Ihor Pawluk

Ihor Pawlyuk
Ihor Pavlyuk in 2008
Ihor Pawlyuk w 2008 roku
Imię ojczyste
Ігор Павлюк
Urodzić się
( 1967-01-01 ) 1 stycznia 1967 (wiek 56) Rejon rożyski , obwód wołyński , Ukraina
Zawód poeta , prozaik , eseista
Narodowość ukraiński
Gatunek muzyczny Literatura ukraińska
Godne uwagi prace Lot nad Morzem Czarnym (2014) , Arthania (2020)
Witryna internetowa
ihor-pavlyuk .ucoz .ru

Ihor Pavlyuk (czasami pisane jako Ihor Pawlyuk, Igor Pavlyk, Igor Pavluk; ukr. , Ukraińska SRR ) jest ukraińską pisarką , tłumaczką i pracownikiem naukowym. Nazwany Poetą Ludowym Ukrainy w 2020 roku.

Jest laureatem angielskiej nagrody PEN Award 2013 i laureatem Szwajcarskiej Nagrody Literackiej 2021. Posiada również doktorat z komunikacji społecznej.

Ihor Pavlyuk jest członkiem angielskiego PEN i Europejskiego Stowarzyszenia Autorów.

życie i kariera

Ihor Pavlyuk urodził się na Wołyniu 1 stycznia 1967 roku. Jego matka zmarła dziesięć dni po porodzie. Wychowywał go dziadek i babcia ze strony matki, oboje byli migrującymi chłopami ( Akcja Wisła ) z regionu Helm (obecnie Polska ). Rodzina Ihora Pawluka ze strony ojca, również pochodząca z Wołynia , była represjonowana za udział w walce narodowowyzwoleńczej, zesłana w 1947 r. do specjalnego osiedla w Kisielowsku i zrehabilitowana w 1991 r.

Studiował na politechnice wojskowej w Sankt Petersburgu , którą opuścił, by zająć się karierą pisarską. W rezultacie został skazany na okres ciężkich robót w Tajdze ( obwód zabajkalski ), ale nadal pisał najlepiej, jak potrafił, kierując się nostalgią za ukraińską ojczyzną, aż do uwolnienia po upadku Związku Radzieckiego . W 1992 roku Ihor Pawliuk ukończył studia na Wydziale Dziennikarstwa Uniwersytetu Lwowskiego (wpisał się na listę „100 wybitnych absolwentów Iwana Franki we Lwowskim Uniwersytecie Narodowym ) oraz pracował jako korespondent prasy religijnej i radia we Lwowie .

Brał udział w wielu międzynarodowych festiwalach literackich, m.in. w Estonii , Gruzji , Rosji , Białorusi , Niemczech , Włoszech , Stanach Zjednoczonych , Polsce , Turcji , Irlandii , Pakistanie , Anglii , Czechach , Szwajcarii , Austrii .

Ihor Pawluk jest obecnie czołowym badaczem w Instytucie Literatury im. Tarasa Szewczenki Narodowej Akademii Nauk Ukrainy w Kijowie , profesorem mediów ukraińskich na Lwowskim Narodowym Uniwersytecie im. Iwana Franki , członkiem rad redakcyjnych czasopism literackich, artystycznych i naukowych czasopisma: „Золота пектораль”, „Дзвін”, „Українська літературна газета”, „Вісник Львівського університету” .

Dzieła Ihora Pawluka zostały przetłumaczone na język rosyjski , białoruski , polski , angielski , francuski , chiński , łotewski , bułgarski , japoński , włoski i inne języki oraz opublikowane w takich czasopismach jak „Acumen”, „The Apple Valley Review” (tom 7 , Numer 2 (jesień 2012), „Muddy River Poetry Review”, „Asymptote” , „Gold Dust” (numer 23), „The Adirondack Review”, „The Recusant”, „Metamorphoses”, „Eurasia Review”, „The world poets kwartalnik”, „The Guardian”, „Critical Muslim” (2022 ) , Chińskie czasopisma „Fleurs des lettres”, „Zagraniczna literatura i sztuka (外國文學藝術)” i wiele innych.

