dialekt Tochigi

Dialekt Tochigi
Obszar
Prefectures of Japan Tochigi.png
dialektu Tochigi.
Pochodzi z Japonia
Region Tochigi (oprócz Ashikagi)
Japoński
Kody językowe
ISO 639-3
Glottolog toch1258

Dialekt Tochigi (japoński: 栃木弁 Tochigi-ben ) to japoński dialekt używany w prefekturze Tochigi . Jest klasyfikowany wraz z dialektem Ibaraki jako dialekt East Kanto , ale ze względu na posiadanie różnych wspólnych cech fonologicznych i gramatycznych z sąsiednim dialektem Fukushima na północy, wielu uczonych uważa go za część szerszego dialektu Tohoku . Występuje znaczne różnice w obrębie prefektury w zależności od regionu, aw niektórych częściach południowo-zachodniej części prefektury (w tym w miastach Ashikaga i Sano ) mówi się odrębnym dialektem, dialektem Ashikaga.

Fonologia

Poniżej przedstawiono niektóre z najbardziej wyraźnych cech fonetycznych dialektu.

  • Z wyłączeniem obszaru wokół miasta Ashikaga, akcent tonowy jest szczególnie nieobecny w praktycznie wszystkich regionach Tochigi. Powszechnie słyszana jest również intonacja wznosząca.
  • Istnieje zmniejszona różnica między dźwiękami i i え e . Na przykład iro-enpitsu (い ろ え ん ぴ つ kolorowy ołówek ) może stać się albo iro- i npitsu (い ろ ん ぴ つ) 、 e ro- i npitsu ( ん ぴ つ) lub e ro-enpitsu ( ろ え ん ぴ つ).
  • Gdy znajdują się między dwoma dźwiękami samogłoskowymi , dźwięki k- , t- i ch- stają się dźwięczne ( k → g , t → d i ch → j (pokazane w poniższej tabeli)). Głos nie występuje, gdy dźwięki następują po małym っ tsu lub ん n , lub gdy otaczające samogłoski są bezdźwięczne.
Spółgłoska dźwięczna
Dźwięk Przykłady
Dźwięk w standardowym języku japońskim Forma dialektu Tochigi Standardowy japoński dialekt Tochigi
k G aki (あき jesień ) agi (あぎ)
T D katana ( miecz ) kadana (かだな)
  • Gdy znajdują się między samogłoską a bezdźwięczną spółgłoską, dźwięki じ ji, zu, bi i ぶ bu stają się bezdźwięczne.
  • Niektóre skurczone dźwięki tracą swój skurczony element. Na przykład ぎゅ gyu g i i しゅ shu → sz i . Dodatkowo dźwięk ゆ yu może stać się い i lub え e . Na przykład yuki (ゆき śnieg ) i ki ( き), yubi (ゆび palec ) i bi ( び) lub e bi ( び), chociaż starsi mówcy w dystrykcie Haga wymawiają yu jako り ri

Gramatyka

Poniżej przedstawiono niektóre z najbardziej wyraźnych cech gramatycznych dialektu.

  • u kończące się na -あう- au tracą dźwięk u . Na przykład kau (かう kupić ) ka (か).
  • Przeważnie na północy prefektury czasownik shinu (し ぬ umrzeć ) może stać się shigu (し ぐ) lub shimu (し む). Chociaż shimu na południu prefektury, shigu jest nieobecny.
  • W regionach na północ od miast Tochigi i Ōyama można użyć partykuły kierunkowej さ sa (odpowiednik に ni lub へ he to standardowy japoński). Na południu prefektury partykuła げ ge może być użyta do wskazania celu akcji (を wo w standardowym japońskim).
  • Istnieje tendencja do wstawiania małych dźwięków っ tsu między słowa wolnostojące i pomocnicze.
  • uprzejmość przejawia się poprzez zmianę formy wyrazu, raczej poprzez gesty, zachowanie i niuanse w używaniu języka. Chociaż generalnie rzadko zdarza się, aby mówcy używali ustalonych zwrotów grzecznościowych we wschodnich dialektach japońskich (chociaż niektóre, takie jak Tōkyō , Morioka i Sendai , rozwinęły własne), w Tochigi i Ibaraki ta tendencja jest jeszcze bardziej uderzająca.