Childe Roland przybył do Mrocznej Wieży
„ Childe Roland to the Dark Tower Came ” to poemat narracyjny angielskiego autora Roberta Browninga , napisany 2 stycznia 1852 roku i opublikowany po raz pierwszy w 1855 roku w zbiorze zatytułowanym Mężczyźni i kobiety . Wiersz jest często znany z mrocznych i nastrojowych obrazów , odwrócenia klasycznych tropów i użycia niewiarygodnej narracji . Childe Roland, jedyny mówca w poemacie, opisuje swoją podróż do „Mrocznej Wieży” i przerażenie z powodu tego, co widzi podczas swojej wyprawy . Wiersz kończy się, gdy Roland w końcu dociera do wieży, pozostawiając niejednoznaczny jego ostateczny los.
Streszczenie
Wiersz rozpoczyna się podejrzeniem Rolanda co do prawdziwości „starego” kalekiego mężczyzny ze „złośliwym okiem”, którego rady mimo to przestrzega, wybierając zjechanie z arterii w „złowrogą drogę” prowadzącą do Mrocznej Wieży. Ponury, cyniczny Roland opisuje, jak szukał wieży tak długo, że ledwie odczuwał radość ze znalezienia do niej ścieżki, tylko ponurą nadzieję, że „może być jakiś koniec”. Roland opisuje siebie jako „chorego człowieka bardzo bliskiego śmierci”, którego wszyscy przyjaciele go opuścili, ponieważ Roland zawsze był odrzucany jako członek „The Band” – grupy rycerzy poszukujących Mrocznej Wieży, z których wszyscy nie powiodło się w ich dążeniu. Mimo to wszystko, czego Roland chce, to dołączyć do The Band, bez względu na cenę.
Gdy tylko wchodzi na ścieżkę prowadzącą do Mrocznej Wieży, krajobraz wokół niego zmienia się, a Roland zostaje zupełnie sam na bezkresnym pustkowiu . Wędrując dalej, opisuje opustoszałe warunki z rosnącą rozpaczą, aż znajduje wychudzone ciało konia . Roland jest zniesmaczony jego wyglądem, mówiąc: „Nigdy nie widziałem brutala, którego tak nienawidziłem; / Musi być niegodziwy, skoro zasłużył na taki ból”.
Próbując odzyskać pozory siły po traumie swojego otoczenia, Roland próbuje przypomnieć sobie szczęśliwsze czasy i wspomina swoich starych przyjaciół. Wspomnienie jego przyjaciół i towarzyszy rycerzy, Cuthberta i Gilesa, przynosi mu pocieszenie, ale potem przypomina sobie upadek każdego z nich (Cuthbert przez „hańbę jednej nocy”, a Giles przez powieszenie i ogłoszenie go przez przyjaciół zdrajcą) i jego serce znowu pęka.
Oświadczając, że „lepsza jest ta teraźniejszość niż taka przeszłość”, Roland znajduje energię, by iść dalej. Dociera do rzeki , którą przechodzi z drżeniem w bród, na wpół przekonany, że nadepnął na pływające pod wodą trupy. Docierając na drugi brzeg, Roland jest ponownie zaniepokojony apokaliptycznym krajobrazem , wyobrażając sobie jakąś straszną bitwę, która musiała się wydarzyć, aby stworzyć scenę zniszczenia, którą obserwuje. W końcu równina ustępuje miejsca górom, a Roland utknął, nie mogąc znaleźć jasnej ścieżki do przodu.
Nagle Roland zdaje sobie sprawę, że góra, na którą patrzył, jest tą samą, która ukrywa Mroczną Wieżę.
W tym momencie zachód słońca podpala scenę, a powietrze wypełnia dziwny dźwięk. „[I]na sheet of flame” Roland widzi twarze swoich zmarłych przyjaciół i słyszy ich imiona szeptane mu do uszu. Wspominając ich życie, Roland zostaje otoczony przez „żywą ramę” starych przyjaciół. Pełen inspiracji wyciąga swój „rog ślimaka” i dmucha, krzycząc „Childe Roland przybył do ciemnej wieży”.
Na tym wiersz się kończy, pozostawiając tajemnicę tego, co kryje się w Mrocznej Wieży.
Inspiracja
Tytuł „Childe Roland to the Dark Tower Came”, który stanowi ostatnie słowa wiersza, jest wersem ze sztuki Williama Shakespeare'a Król Lear ( ok. 1607). W sztuce syn Gloucester, Edgar, uwiarygodnia swoje przebranie jako Tom o 'Bedlam , mówiąc bzdury, których częścią jest to:
Dziecko Rowland przybyło do ciemnej wieży. Jego słowo wciąż brzmiało: „Fie, foh, and fum, czuję krew Brytyjczyka”.— Król Lear , akt 3, scena 4, wiersze 195-197
„ Dziecko ” w tym kontekście jest najstarszym synem szlachcica, który jeszcze nie osiągnął tytułu rycerskiego lub który jeszcze „nie zdobył ostrog ”. Zaproponowano, że Browning czerpał również inspirację z XI-wiecznego epickiego poematu Pieśń o Rolandzie , w którym Roland, lojalny paladyn Karola Wielkiego , dmucha w swój róg myśliwski (tak jak robi to Childe Roland na końcu wiersza), aby wezwać pomoc zanim umrze.
