Piosenka „Klik”.
Qongqothwane to tradycyjna pieśń ludu Xhosa z Republiki Południowej Afryki . Śpiewana jest na weselach , aby przynosić szczęście. W świecie zachodnim znany jest głównie jako The Click Song . Tytuł Xhosa dosłownie oznacza „knock-knock chrząszcz”, co jest popularną nazwą różnych gatunków ciemnych chrząszczy , które wydają charakterystyczny stukający dźwięk, stukając brzuchem w ziemię. Xhosa wierzą, że te chrząszcze przynoszą szczęście i deszcz .
Piosenka jest znana na całym świecie dzięki interpretacji południowoafrykańskiej piosenkarki Miriam Makeba (sama Xhosa). W jej dyskografii piosenka pojawia się w kilku wersjach, zarówno pod tytułem Qongqothwane , jak i jako The Click Song .
Więcej informacji o piosence można znaleźć w książce Makeby The World of African Song (Chicago: Quadrangle Books, 1971), w tym w następującym tłumaczeniu: „Doktorem drogi jest chrząszcz / Wspiął się tędy / Mówią, że jest chrząszcz / Och! To jest chrząszcz”.
Wyjaśnia, że piosenka jest tradycyjną pieśnią ludową, która odnosi się do pukającego chrząszcza, który wydaje dźwięki i może obracać górną część swojego ciała w dowolnym kierunku. Żuk jest używany w zabawach dla dzieci do wskazywania drogi do domu, ale ma też głębszą symbolikę, wskazując drogę do lepszej przyszłości w trudnych czasach. W swojej biografii (str. 86) wspomina śpiewanie jej w The Village Vanguard Club w Nowym Jorku i nazywa ją „piosenką Xhosa o marzycielskiej pannie młodej”.
tekst piosenki
|
|
|
Inne wersje
- Cher wydała wersję piosenki jako główny singiel swojego albumu Backstage z 1968 roku .
- Four Jacks and a Jill wydali wersję piosenki na swoim albumie Jimmy Come Lately z 1965 roku .
- Hugh Masekela umieścił tę piosenkę w swoim debiutanckim nagraniu Trumpet Africaine (1962).
- The Cool Crooners of Bulawayo umieściło wersję piosenki na swoim albumie z 2003 roku, Isatilo .