Ihor Pavlyuk jest bohaterem filmu „Między robakiem a Bogiem” oraz filmu „Głos”.

Twórczość Ihora Pawluka jest włączona do oficjalnego programu szkolnego z literaturą ukraińską.

Książka Ihora Pawluka „Lot nad Morzem Czarnym” została zwycięską książką w konkursie Writers in Translation organizowanym przez angielski PEN club. Academia.edu umieściła książkę „Lot nad Morzem Czarnym” na autorytatywnej liście „The Greatest Greatest Books List Ever”.

Ihor Pawlyuk jest żonaty. Jego żona Lyudmyla Pavlyuk jest profesorem nadzwyczajnym na Wydziale Dziennikarstwa Uniwersytetu Lwowskiego .

Wybrane publikacje (książki)

Poezja

  •   Wyspy młodości (Острови юності), 1990, ISBN 5-7745-0296-1
  •   Nie ten wiatr miejsca (Нетутешній вітер), 1993, ISBN 5-7745-0546-4
  •   Głos codziennego Księżyca (Голос денного Місяця), 1994, ISBN 5-333-01392-6
  •   Szklana tawerna (Скляна корчма), 1995, ISBN 5-7707-7767-2
  •   Alergia na wieczność (Babilonia) (Алергія на вічність), 1999, ISBN 966-7255-11-5
  •   Katastrofa (Стихія), 2002, ISBN 966-8017-04-8
  •   Męskie wróżby (Чоловіче ворожіння), 2002, ISBN 966-665-053-3
  •   Anioł (lub) język angielski? (wiersze Ihora Pawluka w języku angielskim) , 2004, ISBN 966-665-164-5
  •   Magma (Магма), 2005, ISBN 966-603-409-3
  •   Bunt (Бунт), 2006, ISBN 978-966-361-195-2
  •   Kamerton (Kamerton), 2007, ISBN 978-966-516-267-4
  •   Tekst piosenki (Лірика), 2008, ISBN 978-966-665-502-1
  •   Ukraina przy dymie (Україна в диму), 2009, ISBN 978-966-626-452-0
  •   Stratosfera (Стратосфера), 2010, ISBN 978-617-517-024-3
  •   Catching Gossamers ( Nowy Jork ) (Ловлячи осінні павутинки, Ловя осенние паутинки), 2011, ISBN 9781461089490
  •   Wyznania ostatniego czarnoksiężnika ( Sankt Petersburg ) (Исповедь последнего волхва, Сповідь останнього волхва) (wiersze Ihora Pawluka w języku rosyjskim ), 2012, ISBN 978-5-91419-730- 5
  •   Męskie wróżby ( Lublin ) (Męskie wróżby (wiersze Ihora Pawluka po polsku . Tłumacz Tadej Karabovich), 2013, ISBN 978-83-62495-30-6
  •   Teamster ( Kijów ), (Погонич), 2014, Погонщик (wiersze współczesnego rosyjskiego poety Jewgienija Chigrina w języku ukraińskim . Tłumacz Ihor Pavlyuk. Przedmowy Jewgienija Reina , Ihora Pawluka), ISBN 978-617-7015-14-6
  •   Lot nad Morzem Czarnym ( Londyn , Waterloo Press), (Політ над Чорним морем), 2014 (wiersze Ihora Pawluka w języku angielskim . Przekład z ukraińskiego: Stephen Komarnyckyj, przedmowa do książki napisanej przez laureata literackiej Nagrody Nobla Mo Yan i Naomi Foyle , Steve Komarnyckyj, Dmytro Drozdovskyi), ISBN 978-1-906742-70-6
  •   Gra i bitwa (Гра і битва), 2014, ISBN 978-966-10-4010-5
  •   Magma Polesia (Magma polésien: poèmes / Traduction française par Dmytro Tchystiak et Athanase Vantchev de Thracy. Rouen, Christophe Chmomant éditeur, 2015.). (Zbiór poezji w języku francuskim , Rouen ), ISBN 978-2-84962-319-0
  •   Pielgrzym: powieść wierszowana (Паломник: Роман-медитація у віршах), 2018. ISBN 978-617-7390-48-9
  •   Crack ( Kijów ) (Трещина, Тріщина) (wiersze Ihora Pawluka w języku rosyjskim ), 2019, ISBN 978-617-7583-63-8
  •   Salt (wydanie angielskie): Selected Poems ( Nowy Jork , 2019) (Сіль) (wiersze Ihora Pavlyuka w języku angielskim ), ISBN 978-109-0994-56-1
  •   Nosiciel snów (Перевізник мрій), 2019, ISBN 978-966-372-743-1
  •   Czarny len (Чорний льон), 2019, ISBN 978-966-372-756-1
  •   Arthania : Selected Poems ( Stany Zjednoczone , Dorrance Publishing Company ), ( Arthania ), 2020 (wiersze Ihora Pavlyuka w języku angielskim . Przetłumaczone z języka ukraińskiego przez Yurii Lazirko, redaktorzy: Hilary Sheers, Hanna Kosiv. Przedmowa do książkowego laureata Nagrody Nobla Nagroda literacka Mo Yan , ISBN 978-1647023065
  •   Spas (The Saviour): księga tekstów duchowych (Спас: книга духовної лірики), 2021, ISBN 978-966-441-639-6

