Hamza Namira
Hamza Namira
حمزة نمرة
| |
---|---|
Informacje dodatkowe | |
Imię urodzenia | Hamza Namira |
Urodzić się |
1980 (wiek 42–43) Dirija , Arabia Saudyjska |
Pochodzenie | Egipt |
Gatunki |
|
zawód (-y) |
|
instrument(y) |
|
lata aktywności | 1999 – obecnie |
Etykiety |
|
Strona internetowa |
Hamza Namira ( arab . حمزة نمرة ) to egipska piosenkarka, autorka tekstów i multiinstrumentalistka. Wydał trzy albumy z produkcji Awakening Records : Dream With Me , Insan , Esmaani; oraz kilka albumów produkcji Namiry, własnej fundacji: Hateer Min Tany i Mawlood Sanat 80 . Oprócz śpiewu, z którego jest najbardziej znany, zajmował się także i aranżacją muzyczną . Hamza skomponował niektóre własne utwory, takie jak szefowie albumów Esmaani i Insan , a także współpracował z innymi artystami, jak piosenka Mahera Zaina Ya Nabi Salam Alayka . Przyczynił się również do zaaranżowania komiksowego remake'u Egyptian Jingle Bell s (znanego również jako Oh la la song ), który był pierwszym utworem shaabi w jego repertuarze , a później Esta3izo na jego czwartym albumie studyjnym .
Twórczość Hamzy jest w większości naznaczona powracającym tematem społeczno-politycznym, odwracając się od piosenek miłosnych i skupiając się na tematach o ogólnym znaczeniu humanistycznym , takich jak nadzieja , wyobcowanie , zmiana pokoleniowa i ucisk . Interesuje się także ożywianiem dziedzictwa kulturowego . Nazywane „Głosem Rewolucji”, prace Hamzy zyskały na znaczeniu podczas rewolucji 25 stycznia , w której osobiście uczestniczył i zostały uznane za jej symboliczną postać. Dari Ya Alby ze swojego trzeciego albumu znajdował się na szczycie listy SoundCloud przez prawie miesiąc.
Kariera
Początki
Namira zaczął interesować się muzyką w wieku 17 lat, kiedy zaczął uczyć się gry na gitarze, klawiszach i oudzie. Interesował się także kilkoma stylami muzycznymi: bliskowschodnią, muzyką tradycyjną i ludową , lekkim rockiem , jazzem i muzyką latynoską . Od 1999 do 2004 roku Namira grała w zespole kierowanym przez aleksandryjskiego artystę Nabila Bakly'ego. Chociaż Namira był stosunkowo nieznanym muzykiem, powiedział później, że Bakly był jego głównym muzycznym wpływem. Następnie założył własną grupę. Namira skomponował swoje pierwsze piosenki i udało mu się zebrać kilku podobnie myślących przyjaciół, aby założyć zespół „Nomaira”. W międzyczasie studiował commerce na Uniwersytecie Aleksandryjskim , które ukończył w 2003 roku.
W świetle debiutanckiego albumu Namiry, którego głównymi fanami byli studenci , jeden z komentatorów opisał go jako „nowego Sayeda Darwisha ”, którego cover piosenki Shedd El Hizam został wydany na albumie.
Przełomowy sukces
Drugi album Namiry, Insan [Human], ukazał się w lipcu 2011 roku. Zbiegło się to z arabską wiosną , która według niego była głównym czynnikiem jego popularności. Według niego chce wyrazić prawdziwe problemy swojego pokolenia, których mainstreamowe utwory nie obejmują ze względu na potrzeby rynku muzycznego i presję firm produkcyjnych.
Kiedy brytyjski premier David Cameron odwiedził Egipt 21 lutego 2011 r. (zaledwie dziesięć dni po odejściu prezydenta Hosniego Mubaraka ), Namira był jedną z wybranych osób zaproszonych na spotkanie z nim i udział w godzinnej dyskusji na temat przyszłości Egiptu.
