Gjekë Marinaj
Gjekë Marinaj | |
---|---|
Urodzić się |
26 maja 1965 Dystrykt Malësi e Madhe , Albania |
Zawód | Poeta, tłumacz |
Okres | 1990 – obecnie |
Ruch literacki | Literatura postmodernistyczna |
Godne uwagi nagrody |
„Golden Pen Award”, 2003 „Sojourn Prize”, 2006 „Pjetër Arbnori”, 2008 „Albanian BookerMan”, 2011 „ National Insignia Prize”, 2015, 2019 „International Author”, 2019 „World Poeta”, 2019 „International Society for Nagroda Studiów i Badań Międzykulturowych, 2019 „Poeta Świata”, 2020 „Pozdrowienia dla Poety Świata”, 2020 „Międzynarodowa Nagroda Literacka Suwon KS”, 2020 „Międzynarodowa Nagroda Literacka Changwon KC”, 2021 |
Strona | |
Gjekë Marinaj jest albańsko-amerykańskim poetą, pisarzem, tłumaczem i krytykiem literackim, znanym również jako twórca formy krytyki artystycznej znanej jako teoria protonizmu. Obecnie mieszka w Stanach Zjednoczonych, był pierwszym prezesem Stowarzyszenia Pisarzy Albańsko-Amerykańskich, założonego w 2001 roku i opublikował kilka tomików poezji, prozy i krytyki literackiej. W 2008 Marinaj otrzymał nagrodę Pjetër Arbnori w dziedzinie literatury przez QNK, część Ministerstwa Turystyki, Kultury, Młodzieży i Sportu Albanii . W 2021 roku został laureatem Changwon KC Korei Południowej . Jego twórczość pisarska i pokojowa spotkały się z uznaniem i wieloma innymi wyróżnieniami w Albanii i innych częściach Europy, a także w Stanach Zjednoczonych i Azji.
Wczesne życie i kariera
Urodzony w 1965 roku w dystrykcie Malësi e Madhe w północnej Albanii , Marinaj rozpoczął karierę pisarską jako ograniczony korespondent publikujący w wielu albańskich mediach, najpierw w lokalnych gazetach w Szkodrze , a następnie w serii albańskich publikacji krajowych, w tym Zëri i Rinisë (Głos młodości), Luftëtari (Wojownik), Vullnetari (Ochotnik) i Drita (Światło). W sierpniu 1990 roku Marinaj opublikował antykomunistyczny satyryczny wiersz pt. albański : Kuajt ). Świadomy zbliżającego się aresztowania przez reżim komunistyczny, 12 września 1990 r. Marinaj uciekł władzom, nielegalnie przekraczając granicę albańsko-jugosłowiańską. Po ucieczce do Jugosławii otrzymał azyl w Stanach Zjednoczonych. Przybył do San Diego w lipcu 1991 roku, a następnie udał się do Richardson w Teksasie . W 2001 roku Marinaj założył Albańsko-Amerykańskie Stowarzyszenie Pisarzy, którego był prezesem do 2009 roku. W 2019 roku Marinaj został mianowany ambasadorem kraju w rodzinnej Albanii. Pełni funkcję dyrektora światowego wydawcy literatury Mundus Artium Press.
Wywiady
Kontynuując swoje nowe życie w Ameryce, Marinaj kontynuował pracę jako niezależny dziennikarz dla albańskich mediów; jego niezależna praca obejmowała wywiady z prezydentem George'em Herbertem Walkerem Bushem , dziewiątym i ówczesnym prezydentem państwa Izrael Shimonem Peresem oraz światowej sławy piłkarzem Pelé . Zbiór Marinaja Ana tjetër e pasqyrës (The Other Side of the Mirror) zawiera wiele takich wywiadów.