Proza

Monografie

  •   Pisarz - Władza - Prasa: analiza historyczna i typologiczna (Митець - Влада - Преса: історико-типологічний аналіз), 1997, ISBN 966-517-033-3
  •   Diagnostyka i prognoza kłamstwa: dygresje w teorii komunikacji (Діагностика і прогностика брехні: екскурси в теорію комунікації), 2003, ISBN 966-665-129-7
  •   W prasie są pisarze (Письменники у пресі), 2010, ISBN 978-966-361-525-7
  •   Intymny oddech epoki. Artykuły, recenzje, wywiady (1994-2010). — Tom 1. (Biblioteka magazynu „Golden Pectoral”) (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (1994–2010 рр.). — Том 1.), 2017, ISBN 978-966 -626-452 -0 .
  •   Intymny oddech epoki. Artykuły, recenzje, wywiady (2010—2015). — Tom 2. (Biblioteka magazynu „Golden Pectoral”) (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (2010–2015 рр.). — Том 2.), 2017, ISBN 978-966 -626-452 -0 .
  •   Intymny oddech epoki. Artykuły, recenzje, wywiady (1997—2017). — Tom 3. (Biblioteka magazynu „Golden Pectoral”) (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (1997–2017 рр.). — Том 3.), 2017, ISBN 978-966 -626-452 -0 .
  •   Ukraińskie dziennikarstwo literackie 1920-2000 s: Monografia (Українська письменницька публіцистика 1920-2000-х років: Монографія) 2019, ISBN 978-620-0-236 00-5 .
  •   Historie emocji: O tekstach i tekstach z życia współczesnych pisarzy (Історії емоцій: Про тексти та життєтексти сучасних літераторів. – Львів, Світ, 2021. – 352 с.) ISBN 97 8-966-914-163-7 .
  •   Intymny oddech epoki. Artykuły, wywiady (2018—2021). — Tom 4. (Biblioteka magazynu „Golden Pectoral”) (Інтимне дихання епохи. Статті, інтерв'ю (2018—2021 рр.). — Том 4.), 2022, ISBN 978-617-7578-18-4 .

Książka dla dzieci

  •   Latający kocioł (Літаючий казан), 2003, ISBN 966-7964-14-0
  •   Flet: wiersze dla uczniów („Biblioteka szkolna”) (Сопілка: вірші для школярів) („Шкільна бібліотека”), 2017, ISBN 978-966-441-495-8 .

Nagrody

Szwajcarska Nagroda Literacka

Zobacz też

Linki zewnętrzne