Fiksacja Namiry w kwestiach społeczno-politycznych trwała wzdłuż osi czasu egipskiej części arabskiej wiosny. W styczniu 2014 roku wydał singiel Wa Ollak Eh , w którym kładł nacisk na odrzucenie przemocy, nienawiści i ogólnie spolaryzowanego środowiska po zamachu stanu w Egipcie w 2013 roku i masakrze w Rabii .
Seria remiksów
W 2016 roku Namira uruchomił swój własny cotygodniowy serial telewizyjny Remix ( arab . ريمكس ) na panarabskim kanale telewizyjnym Al Araby . Na dzień 24 grudnia 2020 roku ukazały się 3 sezony serialu, w sumie 34 odcinki. W całej serii Namira łączył różne gatunki muzyczne z lokalnymi tekstami, w tym flamenco , electro , celtic i inne. Teksty arabskie zostały przejęte z Maghrebu , Lewantu , Egiptu i Arabia Saudyjska , podczas gdy nie-Arabowie to Amazigh , Kurdowie i Ormianie .
Każdy odcinek, trwający około 20-30 minut, dotyczyłby historycznego pochodzenia i ewolucji dzieła folklorystycznego lub popkulturowego w regionie arabskim, a czasem nawet w innych sąsiednich regionach, takich jak Armenia i Kurdystan . Badając utwór muzyczny, Namira przeprowadzała wywiady z oryginalnymi artystami (jeśli jeszcze żyją), członkami ich rodzin, lokalnymi entuzjastami lub przedstawicielami kultury. Na przykład spotkał się z Hamdim Benanim w sprawie algierskiej okładki, a z dziadkiem Sayeda Darwisha w sprawie przeróbki jego Yā Wild ʿammy ( arabski : يا ولد عمي , lit. „O, kuzynie”). Pod koniec każdego odcinka Hamza publicznie wykonywał remiks utworu, zwykle poza miejscem jego pochodzenia lub popularności. Wiele piosenek wykonano w Londynie , który jest zarówno siedzibą Al Araby, jak i miejscem zamieszkania Hamzy. Dzieła Remix były w większości wspólne, z udziałem Lowkey , Babylone , Isam Bachiri , Hamid Al Shaeri .
Dyskografia
Albumy
Albumy studyjne
Rok | Tytuł | Etykieta | Lista utworów |
---|---|---|---|
2008 | Ehlam Maaya (Śnij ze mną) | Zapisy przebudzenia |
|
2011 | Insan (człowiek) | Zapisy przebudzenia |
|
2014 | Esmaani (słuchaj) | Zapisy przebudzenia |
|
2018 | Nienawidzący Min Tany (Znowu polecę) | Namir |
|
2020 | Mawlood Sanat 80 (urodzony w roku 80) | Namir |
|
Zremiksuj
Sezon (rok) | Data wydania | Ścieżka | Angielskie tłumaczenie | Współpracownik(e) | Połączony gatunek | Oryginalna praca |
---|---|---|---|---|---|---|
Sezon 1 (2016) | 15 kwietnia | Inas Inas (4:56) | Powiedz mu, powiedz mu | Wspomnij zespół reggae | Reggae | Mohamed Rouicha (Maroko, folklor Amazighi ) |
21 kwietnia | Wa Sari Sara El Leil/Wein a Ramallah (5:46/1:20) | Och, minęła noc / gdzie? Do Ramallah | Tarek an Nasser | i zespół RumArabski pop | jordański / palestyński / Salwa Al-Aas | |
28 kwietnia | Narzędzie Ya Zareef Al (5:05) | O' Statuesque | 47Dusza | Szampan | Folklor palestyński ( Dabke ) | |