Konie
Marinaj początkowo opublikował swój wiersz „Konie” w albańskiej gazecie Drita . To, co na pierwszy rzut oka wydawało się prostym wierszem o zwierzętach gospodarskich, było w rzeczywistości satyrycznym komentarzem społecznym i politycznym o Albańczykach, którzy byli zaganiani przez opresyjny reżim komunistyczny. „Konie” ukazały się w Dricie 19 sierpnia 1990 roku i odzew był natychmiastowy i miażdżący. Sama śmiałość opublikowania tak wyraźnie wywrotowego wiersza w ogólnokrajowej publikacji zdumiała Albańczyków (a wkrótce potem także społeczność międzynarodową). W ciągu kilku godzin kopie Drity wyprzedane w całym kraju, więc ludzie zaczęli gryzmolić wiersz na skrawkach papieru i podawać go sobie nawzajem w metrze i na ulicach. Kilka miesięcy później protestujący skandowali wiersz przez megafony podczas antyrządowych demonstracji. Patrząc z tego punktu widzenia, „słowa Marinaja zainspirowały wolność [i] pomogły pokonać komunizm w Albanii”. Niemniej jednak „widząc innych poetów wieszanych w centrum miasta za głoszenie podobnych idei wolności i swobody, Marinaj wiedział, że musi natychmiast opuścić kraj; spakował kilka swoich ulubionych książek, powiedział znajomym i rodzinie, że wyjeżdża na wakacjach i wyruszył na ośmiogodzinną wędrówkę przez góry i do środka Jugosławia ”.
Edukacja w Ameryce
Po ukończeniu edukacji w Albanii , Marinaj uzyskał stopień naukowy w Brookhaven College w 2001 roku. Kontynuował naukę na University of Texas w Dallas , gdzie w 2006 roku ukończył z wyróżnieniem , uzyskując tytuł licencjata w dziedzinie literaturoznawstwa, a następnie uzyskał tytuł magistra z tego samego przedmiotu w 2008 roku. Trzy lata później otrzymał certyfikat Studiów nad Holokaustem w Ackerman Center for Holocaust Studies.
doktor filozofii
Uniwersytet Teksański w Dallas nadał Marinajowi tytuł doktora w 2012 roku. Jego rozprawa , która koncentruje się na historii i filozofii poezji ustnej na Bałkanach oraz teorii przekładu , nosi tytuł „Poezja ustna w kulturach albańskich i innych kulturach bałkańskich : tłumaczenie labiryntów Nieprzetłumaczalność”.
Teoria protonizmu
Według The Dallas Morning News „Teoria protonizmu” Marinaja ma na celu „promowanie pokoju i pozytywnego myślenia” poprzez krytykę literacką . W 2011 r. pierwsza obszerna publikacja Marinaja na temat teorii protonizmu, w Protonism: Theory Into Practice , otrzymała Albańską Nagrodę BookerMana w dziedzinie literatury od National Media Group w Tiranie w Albanii.
Teoria protonizmu dowodzi, że osobiste zainteresowania i uprzedzenia każdego krytyka wpływają na stopień nacisku kładzionego na krytyczną ocenę mocnych i słabych punktów w danym dziele literackim. Marinaj sformułował teorię protonizmu w 2005 roku jako odpowiedź na powódź nadmiernie negatywnej krytyki w środowisku akademickim Europy Wschodniej po upadku komunizmu. Jako alternatywna forma krytyki literackiej, protonizm ma na celu zapewnienie wspólnej płaszczyzny, na podstawie której krytycy mogą bardziej obiektywnie oceniać dzieła literackie.
Teoria protonizmu obejmuje pięć głównych zasad: protonizmiotykę, restytucję, dociekanie, prawdę i etykę. Protyzmiotyka łączy protonizm i semiotykę, by odkryć, czy negatywna ocena dzieła jest atakiem na autora, czy nieprofesjonalną krytyką.