Browning twierdził, że wiersz przyszedł do niego we śnie , mówiąc: „Nie byłem świadomy żadnego alegorycznego zamiaru napisania go… Childe Roland nawiedził mnie jak rodzaj snu. Musiałem to napisać tu i tam, i skończyłem wierzę, że tego samego dnia. Nie wiem, co poza tym miałem na myśli, i nie wiem teraz. Ale bardzo to lubię ”.
Struktura
Browning bada podróż Rolanda do Mrocznej Wieży w 34 sześciowersowych strofach ze schematem rymów ABBAAB, używając pentametru jambicznego w całym tekście. Jest wypełniony obrazami z koszmaru , ale scenerii nadaje niezwykłą rzeczywistość dzięki znacznie pełniejszym opisom krajobrazu niż zwykle w przypadku Browninga w jakimkolwiek innym momencie jego kariery. W wierszu przeplata się wiele złożonych motywów wizualnych, w tym obrazy choroby i deformacji , a także ogień (związany z zaczerwienieniem i śmiercią), oczy (zarówno widzące, jak i oślepione), idea nagłego uwięzienia i zniszczone życie roślinne.
u czytelnika poczucie „ estetycznej nieuchronności”.
Ustawienie
Sceneria Childe Rolanda jest z natury koszmarna i halucynacyjna i wydaje się działać jako rodzaj zwierciadła psychiki Rolanda w całym wierszu. Katarzyna Blass pisze:
„Roland bierze udział w pozornie niekończącej się, daremnej wyprawie w głąb krajobrazu, co do którego nigdy nie ma pewności, że istnieje poza jego własnym umysłem. Nie jest w stanie w pełni polegać na swoich zmysłach, aby określić swoje miejsce lub kierunek, co pozostawia go w mentalnej i emocjonalnej rozterce. męka.Czasami widzi rzeczy, które zaraz potem znikają lub przesuwają się przed jego oczami, innym razem zmysły całkowicie go opuszczają...Mówca zdaje się widzieć te obrazy oczami, jakby widział coś namacalnego; jednak jego wzrok okazuje się zawodny, ponieważ te rzekomo konkretne, obserwowalne obrazy ... wchodzą i wychodzą z jego świadomości. Jego „widzenie” tych postaci odbywa się częściowo w jego własnym umyśle i jest nierozerwalnie związane z jego świadomymi myślami o widzeniu każdy."
Interpretacja
William Lyon Phelps proponuje trzy różne interpretacje wiersza: W pierwszych dwóch Wieża jest symbolem rycerskiej wyprawy . Sukces przychodzi tylko przez porażkę lub koniec jest uświadomieniem sobie daremności. W jego trzeciej interpretacji Wieża jest po prostu potępieniem.
Dla Margaret Atwood Childe Roland to sam Browning, jego zadaniem jest napisanie tego wiersza, a Mroczna Wieża zawiera to, czego Roland/Browning obawia się najbardziej: Roland/Browning „ w jego aspekcie pisania wierszy” .
Harold Bloom odczytuje wiersz jako „kochającą krytykę” Shelley i opisuje Rolanda jako poszukującego własnej porażki.
Przypis w wydaniu Penguin Classics ( Robert Browning Selected Poems ) odradza interpretację alegoryczną , mówiąc: „czytelników, którzy chcą spróbować swoich sił, należy ostrzec, że przedsięwzięcie bardzo przypomina rzeźbienie posągu z mgły”. Ten sentyment powtarza wielu krytyków, którzy uważają, że wszelkie poszukiwania interpretacji ostatecznie zakończą się niepowodzeniem z powodu onirycznej, iluzorycznej natury wiersza.
Wpływy i odniesienia w innych pracach
„Childe Roland” posłużył jako inspiracja dla wielu popularnych dzieł beletrystycznych, w tym:
- The Dark Tower , słuchowisko radiowe Louisa MacNeice'a z 1946 roku z przypadkową muzyką Benjamina Brittena , zostało oparte na wierszu. Podąża za podstawowym motywem oryginału z odniesieniami do misji, ciemnej wieży i trąbki.
- Amerykański autor Stephen King za The Dark Tower (1978–2012). serię opowiadań i powieści
- Afroamerykański autor Countee Cullen za wiersz „From the Dark Tower” (1927) [ potrzebne źródło ]
- Amerykański autor Alexander Theroux oparł swoje opowiadanie „Childe Roland” (w Three Wogs , 1972) na wierszu Browninga.