5 maja | Ya Oud Al Rouman (3:41) | O' Trunk granatu | Baraka | Muzyka afrykańska | Fata Najran saudyjski ) | ( folklor|
12 maja | Ya Nes Jaratli Gharaeeb (5:50) | Cuda mnie spotkały, ludzie! | Zap Tharwat | , Omar Sammur i Ben Eatonmuzyka hip hop | Hamdi Benani (tunezyjski/algierski Ma'luf ) | |
19 maja | Mal Almagadir (4:29) | O co chodzi? | Projekt Nour | smooth jazz | Ahmed Munib nubijski ; egipski Shaabi ) | ; Katkot Elamir ( folklor|
26 maja | Manich Mena (4:25) | Nie pasuję tutaj | AlQuura | muzyka funk | Folklor algierski / marokański ; Reggada | |
2 czerwca | Salma Ya Salama / Raggle Taggle Cygan (4:23) | Żegnaj O'Salamo | Wraggle Taggle Band | muzyka irlandzka | Sayed Darwish ( Egipcjanin Zajal ) | |
7 lipca | Wain Ayamak Wain (2:44) | Dawno od twojego czasu | Hamid Al Shaeri | muzyka elektro | ( libijski folklor) | |
14 lipca | Ya Bahr El Toufan (4:13) | O wezbrane morze | Valkania | Muzyka bałkańska | Boudjemaâ El Ankis , Mohamed El Badji ( algierski Chaabi ) | |
21 lipca | Jaljal Alayya Al Romman | (4:47)Granat ocienia mnie | Iana Burdge'a, Chrisa Worseya i Simona Hale'a | Muzyka klasyczna | folklor iracki | |
28 lipca | Yawman Toatebna (4:05) | Kiedyś udzieliliśmy nagany | Ramon Ruiz i Manuel de la Niña | flamenco | Port-Saidi ( Simsimiyya ) | |
Sezon 2 (2018) | 28 września | Chlili (3:45) | Mój ukochany | Génération Taragalte | Muzyka Tuaregów | Lemchaheb muzyka berberyjska ) | (
5 października | Yamma Mwel El Hawa (3:04) | O co chodzi z Tęsknotą, Matko? | Szczerze Jazz | muzyka jazzowa | folklor palestyński | |
12 października | Dar Ya Dar (4:17) | Dom, oj dom | Eftekasat | Światowa fuzja | Wadih El Safi (Liban) | |
26 października | Siniya (3:23) | Stół obiadowy | Autostrad | Alternatywny rock | Nass El Ghiwane (marokański chaabi i folklor) | |
2 listopada | Ya Tair Ya Tayer (3:28) | O szybujący ptak | Bałkany | Muzyka bałkańska | Ismail Khidr | ; Jamil AlAas (folklor jordański)|
9 listopada | Gmar El Ghorba (4:11) | Księżyc Alienacji | Artmasta | Reggaeton | Walid Tounsi (tunezyjski chaabi) | |
16 listopada | Ayoub wu Na'saa (4:56) | Ayoub i Na'saa | Aytac Dogan | Muzyka Światowa | Khadra Mohamed Khidr | (folklor egipski)|
23 listopada | Ya Yomma Fe Dag 'Aa Babna (3:44) | Pukanie do drzwi, mamo | Smith & Synowie | Muzyka bluegrassowa | Abu Arab | (folklor palestyński)|
30 listopada | Hadrah tunezyjski ( Al Burdah ) (3:34) | Płaszcz | Emre Moğulkoç | Muzyka suficka | Sufi Nasheed | |
7 grudnia | Ya Zare'e El Bazringosh (3:31) | O' Kultywator Bazringosha | Declana Zapały | Muzyka klasyczna | folklor iracki | |
14 grudnia | „Aytat L'ammala (3:35) | Lament prefektury | Habiba Belka | Muzyka Gnawy | Marokańska Aita | |
21 grudnia | Nazani (3:03) | Wdzięczny | Dantego Ferrary | Muzyka klasyczna | Նազանի autorstwa Sayat-Nova ( folklor ormiański ) | |