Ministerstwo Edukacji Chińskiej Republiki Ludowej uczyniło teorię protonizmu częścią swoich programów akademickich dla absolwentów. Wykład Marinaja „Teoria protonizmu: pomoc w poprawie społecznej funkcji literatury”, wygłoszony po raz pierwszy w październiku 2021 r. na Uniwersytecie Dankook w Korei Południowej i początkowo opublikowany w języku koreańskim, został od tego czasu opublikowany i przedstawiony w wielu językach świata.
Etnografia literacka
Studia Marinaja Sung Across the Shoulder: Heroic Poetry of Illyria (Mundus Artium Press, 2011; współredagowane, przetłumaczone i wprowadzone z Frederickiem Turnerem ) oraz oparta na pracy doktorskiej Oral Poetry in Albanian and Other Balkan Cultures: Translating the Labyrinths of Untranslatability (UMI, 2012; Pro Quest, Michigan, USA 2020) opierają się na jego osobistych badaniach etnograficznych. Badając ustnych poetów i performerów w ich kontekstach językowych, historycznych, geograficznych, kulturowych, społecznych i estetycznych, obie prace analizują problemy tłumaczenia ustnej poezji i rekonstruują proces tłumaczenia. Książki służą również jako antologie albańskiej poezji ustnej w tłumaczeniu na język angielski. Marinaj został doceniony za swój wkład w językoznawstwo albańskie, w szczególności za tworzenie nowych słów i neologizmów, z których kilka zostało włączonych do „Leksyko-frazeologicznego i etnolingwistycznego słownika Malësi e Madhe” ( Fjalor leksiko - frazeologjik dhe etnoliguistik i Malësisë se Madhe).
Dyplomacja kulturalna
Od 2017 roku Marinaj objął funkcję Wysokiego Komisarza w Departamencie Wymiany Kulturalnej i Naukowej Międzynarodowej Rady ds. Dyplomacji i Sprawiedliwości, organizacji zarejestrowanej w Oddziale Organizacji Pozarządowych Departamentu Spraw Gospodarczych i Społecznych (DESA) Organizacja Narodów Zjednoczonych (ONZ).
Marinaj posiada również tytuł Ambasadora Narodu w rodzinnej Albanii. Oprócz ułatwiania więzi kulturowych między Albanią a Stanami Zjednoczonymi, dużo podróżował, wspierając literaturę i pokój, ze szczególnym uwzględnieniem krajów byłej Jugosławii i innych części historycznego bloku wschodniego w Europie ( Serbia , Chorwacja , Czarnogóra , Kosowo , Rumunia ), a także narody oddzielone od Stanów Zjednoczonych ideologicznymi podziałami ( Wietnam , Chiny ) lub charakteryzujących się napięciami w kształtowaniu tożsamości narodowej, etnicznej czy pluralistycznej ( Korea Południowa , Indie , Meksyk , Irlandia , Włochy , Wielka Brytania ).
Marinaj utrzymuje inkluzywną profesjonalną współpracę z pisarzami i postaciami kultury z tych i innych krajów na całym świecie, takich jak Azerbejdżan , Uzbekistan , Laos , Rosja i Etiopia . Jego szczególny globalny zasięg znajduje odzwierciedlenie w jego publikacjach, tłumaczeniach i tytułach wydanych przez Mundus Artium Press.
Podczas Światowego Spotkania Myślicieli i Pisarzy na temat Kryzysu Planetarnego i Wyzwolenia Ludzkości w Kalkucie w Indiach w 2019 r. Międzynarodowe Towarzystwo Studiów i Badań Międzykulturowych uhonorowało dążenie Marinaja do pokoju poprzez literaturę, a także jego literackie kultywowanie uniwersalności i harmonii.
