Stowarzyszenie Akademii Języka Hiszpańskiego
Skrót | WYPRZEDAŻ |
---|---|
Tworzenie | 1951 |
Siedziba | Madryt , Hiszpania |
Oficjalny język |
hiszpański |
Prezydent |
Santiago Muñoz Machado |
Sekretarz generalny |
Francisco Javiera Pereza |
Główne organy |
Stała prowizja |
Strona internetowa |
Stowarzyszenie Akademii Języka Hiszpańskiego ( hiszpański : Asociación de Academias de la Lengua Española , ASALE) jest podmiotem, którego celem jest praca na rzecz jedności, integralności i rozwoju języka hiszpańskiego . Powstał w Meksyku w 1951 roku i reprezentuje związek wszystkich odrębnych akademii w świecie hiszpańskojęzycznym. Stowarzyszenie publikuje między innymi prace referencyjne dotyczące języka hiszpańskiego i okolicznościowe wydania literatury latynoskiej.
Historia
Z inicjatywy ówczesnego prezydenta Meksyku Miguela Alemána Valdésa zwołano pierwszy kongres akademii w celu utrzymania integralności i wspierania dalszego rozwoju języka hiszpańskiego. Zebranie to trwało od 23 kwietnia do 6 maja 1951 roku i zaowocowało utworzeniem stowarzyszenia i jego stałej komisji. Królewska Akademia Hiszpańska ( hiszpański : Real Academia Española lub RAE ) nie była obecna na pierwszym spotkaniu, ale uczestniczyła w stałej komisji. Od czasu drugiego kongresu zwołanego w 1956 r. RAE jest stałym uczestnikiem. [ potrzebne źródło ]
W 2000 roku stowarzyszenie zorganizowało Szkołę leksykografii latynoskiej i Fundację Karoliny w celu promowania leksykografii hiszpańskiej [ potrzebne źródło ] i razem z RAE stowarzyszenie zdobyło Nagrodę Księcia Asturii za pokój.
Akademia Gwinei Równikowej powstała w 2013 roku i dołączyła do stowarzyszenia w 2016 roku.
Kongresy
Numer | Data | Miasto | Terytorium | Notatki |
---|---|---|---|---|
I | 23 kwietnia - 6 maja 1951 | Meksyk | Meksyk | RAE nie było obecne |
II | 22 kwietnia - 2 maja 1956 | Madryt | Hiszpania | |
III | 27 lipca - 6 sierpnia 1960 | Bogota | Kolumbia | |
IV | 30 listopada - 10 grudnia 1964 | Buenos Aires | Argentyna | Delegacja kubańska nie uczestniczyła |
V | 24 lipca - 19 sierpnia 1968 | Quito | Ekwador | Delegacje z Kuby i Wenezueli nie były obecne |
VI | 20-29 listopada 1972 | Carakas | Wenezuela | |
VII | 13-23 listopada 1976 | Santiago de Chile | Chile | Delegacje z Kuby i Meksyku nie były obecne |
VIII | 20–27 kwietnia 1980 r | Lima | Peru | Delegacja kubańska nie uczestniczyła |
IX | 8–15 października 1989 r | San Jose | Kostaryka | Delegacje z Kuby, Hondurasu i Paragwaju nie były obecne |
X | 24-29 kwietnia 1994 | Madryt | Hiszpania | |
XI | 15-19 listopada 1998 | Puebla de Saragossa | Meksyk | |
XII | 12-15 listopada 2002 | San Juan | Portoryko | |
XIII | 21-24 marca 2007 | Medellin | Kolumbia | |
XIV | 21–25 listopada 2011 r | miasto Panama | Panama | |
XV | 23-25 listopada 2015 r | Meksyk | Meksyk | |
XVI | 27-30 marca 2019 r | Kordoba | Argentyna |
Pracuje
Współpraca między RAE i innymi akademiami została wyrażona we współautorstwie, od 22. wydania opublikowanego w 2001 r., Słownika języka hiszpańskiego (hiszpański: Diccionario de la Lengua Española ) oraz wydania Ortografii z 1999 r. (Hiszpański: Ortografía ) uznano za prawdziwie pan-hiszpańskie dzieło. Wspólne projekty obejmują redagowanie Gramatyki (hiszp. Gramática ) oraz kompilację Słownika amerykanizmów (hiszp. Diccionario de americanismos ). [ potrzebne źródło ]
Organizacja
Stowarzyszenie zbiera się co cztery lata, na czele której stoi Stała Komisja składająca się z Prezydenta (stanowisko piastowane przez Dyrektora Hiszpańskiej Akademii Królewskiej), Sekretarza Generalnego (jeden z dyrektorów pozostałych akademii), Skarbnika (wybrany przez Royal Academy) i co najmniej dwóch członków zarządu wywodzących się ze stowarzyszonych akademii, których nominacje zmieniają się co roku. Podczas III Kongresu Akademii, który odbył się w Bogocie w Kolumbii w 1960 r., osiągnięto porozumienie, na mocy którego rządy krajów zrzeszonych w stowarzyszeniu byłyby zobowiązane do finansowego wsparcia swoich akademii i większego stowarzyszenia.