29 grudnia | Erdi 'Alina Ya Lmeema (3:43) | Bądź z nami zadowolona, mamo | Zespół 8-Ball | Rock niezależny | Salah Farzit (tunezyjski chaabi) |
Rozbudowane zabawy
Rok | Tytuł | Lista utworów |
---|---|---|
2015 | El Mesaharaty (budzący Suhur) |
|
Syngiel
Rok | Data wydania | Tytuł |
---|---|---|
2009 | 22 grudnia | Asforein – Dwa ptaki |
2011 | 21 października | Lessa El'adl Gheyab – Wciąż brakuje sprawiedliwości (na żywo) |
2012 | 26 lipca | Betheb Haga – You Love Something (ścieżka dźwiękowa Sehr El Dunia | autorstwa Mustafy Hosny )
2012 | 1 sierpnia | Kun 'Awna – Be of Help (ścieżka dźwiękowa z Khawatir Ahmada Al Shugairiego ) | autorstwa
2013 | 14 czerwca | Ścieżka dźwiękowa programu telewizyjnego Bekhtesar autorstwa Moataza Abdelfataha |
2014 | 21 stycznia | Wa Ollak Eh – Co ci powiedzieć |
2019 | 8 lutego | Hekayet Tefl – Opowieść dla dzieci |
2020 | 15 października | Ft. w Emlaq (Olbrzym) z Hassanem El Shafei |
Wideofilmowanie
Rok | Tytuł |
---|---|
2008 |
|
2009 |
|
2010 |
|
2011 |
|
2013 |
|
2014 |
|
2018 |
|
2019 |
|
2020 |
|
2020 |
|
Poglądy polityczne
Hamza otwarcie sprzeciwiał się okupacji Palestyny i oficjalnemu stanowisku Egiptu wobec konfliktu arabsko-izraelskiego . Był także głośnym orędownikiem arabskiej wiosny , nazywając El Midan imieniem placu Tahrir , ze względu na jego rolę w rewolucji egipskiej i poświęcając swoją Hila Hila Ya Matar jaśminowej rewolucji w Tunezji . Namira zadedykował także swój Hekayet Tefl dzieciom syryjskich uchodźców .
W listopadzie 2014 r. Piosenki Namiry zostały wyrzucone z egipskiego radia państwowego za „krytykowanie władz”. Odpowiadając na pytania o zakaz i swój status prawny w Egipcie, Hamza oświadczył, że wypowiada się wyłącznie zgodnie z prawami zawartymi w egipskiej konstytucji i nie identyfikuje się jako aktywista ani polityk.
W rozmowie z Youm7 Namira podkreślił, że nie jest związany z organizacją Bractwa Muzułmańskiego . Wyraził poparcie dla armii egipskiej w powstaniu na Synaju i złożył kondolencje dla Ahmeda Mansiego , egipskiego pułkownika zabitego podczas ataku terrorystycznego.
W końcu wrócił, by osiedlić się i wznowić koncerty w Egipcie we wrześniu 2022 roku, po latach spędzonych na wygnaniu.
Filantropia
Namira dołączyła do dwudniowej wycieczki po Wielkiej Brytanii zorganizowanej przez Human Appeal International w celu zebrania funduszy na sprzęt medyczny i zapewnienia szkoleń dla ponad 10 000 lekarzy w Egipcie. Wystąpił w Wiedniu w Austrii w październiku 2014 roku na imprezie zorganizowanej przez Humanic Relief.
W 2019 roku Namira wypuściła Hekayet Tefl we współpracy z United Muslim Relief w ramach zbiórki pieniędzy na wsparcie dzieci uchodźców z wojny domowej w Syrii w Jordanii . Kampania zebrała około funtów .
Linki zewnętrzne
- Hamza Namira na Facebooku
- Hamza Namira na Twitterze