Obecny zawód
Marinaj jest dyrektorem Mundus Artium Press, niezależnego wydawcy literatury światowej typu non-profit, założonego w 1967 roku na Uniwersytecie Ohio . Prasa ma obecnie biura w Erik Jonsson Academic Center na University of Texas w Dallas , a także w Clayton w stanie Oklahoma . Jest także redaktorem Mundus Artium (Journal of International Literature and the Arts). Pełni również funkcję przewodniczącego komisji selekcyjnej dorocznej nagrody literackiej Gjenimy, która „wyróżnia twórcę ważnego zbioru dzieł literackich lub pojedynczego ważnego osiągnięcia literackiego, które odegrało rolę w obecnej historii”, według sponsora nagrody Mundus Artium Naciskać.
wykłada między innymi język angielski, komunikację i literaturę światową w Dallas College . Jako profesor dr Marinaj nadzoruje prace doktorskie na wielu uniwersytetach na całym świecie, a obecnie aktywnie działa na Narodowym Uniwersytecie Uzbekistanu.
Opublikowane książki
Marinaj opublikował liczne tomiki poezji, dziennikarstwa i krytyki literackiej w wielu krajach i językach. [1] Jego zbiory poezji obejmują Mos më ik larg (Nie odchodź ode mnie), Nieskończoność (Nieskończoność) i Lutje në ditën e tetë të javës (Modlitwa ósmego dnia tygodnia), Prizonierul Absentei (Więzień nieobecności) , Dolazim da pozelenim (I Come to Leaf Out), Nhung hy Vong Trong suot (Przezroczyste nadzieje), Nhung Cay Lieu Ri Mau (Krwawiące wierzby), Sevginin 24 Saati (24 Hours of Love), 46 Sahifa (strona 46), Schizzi D'immaginazione (Szkice w wyobraźni), ການສາລະພາບຂອງທະເລ (Wyznania morza), Humanizing Venus , 대서양 연안에서 네루다와 함께 (z Nerudą nad brzegiem Atlantyku), i Ell ponad chmurami . Ponadto opublikował książkę z wywiadami zatytułowaną Ana tjetër e pasqyrës (Po drugiej stronie lustra), książkę z wybranymi artykułami i esejami zatytułowaną Ca gjëra nuk mund të mbeten sekret (Niektórych rzeczy nie można utrzymać w tajemnicy), książkę krytyki literackiej zatytułowaną Protonizmi: nga teoria në praktikë (Protonism: Theory into Practice) oraz tomik zestawionych ze sobą esejów i wierszy zatytułowany Inkshed: A poet's view on the Vietnam War .
Tłumaczenia
Marinaj, który był gościnnym redaktorem Translation Review, przetłumaczył kilka książek z angielskiego na albański i dwie z albańskiego na angielski, w tym zbiór albańskiej ustnej poezji epickiej (z Frederickiem Turnerem ) . Marinaj zredagował kilkanaście książek w obu językach. Przetłumaczył również dwie książki z wietnamskiego na albański: Samogłoski w rosie , wybrane wiersze Mai Văn Phấn ; oraz Ho Chi Minha : Poezja z dziennika więziennego .
Uznania i krytyczny odbiór
Marinaj otrzymał nagrodę literacką Pjetër Arbnori w dziedzinie literatury od QNK, będącego częścią albańskiego Ministerstwa Turystyki, Kultury, Młodzieży i Sportu , w 2008 roku. Inne nagrody, które otrzymał w postkomunistycznej Albanii i jej diasporze, to Stowarzyszenie Pisarzy Albańsko-Amerykańskich ' Nagroda Złotego Pióra (2003); albańska Nagroda BookerMana w dziedzinie literatury (2011), przyznana przez National Media Group z Tirany w Albanii, za jego Protonism: Theory Into Practice ; oraz Nagroda Honorowego Obywatela Malësi e Madhe (2021).
