język owczy
Ewe | |
---|---|
Eʋegbe | |
Pochodzi z | |
Region | Południowa Ghana na wschód od rzeki Volta |
Pochodzenie etniczne | Owca |
Ludzie mówiący w ojczystym języku |
20 milionów (2017) |
Łaciński (alfabet Ewe) Ewe Braille |
|
Kody języków | |
ISO 639-1 |
|
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 |
Różnie: ewe – Ewe wci – Waci kef – Kpesi |
Glottolog |
ewee1241 Ewe kpes1238 Kpessi waci1239 Waci Gbe |
ELP | Kpessi |
Języki GB. Ewe jest na żółto.
| |
Ewe ( Eʋe lub Eʋegbe [ɛβɛɡ͡bɛ] ) to język używany przez około 20 milionów ludzi w Afryce Zachodniej , głównie w Ghanie , Togo i Beninie , a także w niektórych innych krajach, takich jak Liberia i południowo-zachodnia Nigeria . Ewe jest częścią klastra pokrewnych języków, powszechnie zwanych językami Gbe . Drugim głównym językiem Gbe jest Fon , którym mówi się głównie w Beninie. Podobnie jak wiele języków afrykańskich, ewe jest językiem tonalnym i prawdopodobnie członkiem rodziny nigeryjsko-kongijskiej .
Niemiecki afrykanista Diedrich Hermann Westermann opublikował wiele słowników i gramatyk Ewe i kilku innych języków Gbe. Inni lingwiści, którzy pracowali nad Ewe i językami blisko spokrewnionymi, to Gilbert Ansre (ton, składnia), Herbert Stahlke (morfologia, ton), Nick Clements (ton, składnia), Roberto Pazzi (antropologia, leksykografia), Felix K. Ameka (semantyka , lingwistyka kognitywna), Alan Stewart Duthie (semantyka, fonetyka), Hounkpati B. Capo (fonologia, fonetyka), Enoch Aboh (składnia) i Chris Collins (składnia).
dialekty
Niektóre z powszechnie nazywanych dialektów Ewe („Vhe”) to Aŋlɔ, Tɔŋu (Tɔŋgu), Avenor , Agave people , Evedome, Awlan, Gbín, Pekí, Kpándo, Vhlin, Hó, Avɛ́no, Vo, Kpelen, Vɛ́, Danyi, Agu , Fodome, Wance, Wací, Adángbe (Capo).
Ethnologue 16 uważa, że Waci i Kpesi (Kpessi) są na tyle odrębne, że można je uznać za odrębne języki. Tworzą kontinuum dialektów z Ewe i Gen (Mina), które mają wspólny poziom zrozumiałości wynoszący 85%; odmiany Ewe Gbin, Ho, Kpelen, Kpesi i Vhlin można uznać za trzecią grupę zachodnich dialektów Gbe między Ewe i Gen, ale Kpesi jest równie blisko lub bliżej dialektów Waci i Vo, które w tym scenariuszu pozostają w Ewe. Waci interweniuje geograficznie między właściwą Ewe a Gen; Kpesi tworzy wyspę Gbe w Kabye .
Ewe sama w sobie jest skupiskiem dialektów języków Gbe, które obejmują Gen, Aja i Xwla i są używane od południowej części Ghany po Togo, Benin i zachodnią Nigerię. Wszystkie języki GBE mają wspólną przynajmniej pewną zrozumiałość. Niektóre przybrzeżne i południowe dialekty Ewe to Aŋlɔ, Tongu (Tɔŋu), Avenor, Dzodze i Watsyi. Niektóre dialekty śródlądowe lokalnie określane jako Ewedomegbe obejmują: Ho, Kpedze, Hohoe, Peki, Kpando , Aveme, Liati, Fódome, Danyi i Kpele. Chociaż istnieje wiele klasyfikacji, istnieją wyraźne różnice między miastami oddalonymi od siebie o zaledwie kilka mil. [ potrzebne źródło ]
Fonologia
spółgłoski
Dwuwargowy |
Labio dentystyczne |
Dentystyczne / Pęcherzykowe |
Retroflex | Palatalny | Tylnojęzykowy |
Wargowo- welarny |
krtaniowy | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zwarty wybuchowy | bezdźwięczny | P | T | k | k͡p | ||||
dźwięczny | m ~ b | n ~ re | ɳ ~ ɖ | ŋ ~ ɡ | ɡ͡b | ||||
Afrykata | bezdźwięczny | tak | |||||||
dźwięczny | dz | ||||||||
Frykatywny | bezdźwięczny | ɸ | F | S | X | ||||
dźwięczny | β | w | z | ɣ ~ ɰ ~ w | ʁ ~ ʕ ~ ɦ | ||||
przybliżony | l ~ l̃ | ɲ ~ j | |||||||
Tryl | R | ||||||||
Uzyskiwać | ( ɾ ~ ɾ ) |
H jest dźwięczną szczeliną, która została również opisana jako języczkowa , [ʁ] , gardłowa , [ʕ] lub krtaniowa [ɦ] .
