Buddyjski urok monety
Buddyjskie amulety monet to kategoria chińskich , japońskich , koreańskich i wietnamskich amuletów numizmatycznych , które przedstawiają buddyjskie obrazy religijne lub inskrypcje. Te zawieszki na monety często imitują projekt chińskich monet pieniężnych , ale mogą występować w wielu różnych kształtach i rozmiarach. W tych krajach podobne amulety numizmatyczne istniały dla konfucjanizmu i taoizmu , a czasami buddyjskie amulety na monety zawierały również symbolikę z tych innych religii.
Chińskie buddyjskie zawieszki na monety
Chińskie buddyjskie amulety numizmatyczne ( chiński tradycyjny :佛教品壓勝錢; chiński uproszczony :佛教品压胜钱; pinyin : fó jiào pǐn yā shēng qián ) to chińskie amulety numizmatyczne, które przedstawiają buddyjskie symbole głównie buddyzmu mahajany . Te amulety mogą mieć inskrypcje zarówno w języku chińskim , jak i sanskrycie (podczas gdy te z inskrypcjami w sanskrycie pojawiły się dopiero za dynastii Ming ), te amulety na ogół zawierają błogosławieństwa Buddy Amitabha , takie jak monety z napisem ē mí tuó fó (阿彌 陀 佛).
Monety świątynne często miały inskrypcje wzywające do współczucia i prosząc Buddę o ochronę posiadacza monety. Większość monet świątynnych jest małych. Niektóre z nich zawierają mantry z Sutry Serca . Niektóre buddyjskie amulety to wisiorki poświęcone bodhisattwie Guanyinowi . Powszechnymi symbolami są lotos , który jest kojarzony z Buddą i banan , który jest kojarzony z Vanavasą. Rzadziej niektóre buddyjskie amulety zawierają również symbolikę taoistyczną, w tym taoistyczne pismo „magicznego pisma”. Istnieją buddyjskie uroki oparte na czasach dynastii Ming hóng wǔ tōng bǎo (洪武 通寶), ale większe.
Talizmany Hongwu Tongbao
Chińskie amulety numizmatyczne z napisem „Hongwu Tongbao” (洪武通寶) są powszechne, jednak te z graficznymi przedstawieniami życia Zhu Yuanzhanga zaczęły pojawiać się dopiero po rewolucji Xinhai , która obaliła dynastię Qing i ustanowiła Republikę Chińską w 1912 roku. było to, że rzucenie lub posiadanie „monety”, która przedstawiała życie chińskiego cesarza w okresie cesarstwa, doprowadziłoby ich do niemal pewnej śmierci. Jednak gdy w 1912 roku zniknęła groźba kary za rozpowszechnianie tych amuletów, stały się one bardziej powszechne. Powodem, dla którego amulety i amulety Hongwu Tongbao stały się bardzo popularne wśród chińskich mas, jest to, że amulety te reprezentowały nadzieję, że ci, którzy mają mniej niż szczęśliwe początki, mogą dorosnąć i zostać cesarzem, ponieważ Zhu Yuanzhang urodził się w zubożałym wieśniaku rodziny, jego rodzice zmarli, gdy był bardzo młody, został żebrakiem , później znalazł zatrudnienie jako pasterz , a ostatecznie przeniósł się do klasztoru buddyjskiego . Widząc niesprawiedliwość, Chińczycy pod rządami dynastii Yuan , przyłączył się do buntu czerwonych turbanów i dzięki własnym zdolnościom zdołał poprowadzić bunt i przywrócić chińską niezależność od obcych rządów, ustanawiając dynastię Ming z sobą jako cesarzem Taizu . Ta historia zainspirowała wielu zwykłych ludzi do przekonania, że oni i ich potomstwo mogą odnieść sukces pomimo swoich skromnych początków, z tego powodu chińskie amulety i amulety z napisem „Hongwu Tongbao” stały się bardzo popularne, a wiele z nich zwykle przedstawia albo część lub całej wspomnianej historii.