Poza Albanią Marinaj otrzymał w USA nagrodę Sojourn Prize, obecnie nazywaną Reunion: The Dallas Review (pierwsze miejsce, 2006); Międzynarodowa Nagroda Literacka Suwon KS Korei Południowej (2020) i Międzynarodowa Nagroda Literacka Changwon KC (2021); dwie nagrody National Insignia Prize (2015, 2019) od Wietnamskiego Stowarzyszenia Pisarzy , ze specjalnym cytatem „dla sprawy literatury i sztuki Wietnamu”; we Włoszech Międzynarodowa Nagroda Autorska (2019); w Uzbekistanie Nagroda Poety Świata (2020); aw Indiach Bengal Zachodni Światowa Nagroda Poetycka (2019); wyróżnienie International Society for Intercultural Studies and Research (2019); oraz nagrodę Salutation to the World Poet (2020) przyznawaną przez Underground Literature Movement i Platform Literary Journal. Otrzymał wiele nominacji do literackiej Nagrody Nobla .
Marinaj jest tematem prac naukowych, w tym Shtigjeve letrare të Gjekë Marinaj Senady Demushi (The Literary Paths of Gjeke Marinaj. Tirana: Botimet Nacional, 2016), Gjekë Marinaj, me shume se poeta Adnana Mehmetiego (Gjeke Marinaj, More Than a Poet. New York, London: Adriatic Press, 2007) oraz Dr. Ramesh Mukhopadhyaya's Hidden in the Light of Thought: 22 of Gjeke Marinaj's Poems Decoded (Oklahoma: Orpheus Texts, 2019).
Poezja i teorie literackie Marinaja są również analizowane w Libra dhe mbresa Shefqeta Dibraniego (Books and Impressions. Switzerland: Albanisches Institut, 2005), Traditë dhe bashkëkohësi Mikela Gojaniego (Tradition and the Contemporary. Kosovo, 2007), Aisthesis dr Afrima A. Rexhepiego : studime nga estetika (Aesthesis: Studies in Aesthetics. Shkup, 2013), Mimoza Rexhvelaj's Vështrim mbi Poezinë e Diasporës (Overview of Diaspora Poetry. Shkoder, 2013), Anton Gojçaj's Biblioteka e hirushes (Cinderella Library. USA: Art Club, 2011), Mai Văn Phấn's Không Gian Khâc (Other Space. Hanoi, Wietnam: Writers' Association Publishing House, 2016), Besim Muhadri's Esencat e mendimit letrar (Essences of Literary Thought. New York, Londyn: Adriatic Press, 2020) oraz Poesia: L'ivincibile Presente Giovanniego Romano (Poetry: The Invincible Present. Bari, Włochy: SECOP Edizioni, 2020).
Albański pisarz Ismail Kadare ( Międzynarodowa Nagroda Bookera , 2005) nazwał Marinaja „jednym z najwybitniejszych albańskich poetów naszych czasów” i „jednym z najlepszych poetów Europy”.
Według włoskiego Da Bitonto , teoria protonizmu Marinaja „zastosowana w polityce, życiu społecznym, edukacji młodszych pokoleń może wywołać niezwykle piękną i ważną rewolucję, ponieważ tam, gdzie jest życie, tam jest piękno, tam gdzie jest piękno jest poezją, a tam, gdzie jest poezja, jest wolność, a wolność jest motorem ludzkiej pozytywności”.
Linki zewnętrzne
- 1965 urodzeń
- Amerykańscy pisarze płci męskiej XXI wieku
- Poeci amerykańscy XXI wieku
- Tłumacze XXI wieku
- pisarze albańskojęzyczni
- Albańscy emigranci do Stanów Zjednoczonych
- albańscy krytycy literaccy
- Tłumacze albańscy
- Tłumacze albańsko-angielski
- amerykańscy krytycy literaccy
- amerykańskich pisarzy non-fiction
- amerykańscy poeci płci męskiej
- Tłumacze z języka angielskiego na język albański
- Żywi ludzie
- Ludzie z Malesi e Madhe
- Poeci z Teksasu
- Postmodernistyczni pisarze