Stopnie /t, n~d/ są słyszane jako zębowe [t̪, n̪~d̪] . /n/ jest typowo zębodołowe jako [n] , ale może być również zębowe jako [n̪] .
Spółgłoski nosowe [m, n, ɲ, ŋ] nie są charakterystyczne, ponieważ pojawiają się tylko przed samogłoskami nosowymi; dlatego czasami mówi się, że Ewe nie ma spółgłosek nosowych. Jednak bardziej ekonomiczne jest argumentowanie, że nosowe / m, n, ɲ, ŋ / są podstawową formą, a zatem są denasalizowane przed samogłoskami ustnymi.
[ ɣ ] występuje przed samogłoskami niezaokrąglonymi (nie tylnymi), a [ w ] przed samogłoskami zaokrąglonymi (tylnymi).
Palatalizacja spółgłosek zębodołowych / t͡s, d͡z, s, z / przed samogłoską przednią / i / występuje w dialekcie południowym i jest słyszana jako [t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ] .
Ewe jest jednym z niewielu znanych języków kontrastujących [ f ] z [ ɸ ] i [ v ] z [ β ] . F i v są silniejsze niż w większości języków, [ f͈ ] i [ v͈ ] , z wyraźnie podniesioną górną wargą, a tym samym bardziej odróżniające się od raczej słabych [ ɸ ] i [ β ] .
/ l/ może występować w zbitkach spółgłosek. Staje się [ɾ] (lub [ɾ̃] ) po koronach.
samogłoski
Przód | Centralny | Z powrotem | |
---|---|---|---|
Zamknąć | ja , ĩ | u , ũ | |
Bliski środek | e , ẽ | ə , ə̃ | o õ |
Otwarty środek | ɛ , ɛ̃ | ɔ , ɔ̃ | |
otwarty | a , a |
Tylda (˜) oznacza samogłoski nosowe, chociaż w dialekcie Peki brakuje / õ / . W wielu odmianach Ewe brakuje jednej z przednich samogłosek środkowych, a niektóre odmiany w Ghanie mają dodatkowe samogłoski / ə / i / ə̃ / .
Owca nie ma kontrastu nosowo-ustnego w spółgłoskach. Ma jednak sylabiczny nos, który zmienia się jako [mn ŋ] , w zależności od następującej po nim spółgłoski i niesie ton. Niektórzy autorzy traktują to jako samogłoskę, z dziwnym skutkiem, że Ewe miałaby więcej samogłosek nosowych niż ustnych, a jedna z tych samogłosek nie ma ustalonego miejsca artykulacji. Jeśli przyjmuje się, że jest to spółgłoska, dziwnym skutkiem jest pojedyncza spółgłoska nosowa, która nie może pojawić się przed samogłoskami. Jeśli jednak spółgłoski nosowe leżą u podstaw [b ɖ ɡ] , nie ma takiego dziwnego ograniczenia, a jedyną różnicą w stosunku do innych spółgłosek jest to, że tylko zwarte nosowe mogą być sylabiczne, co jest powszechnym wzorcem międzyjęzykowym.
Tony
Ewe jest językiem tonalnym . W języku tonalnym różnice wysokości są używane do odróżnienia jednego słowa od drugiego. Na przykład w Ewe następujące trzy słowa różnią się tylko tonem:
- tó „góra” (wysoki ton)
- tǒ „moździerz” (narastający ton)
- tò „buffalo” (niski ton)
Fonetycznie istnieją trzy rejestry tonów: wysoki, średni i niski oraz trzy wznoszące się i opadające tony konturowe. Jednak większość dialektów Ewe ma tylko dwa charakterystyczne rejestry, wysoki i średni. Są one przygnębione w rzeczownikach po dźwięcznych przeszkodach: High staje się Mid (lub Rising), a Mid staje się Low. Środek jest również realizowany jako niski na końcu frazy lub wypowiedzi, jak w powyższym przykładzie „buffalo”.
