rodzinie rolników w Langney w hrabstwie Sussex , a dorastał w Cuckfield , Guestling i St Leonards . Był najstarszym z ośmiorga dzieci, z których czworo miało pójść za nim na misje chrześcijańskie za granicą.
Zgłosił się do Church Missionary Society (CMS) w 1889 roku, a ponieważ nie był w stanie ukończyć swojej edukacji, został wysłany do CMS Institution w Clapham, a następnie uczęszczał do kolegium szkoleniowego CMS w Islington .
Dennis został wyświęcony w katedrze św. Pawła w 1893 roku i przez kilka miesięcy służył jako wikariusz pomocniczy w parafii St. Marys w Islington.
Praca w Afryce Zachodniej
Został przydzielony do Afryki Zachodniej w 1893 r. Pełnił obowiązki wicedyrektora Fourah Bay College , Freetown , Sierra Leone (1893–1894), zanim dołączył do misji w Nigrze w listopadzie 1894 r. Początkowo jego obowiązki były głównie administracyjne, jako pełniący obowiązki sekretarza misji w 1895. Ożenił się z Matyldą (Mattie) Silman w 1897 iw tym samym roku, po śmierci HH Dobinsona, został mianowany sekretarzem misji. Został mianowany archidiakonem Onitszy w 1905 r., chociaż de facto tę funkcję pełnił od 1897 r. Był komisarzem i kapelanem egzaminacyjnym ks. Herberta Tugwella , biskupa zachodniej Afryki Równikowej. Studiował na Uniwersytecie w Durham , uzyskując tytuł licencjata w 1902 roku jako niezrzeszony student .
Tłumaczenie Biblii
Dennis był jednym z nowego pokolenia ewangelików , którzy byli rozczarowani, że misja w Nigrze nie była „misją biblijną”. Większość wysiłków tłumaczeniowych była skierowana na śpiewniki i liturgię, a jedyne wcześniejsze tłumaczenie Biblii było niezwykle dosłownym tłumaczeniem czterech ewangelii , Dziejów Apostolskich i niektórych listów Pawła .
Dlatego Dennis podjął się nowego tłumaczenia Biblii na język Igbo pod auspicjami Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego . Uznano, że jako jedyny miał coś, co można by uznać za doświadczenie i przygotowanie do pracy tłumaczeniowej. Był kluczowym graczem w rozwoju Union Igbo, pisemnego standardu przeznaczonego do obsługi wszystkich dialektów. Unia Igbo Nowy Testament został opublikowany w 1908 roku i cała Biblia w roku 1913. Do jego śmierci, pięć lat później, sprzedano 25 215 egzemplarzy Biblii. Ta wersja była bardzo wpływowa, ale krytykowana przez artystów, wśród nich Chinua Achebe , jako ogłupiająca język Igbo .
Opublikował także gramatykę Igbo (1901), elementarz umiejętności czytania i pisania (1903, poprawiony 1911) oraz tłumaczenie Pilgrim's Progress na język Igbo .
Śmierć
W 1917 roku Dennis i jego żona wypłynęli do Anglii na parowcu Karina Elder Dempster . W dniu 1 sierpnia zostali storpedowani u południowego wybrzeża Irlandii na obrzeżach Queenstown i statek zatonął. Mattie został uratowany, ale Dennis utonął. Jedna z ich walizek, zawierająca szkic słownika Igbo-angielski i część gramatyki Igbo, później wyrzucona na brzeg Walii . Rybak znalazł go, rozbitego na plaży. Zebrał papiery i wysuszył je. Walizka miała wydrukowane nazwisko Dennisa na zewnątrz, a także zawierała adres dawcy. Rybak napisał do niej, a ona z kolei skontaktowała się z Mattie. W ten sposób rękopis słownika został ostatecznie zwrócony CMS, który opublikował go w 1923 roku.
Dziedzictwo
Jego imieniem nazwano Dennis Memorial Grammar School w Onitsha.