Ashokan Prakrit
Ashokan Prakrit | |
---|---|
Region | południowa Azja |
Era | 268-232 pne |
Indoeuropejski
|
|
Wczesne formy |
|
Brahmi , Kharoszthi | |
Kody językowe | |
ISO 639-3 | – |
|
Ashokan Prakrit (lub Aśokan Prākṛta ) to kontinuum dialektu środkowoindo-aryjskiego używane w edyktach Ashoki , przypisywane cesarzowi Aśoce z Imperium Mauryjskiego , który panował od 268 pne do 232 pne . Edykty to inskrypcje na monumentalnych filarach i skałach w całej Azji Południowej, które obejmują nawrócenie Ashoki na buddyzm i opowiadają się za buddyjskimi zasadami (np. przestrzeganie dhammy i praktykowanie niestosowania przemocy).
Dialekty Ashokan Prakrit odzwierciedlały lokalne formy wczesnego języka środkowo-indo-aryjskiego. Reprezentowane są trzy obszary dialektów: północno-zachodni, zachodni i wschodni. Centralny dialekt indo-aryjskiego wyjątkowo nie jest reprezentowany; zamiast tego inskrypcje z tego obszaru używają form wschodnich. Ashokan Prakrit wywodzi się z staroindo-aryjskiego, blisko spokrewnionego z sanskrytem wedyjskim , czasami odbiegającego od archaizmów z proto-indo-aryjskiego .
Ashokan Prakrit jest poświadczony w skrypcie Dhammalipi i Kharoshthi (tylko na północnym zachodzie).
Klasyfikacja
Masica klasyfikuje Ashokan Prakrit jako język wczesnego środkowo-indo-aryjskiego, reprezentujący najwcześniejszy etap po staroindo-aryjskim w historycznym rozwoju indo-aryjskiego. Pali i wczesny Jain Ardhamagadhi (ale nie wszyscy) również reprezentują ten etap.
dialekty
Istnieją trzy grupy dialektów potwierdzone w edyktach Ashokan, oparte na osobliwościach fonologicznych i gramatycznych, które odpowiadają rozwojowi późniejszych języków środkowo-indoaryjskich:
- Western : inskrypcje w Girnar i Sopara , które: preferują r nad l ; nie łącz spółgłosek nosowych ( n , ñ , ṇ ); połącz wszystkie sybilanty w s ; preferują (c) ch jako odruch Starego Indo-aryjskiego skupiska cierni kṣ ; mają -o jako mianownik liczby pojedynczej męskich a-temów, wśród innych osobliwości morfologicznych. Warto zauważyć, że ten dialekt dobrze koresponduje z palijskim , preferowany środkowo-indoaryjski język buddyzmu.
- Northwestern : Inskrypcje w Shahbazgarhi i Mansehra napisane pismem Kharosthi : zachowują etymologiczne r i l jako odrębne; nie łącz nosów; nie łącz sybilantów ( s , ś , ṣ ); metateza cieczy w zbitkach spółgłosek (np. sanskrycka dharma > Shahbazgarhi dhrama ). Cechy te są wspólne dla współczesnych języków dardyjskich .
- Wschodni : standardowy język administracyjny, którego przykładem są inskrypcje w Dhauli i Jaugada , używany w geograficznym rdzeniu imperium mauretańskiego: preferuj l nad r , łącz nosy w n (i bliźniacze ṁn ), preferuj (k) kh jako odruch z OIA kṣ , mają -e jako mianownik liczby pojedynczej rodzaju męskiego a-pnie itp. Oberlies sugeruje, że inskrypcje w strefie centralnej zostały przetłumaczone z „oficjalnych” form administracyjnych edyktów.
Próbka
Poniżej znajduje się pierwsze zdanie Major Rock Edict 1 , wpisane ok. 257 pne w wielu miejscach.
- Girnar:
iy [am]
Ten
dhamma-lipī
moralność-reskrypt
Devānaṃpriyena
Dewanamprija. INS
Priyadasina
Priyadarśin. INS
rana
król. INS
lekhapitā
pisać. PRZYCZYNA . PTC
„Ten reskrypt dotyczący moralności został napisany przez króla Devanāmpriyę Priyadarśina”.
- Kalsi:
iyam
Ten
dhamma-lipi
moralność-reskrypt
Devānaṃpijyena
Dewanamprija. INS
Piyadas[i]nā
Priyadarśin. INS
[lekhit]ā
pisać. PTC
- Szahbazgarhi:
[ja]
Ten
dhrama-dipi
moralność-reskrypt
Devanapriasa
Dewanamprija. gen
rano
król. gen
likhapitu
pisać. PRZYCZYNA . PTC
- Mansehra:
aj
Ten
dhra[ma]zanurzenie[i]
moralność-reskrypt
Dewanam [priye] na
Dewanamprija. INS
Priya[draśina
Priyadarśin. INS
rajina
król. INS
li]khapita
pisać. PRZYCZYNA . PTC
- Dauli:
...
...
[si
LOK
pava]tasi
Góra. LOK
[D]e[v]ā[na]ṃp[iy]
Dewanamprija. INS
...
...
[na
INS
lajina
król. INS
l]i[kha]
pisać. PTC
...
...
- Jaugada:
iyam
Ten
dhamma-lipi
moralność-reskrypt
Khepi[ṃ]galasi
Khepingala. LOK
pawatasi
Góra. LOK
Devānaṃpijyena
Dewanamprija. INS
Piyadasina
Priyadarśin. INS
lajina
król. INS
likhapita
pisać. PRZYCZYNA . PTC
Grupy dialektów i ich różnice są oczywiste: północno-zachodni zachowuje skupiska, ale dokonuje metatezy na płynach ( dhrama kontra inna dhamma ) i zachowuje wcześniejszą formę „pisma” dipi zapożyczoną z irańskiego. Tymczasem rozróżnienia pomiędzy l a r są widoczne w słowie oznaczającym „król” (Girnar rāña , ale Jaugada lājinā ).