Na piśmie tony są oznaczone ostrym akcentem, poważnym akcentem, karonem i daszkiem. Mogą być używane razem z tyldą oznaczającą samogłoski nosowe.
Pragmatyka
Ewe ma zwroty jawnej uprzejmości, takie jak meɖekuku (co oznacza „proszę”) i akpe (co oznacza „dziękuję”).
Ortografia
Afrykański alfabet referencyjny jest używany, gdy Ewe jest reprezentowana ortograficznie, więc wersja pisemna jest trochę jak połączenie alfabetu łacińskiego i międzynarodowego alfabetu fonetycznego.
A | b | D d | Ɖ ɖ | dz dz | E e | Ɛ ɛ | fa | Ƒ ƒ | G g | gb gb | Ɣ ɣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/A/ | /B/ | /D/ | /ɖ/ | /d͡z/ | /e/, /ə/ | /ɛ/ | /F/ | /ɸ/ | /ɡ/ | /ɡ͡b/ | /ɣ/ |
H godz | ja ja | k k | kp kp | Ll | M m | N | Nie tak | Ŋ ŋ | O o | Ɔ ɔ | P str |
/H/ | /I/ | /k/ | /k͡p/ | /l/ | /M/ | /N/ | /ɲ/ | /N/ | /o/ | /ɔ/ | /P/ |
r r | SS | T t | ts ts | ty ty | V w | Ʋʋ | W W | X x | tak | Z z | |
/R/ | /S/ | /T/ | /t͡s/ | /u/ | /v/ | /β/ | /w/ | /X/ | /J/ | /z/ |
Po samogłoskach umieszcza się literę „n”, aby zaznaczyć nasalizację . Ton jest generalnie nieoznaczony, z wyjątkiem niektórych typowych przypadków, które wymagają ujednoznacznienia: zaimek pierwszej osoby liczby mnogiej mí „my” jest zaznaczony wysoko, aby odróżnić go od drugiej osoby liczby mnogiej mi „ty”, a zaimek drugiej osoby liczby pojedynczej wò „ty” jest oznaczony jako niski, aby odróżnić go od zaimka trzeciej osoby liczby mnogiej wó „oni / oni”
- ekpɔ wò [ɛ́k͡pɔ wò] - „widział cię”
- ekpɔ wo [ɛ́k͡pɔ wó] - „widział ich”
System nazewnictwa
Owce stosują system nadawania dziecku imienia na podstawie dnia tygodnia, w którym dziecko się urodziło. Wynika to z przekonania, że prawdziwe imię dziecka można ustalić dopiero po wykazaniu przez dziecko jego charakteru. Ponieważ jednak dziecko jest osobą, a nie przedmiotem, w międzyczasie musi być określane jakimś imieniem, dlatego imię jest podawane na podstawie dnia urodzenia. Ostateczne imię jest nadawane podczas ceremonii nadania imienia, siedem dni po dacie urodzenia.
Z dumy ze swojego dziedzictwa, zwłaszcza od lat 70. XX wieku, wiele wykształconych Ewe, którym nadano zachodnie imiona, porzuciło te imiona formalnie / prawnie lub nieformalnie i używa swojego imienia urodzinowego jako oficjalnego imienia.
System nazywania urodzin Ewe jest następujący:
Dzień | Imię męskie | Imię żeńskie |
---|---|---|
Dzoɖagbe (poniedziałek) | Kɔdzo, Kwadzo, Kojo, Kudjoe | Adzo, Adzowɔ |
Braɖagbe, Blaɖagbe (wtorek) | Kɔmla, Kɔbla, Kwabla | Abra, Abla, Bra |
Kuɖagbe (środa) | Kɔku, Kwaku, Awuku | Aku, Akuwɔ |
Yawoɖagbe (czwartek) | Yao, Yaw, Ayao, Kwawu | Yawa, Awo, Yaa |
Fiɖagbe (piątek) | Kofi | Afua, Afi, Afiwa, Afiwɔ |
Memliɖagbe (sobota) | Kɔmi, Kwami, Kormi | Mam, Ami |
Kɔsiɖagbe (niedziela) | Kɔsi, Kwasi | Akɔsia, Akɔsua, Kosiwor, Esi, Awusi |
Często przez większość czasu ludzie są nazywani imieniem urodzinowym; imię jest używane tylko w dokumentach formalnych. W takich przypadkach dzieci o tym samym nazwisku rodowym są określane przyrostkami: -gã oznacza duże, -vi oznacza małe. Na przykład, po urodzeniu kolejnego Kofiego, pierwsze dziecko o imieniu Kofi staje się Kofigã, a nowe dziecko Kofi. Kolejnym Kofi byłby Kofivi lub Kofitse, głównie wśród Wedome i Tɔngu Ewes. Czasami zmiana nazwy odbywa się dwukrotnie, ponieważ drugi Kofi mógł pierwotnie nazywać się Kofivi, podczas gdy najstarszy zachował Kofi, co wymaga zmiany imion obojga po narodzinach trzeciego Kofi.
