Giulio Variboba
Giulio Variboba | |
---|---|
Urodzić się |
Październik 1725 San Giorgio Albanese , Cosenza , Kalabria , południowe Włochy |
Zmarł |
1788 (w wieku 64) Rzym , Włochy |
Zawód | ksiądz i poeta |
Narodowość | Italo - albëresh _ |
Gatunek muzyczny | Poezja |
Godne uwagi prace | Ghiella e Shën Mëriis Virghiër (angielski: The life of the Virgin Mary , we współczesnym języku albańskim : Gjella e Shën Mërisë së Virgjër , Rzym 1762 |
Giulio Variboba ( Arbërisht : Jul Variboba ; 1725–1788) był poetą Arbëresh , który wniósł ważny wkład w literaturę w języku albańskim .
Życie
Variboba urodził się w San Giorgio Albanese w prowincji Cosenza w rodzinie pochodzącej z regionu Mallakastra w południowej Albanii . Studiował w seminarium Corsini w San Benedetto Ullano , centrum nauki i formacji kapłańskiej włosko -albańskiego Kościoła katolickiego . Seminarium to, założone w 1732 roku przez papieża Klemensa XII , wpłynęło na rozwój kulturalny Arbëresh w Kalabrii w XVIII wieku podobny do greckiego seminarium w Palermo dla Arbëresh na Sycylii. Variboba, jeden z pierwszych uczniów, został wyświęcony na kapłana w 1749 roku i wrócił do rodzinnego San Giorgio, aby pomagać swojemu starszemu ojcu Giovanniemu, archiprezbiterowi parafii. Nawet podczas studiów w seminarium w Corsini Variboba wykazywał zdecydowaną preferencję dla obrządku łacińskiego (katolickiego) nad tradycyjnym obrządkiem bizantyjskim w kościele Arbëresh. W późniejszych latach jego polemiczne poparcie dla przejścia na obrządek łaciński sprawiło, że stał się dość niepopularny zarówno w swojej parafii, jak i wśród miejscowej hierarchii kościelnej w Rossano , w szczególności po jego bezpośrednim apelu do Papieża. W końcu został zmuszony do emigracji, początkowo do Kampanii i Neapolu , aw 1761 osiadł w Rzymie , gdzie spędził resztę swoich dni.
Praca poezja
Pomimo zamieszania tych lat, Variboba musiał także zaznać chwil spokoju, gdyż wkrótce po przybyciu do Rzymu ukazał się jego długi poemat liryczny Ghiella e Shën Mëriis Virghiër , Rzym 1762 (angielski: The life of the Virgin Mary , in. współczesny albański : Gjella e Shën Mërisë së Virgjër , gdzie Gjella oznacza życie w języku angielskim). Była to jedyna książka Arbëresh wydrukowana w XVIII wieku. Ten luźno skonstruowany wiersz składający się z 4717 wersów, napisany w całości w dialekcie San Giorgio Albanese i pełen słownictwa kalabryjsko- sycylijskiego , poświęcony jest życiu Najświętszej Maryi Panny od jej narodzin do Wniebowzięcia. Choć z życiorysu poety oraz jego bezkompromisowego i polemicznego stosunku do obrzędów kościelnych można by się spodziewać wersetu o intensywnej duchowej kontemplacji, Ghiella prezentuje raczej lekki, ziemisty ton balladowy, na tle rodzimej Kalabrii Variboby o narodziny i przemianę pobożnych postaci Nowego Testamentu w krzepkich osiemnastowiecznych wieśniaków kalabryjskich.
Dziedzictwo
Variboba jest wyjątkowy we wczesnej literaturze albańskiej, zarówno pod względem jasnej i prostej wrażliwości poetyckiej, jak i różnorodności ekspresji rytmicznej, chociaż jakość jego wierszy znacznie się różni. Siła „ Życia Marii Panny” przeplatanego pieśniami ludowymi tkwi w realistycznym i przyziemnym stylu, często przesiąkniętym humorem i naiwnością, oraz w świeżym, lokalnym kolorycie obrazowości.