- Roland Childe, wybitna postać w noweli walijskiego autora science fiction Alastaira Reynoldsa „ Diamentowe psy ” (2001), bierze swoje imię od wiersza. W noweli pojawia się także grupa bohaterów wyruszających w podróż do tajemniczej wieży.
- Kanadyjski autor science-fiction Gordon R. Dickson za serię powieści „ Childe Cycle ” (1959–2001).
- Amerykańska pisarka science-fiction Andre Norton za czwartą powieść z serii „ Świat czarownic ” (1967).
- Elidor (1965) autorstwa angielskiego pisarza Alana Garnera .
- Louise Berridge twierdzi, że Childe Roland był inspiracją dla głównej bohaterki jej serii powieści Chevalier .
- Doctor Who Twentieth Anniversary The Five Doctors zawiera wiele obrazów i kilka kluczowych fraz z wiersza, który został cytowany jako źródło przez scenarzystę Terrance'a Dicksa .
- Brytyjski powieściopisarz AS Byatt dla postaci Rolanda Michella (i być może jego budzącej grozę miłości Maud Bailey („bailey” = „tower”)) w jej powieści Possession: A Romance (1990).
- Boże Narodzenie włamywacza Willi Cather .
- W The Dark Tower (1977) CS Lewisa wieża osadzona w dystopijnej przyszłości została nazwana Mroczną Wieżą na cześć wiersza Browninga. Nazwa ta odnosi się również do niedokończonego rękopisu i książki, w której został opublikowany.
- W 12-częściowym cyklu Anthony'ego Powella A Dance to the Music of Time ósma powieść, The Soldier's Art , bierze swój tytuł od wiersza 89 Childe Rolanda („Najpierw pomyśl, potem walcz - sztuka żołnierza”).
- Powieść Johna Connolly'ego The Book of Lost Things (2006).
- Powieść Rogera Zelaznego Znak jednorożca (1975) nawiązuje do piosenki i wiersza (część serii Kroniki Amberu ).
- Wiersz Lawrence'a Ferlinghettiego Czekam odnosi się do Childe'a Rowlanda, który zbliża się „do ostatniej najciemniejszej wieży”.
- Wiersz Johna Ashbery'ego „The System” z jego książki Three Poems (1972) rozmyśla nad potencjalną mimiką Childe'a Rolanda, a także obrazem rycerza zbliżającego się do Mrocznej Wieży, aby reprezentować stan „oczekiwania” stworzony przed konfrontacjami rodzaju oczekiwanego w przypadku „Króla Krainy Elfów”.
- Powieść PG Wodehouse'a The Goding Season : Jeeves używa wyrażenia „Childe Roland przybył do Mrocznej Wieży”, aby opisać przybycie Bertiego Woostera do Deverill Hall. Bertie nie rozumie odniesienia.
- Powieść PG Wodehouse'a The Code of the Woosters : Jeeves również używa wyrażenia „Childe Roland przybył do ciemnej wieży”, aby opisać przybycie Bertiego Woostera, w tym przypadku do Totleigh Towers. Bertie również nie rozumie odniesienia w tym przypadku.
- Sandmana Neila Gaimana , Charles Rowland, jeden z Dead Boy Detectives , jest nawiązaniem do Childe'a Rolanda, szczególnie w jego miniserialu The Children's Crusade (1993), w którym wyraźnie widać ciemną wieżę, motyw później podchwycony przez Books of Magiczna seria.
- Postacie z serii Riverworld Philipa Jose Farmera cytują fragmenty wiersza i robią aluzje do ciemnej wieży w swoich poszukiwaniach.
- By Blood We Live , trzecia książka z serii The Last Werewolf Glena Duncana .
- Susan Howe argumentuje w My Emily Dickinson , że wiersz ma kluczowe znaczenie dla Dickinsona „Moje życie stało - naładowana broń -” (Fr 764)
- W Go Set a Watchman autorstwa Harper Lee wujek Jack dzwoni do Scout Childe Roland, ponieważ stara się zrozumieć, dlaczego Maycomb jest tak inne niż kiedyś.
- Piosenka „ The Dark Tower ” zespołu Sky Empire z progresywnego metalu jest w dużej mierze oparta na Childe Rolandzie.
- Wiersz Leah Bodine Drake Haunted Hour (1941).
- Amerykański autor Conrad Aiken wspomina „Childe Roland, pozostawiając za sobą ciemną wieżę” w swoim wierszu „Changing Minds”.
Linki zewnętrzne
- Prace związane z Childe Roland to the Dark Tower Came w Wikiźródłach
- Childe Roland to the Dark Tower Came audiobook należący do domeny publicznej w LibriVox