Gramatyka
Ewe jest językiem podmiotowo-czasownikowo-przedmiotowym . Zaimek dzierżawczy poprzedza rzeczownik główny. Przymiotniki , liczebniki, wyrażenia wskazujące i zdania względne następują po rzeczowniku głównym. Ewe ma również postpozycje , a nie przyimki.
Ewe jest dobrze znany jako język posiadający zaimki logoforyczne . Takie zaimki są używane w odniesieniu do źródła zgłoszonego stwierdzenia lub myśli w dyskursie pośrednim i mogą ujednoznacznić zdania, które są niejednoznaczne w większości innych języków. Poniższe przykłady ilustrują:
- Kofi be e-dzo 'Kofi powiedział, że odszedł' (on ≠ Kofi)
- Kofi be yè-dzo „Kofi powiedział, że odszedł” (on = Kofi)
W drugim zdaniu yè jest zaimkiem logoforycznym.
Ewe posiada również bogaty system konstrukcji czasowników szeregowych .
Status
Ewe jest językiem narodowym w Togo i Ghanie .
Cytaty
Źródła ogólne
- Ansre, Gilbert (1961) Struktura tonalna owcy . Praca magisterska, Kennedy School of Missions of Hartford Seminary Foundation.
- Ameka, Felix Kofi (2001). "Owca". W Garry i Rubino (red.), Fakt o językach świata: encyklopedia głównych języków świata, przeszłość i teraźniejszość . Nowy Jork/Dublin: The HW Wilson Company. s. 207–213.
- Clements, George N. (1975). „Zaimek logoforyczny w Ewe: jego rola w dyskursie” . Dziennik języków Afryki Zachodniej . 10(2): 141-177.
- Collins, Chris. (1993) Tematy w składni Ewe . Rozprawa doktorska, MIT.
- Capo, Hounkpati pne (1991). A Comparative Fonology of Gbe , Publications in African Languages and Linguistics, 14. Berlin/New York: Foris Publications & Garome, Bénin: Labo Gbe (Int).
- Pascha, Helma (1995). Kurzgrammatik des Ewe . Kolonia: Köppe.
- Westermann, Diedrich Hermann (1930). Studium języka Ewe . Londyn: Oxford University Press.
Linki zewnętrzne
- [1] Institut für Afrikanistik der Universität zu Köln
- https://web.archive.org/web/20111118234109/http://www.uni-koeln.de/phil-fak/afrikanistik/sprachen/ewe/ Ewe jest wykładana na Uniwersytecie w Kolonii (Instytut Studiów Afrykańskich w Kolonii)
- Kurs podstawowy Ewe autorstwa Irene Warburton, Prospera Kpotufe, Rolanda Glovera i Catherine Felten (podręcznik w przenośnym formacie cyfrowym i pliki audio w formacie MP3) w Centrum Technologii Językowych i Wzbogacania Instruktażu Uniwersytetu Indiana Bloomington (CELTIE).
- Artykuły o Ewe (Journal of West African Languages)
- Język Ewe w Verba Africana
- z alfabetem owczym i wymową w Omniglot
- Bezpłatna wirtualna klawiatura dla języka Ewe na GhanaKeyboards.Com
- [2] Nagrania mowy Ewe.
- Mój pierwszy słownik Gbe Online Gbe(Ewe)-angielski glosariusz
- strona PanAfriL10n
- Ewa IPA
- Gramatyka online Ewe ; po francusku. Najwyraźniej tekst Grammaire ev̳e: aide-mémoire des règles d'orthographe de l'ev̳e autorstwa Kofiego J. Adzomady, 1980.
- Biblia Le Internet Dzi ; Biblia online w języku Ewe przez Świadków Jehowy
- Ewe Bible (Èʋegbe Biblia) Nublabla Xoxo i Yeye