Akademie
Kraj | Imię w języku hiszpańskim | Nazwa w języku angielskim | Założony |
---|---|---|---|
Hiszpania | Real Academia Española | Królewska Akademia Hiszpańska | 1713 |
Kolumbia | Academia Colombiana de la Lengua | Kolumbijska Akademia Języka | 1871 |
Ekwador | Academia Ecuatoriana de la Lengua | Ekwadorska Akademia Języka | 1874 |
Meksyk | Academia Mexicana de la Lengua | Meksykańska Akademia Języka | 1875 |
Salwador | Academia Salvadoreña de la Lengua | Salwadorska Akademia Języka | 1876 |
Wenezuela | Academia Venezolana de la Lengua | Wenezuelska Akademia Języka | 1883 |
Chile | Academia Chilena de la Lengua | Chilijska Akademia Języka | 1885 |
Peru | Academia Peruana de la Lengua | Peruwiańska Akademia Języka | 1887 |
Gwatemala | Academia Guatemalteca de la Lengua | Gwatemalska Akademia Języka | 1887 |
Kostaryka | Academia Costarricense de la Lengua | Kostarykańska Akademia Języka | 1923 |
Filipiny | Academia Filipina de la Lengua Española | Filipińska Akademia Języka Hiszpańskiego | 1924 |
Panama | Academia Panameña de la Lengua | Panamska Akademia Języka | 1926 |
Kuba | Academia Cubana de la Lengua | Kubańska Akademia Języka | 1926 |
Paragwaj | Academia Paraguaya de la Lengua Española | Paragwajska Akademia Języka Hiszpańskiego | 1927 |
Boliwia | Academia Boliviana de la Lengua | Boliwijska Akademia Języka | 1927 |
Republika Dominikany | Academia Dominicana de la Lengua | Dominikańska Akademia Języka | 1927 |
Nikaragua | Academia Nicaragüense de la Lengua | Nikaraguańska Akademia Języka | 1928 |
Argentyna | Academia Argentina de Letras | Argentyńska Akademia Literatury | 1931 |
Urugwaj | Academia Nacional de Letras | Narodowa Akademia Literatury | 1943 |
Honduras | Academia Hondureña de la Lengua | Honduraska Akademia Języka | 1949 |
Portoryko | Academia Puertorriqueña de la Lengua Española | Portorykańska Akademia Języka Hiszpańskiego | 1955 |
Stany Zjednoczone | Academia Norteamericana de la Lengua Española | Północnoamerykańska Akademia Języka Hiszpańskiego | 1973 |
Gwinea Równikowa | Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española | Akademia Języka Hiszpańskiego w Gwinei Równikowej | 2013 |
Izrael | Academia Nacional del Judeoespañol w Izraelu | Narodowa Akademia judeo-hiszpańskiego w Izraelu | 2020 |
Chociaż Izraelczycy mówią głównie po hebrajsku, arabsku, angielsku i rosyjsku , konferencja ASALE na temat judeo-hiszpańskiego, która odbyła się w 2015 roku, doprowadziła do planów utworzenia izraelskiego oddziału. Grupa naukowców została założona przez ASALE w 2018 roku i przedstawiona rządowi Izraela do uznania. Narodowa Akademia Judeo-Hiszpańska w Izraelu będzie wtedy mogła składać petycje o dołączenie jako pełnoprawny członek, prawdopodobnie w 2019 r. [ wymaga aktualizacji ] Nie ma planów, aby Belize , Gibraltar lub Andora miały własne akademie, pomimo każdego mając większość populacji hiszpańskojęzycznej jako pierwszego lub drugiego języka. Istnieje również znaczna populacja hiszpańska w Brazylii i Saharze Zachodniej . [ potrzebne źródło ]
Zobacz też
- Autoridad Nasionala del Ladino – nieistniejący izraelski organ regulujący ladino
- Instytut Cervantesa – hiszpańska instytucja kultury
- Panhispanism – promowanie jedności wśród hiszpańskojęzycznych
- Lista regulatorów językowych