Zwykle te amulety i amulety Hongwu Tongbao są znacznie większe niż rzeczywiste monety pieniężne Hongwu Tongbao, na przykład mają 69 milimetrów średnicy. Jednak wiele z tych amuletów i amuletów musi być dużych, ponieważ na odwrotnych stronach przedstawiają bardzo złożone sceny symboliczne. Na przykład duży talizman Hongwu Tongbao może przedstawiać jagnię i wołu po lewej stronie, symbolizujące narodziny Zhu Yuanzhang w bardzo biednej rodzinie chłopskiej, buddyjskiego mnicha siedzącego na lotosowym tronie nad kwadratową środkową dziurą symbolizującą sposób, w jaki żył w klasztorze buddyjskim w młodości, obok tego buddyjskiego mnicha znajdują się inne buddyjskie symbole, takie jak „pomyślne chmury” (祥 雲) i drzewo bodhi , które było drzewem, pod którym Budda Gautama twierdził, że znalazł duchowe oświecenie. Innym symbolem zawartym na tej monecie jest koń znajdujący się na prawo od kwadratowego środkowego otworu, który symbolizuje Mongołów , których kultura jest silnie związana z koniem, mongolska dynastia Yuan została obalona przez bunt, którego częścią był Zhu Yuanzhang. Inny przykład zawieszki Hongwu Tongbao o średnicy 43 milimetrów i wadze 29,2 grama przedstawia mniej szczegółową scenę, w której rewers przedstawia małego chłopca grającego na flecie jadącego na wołu lub bawołu wodnym , w tym przypadku chłopiec przedstawia Zhu Yuanzhang (lub cesarz Taizu) w młodości, podczas gdy flet, na którym gra, jest symbolem związanym z beztroskim życiem, a jednocześnie jest symbolem zarówno buddyjskim, jak i taoistycznym. W taoizmie flet kojarzony jest z nieśmiertelnym Lan Caihe , w buddyzmie używany jest do medytacji, co nawiązuje do życia Zhu Yuanzhanga w buddyjskim klasztorze. Tymczasem nie wszystkie większe amulety Hongwu Tongbao mają bardziej złożoną scenerię, ponieważ istnieje przykład, który przedstawia tylko wołu lub bawoła na odwrocie, nawiązując do skromnych początków cesarza z pierwszej dynastii Ming.
Uroki cloisonné z dynastii Ming
Amulety cloisonné z dynastii Ming ( chiński tradycyjny :明代景泰藍花錢; chiński uproszczony :明代景泰蓝花钱; pinyin : míng dài jǐng tài lán huā qián ) są niezwykle rzadkimi chińskimi amuletami numizmatycznymi wykonanymi z cloisonné , a nie z mosiądzu lub brązu. Znany urok cloisonné z dynastii Ming ma napis nā mó ē mí tuó fó (南無 阿 彌 陀 佛, „Ufam Buddzie Amitabha”), z różnymi kolorowymi kwiatami lotosu między postaciami Hanzi. Każdy kolor reprezentuje coś innego, podczas gdy biały lotos symbolizuje łono ziemi, z którego wszystko się rodzi i był symbolem dynastii Ming. Inny znany urok cloisonné z czasów dynastii Ming ma napis wàn lì nián zhì (萬歷 年制, „Wykonany za [panowania] Wan Li ”) oraz osiem buddyjskich symboli skarbów odciśniętych między postaciami Hanzi. Te symbole skarbów to parasol , koncha , płonące koło, niekończący się węzeł , para ryb, waza ze skarbami, lotos i Sztandar Zwycięstwa. Talizmany Cloisonné wyprodukowane po dynastii Ming (szczególnie te z dynastii Qing) często mają wzory kwiatowe.
Japońskie buddyjskie zawieszki na monety
Japońskie numizmatyczne talizmany buddyjskie to buddyjskie talizmany, często w kształcie monet pieniężnych i inskrypcje z niedźwiedziami, proszące różne postacie z wiary buddyjskiej o błogosławieństwa lub ochronę . . Buddyjski „且空藏棄” japoński urok numizmatyczny rzucony w latach 1736–1740 w Japonii podczas szogunatu Tokugawa , poświęcony bodhisattwie Ākāśagarbha , oparty na jednej z ulubionych mantr Kūkai , jest często spotykany w Chinach. Ākāśagarbha jeden z 8 nieśmiertelnych, który ze współczuciem próbuje uwolnić ludzi z cyklu reinkarnacji . Monety te zostały przywiezione do Chin w dużych ilościach przez japońskich mnichów buddyjskich, inny japoński talizman buddyjski, często spotykany w Chinach, ma napis „南無 阿 彌 陀 佛” („Ufam Buddzie Amitabha” ) .
Wietnamskie buddyjskie zawieszki na monety
Podobnie jak w przypadku chińskich amuletów buddyjskich , istnieją wietnamskie amulety buddyjskie, które zawierają inskrypcje sanskryckie , jednak niektóre z tych buddyjskich amuletów z Wietnamu zawierają tylko sylaby sanskryckie związane z pewnymi dźwiękami, ale bez znaczenia, te bezsensowne inskrypcje zostały prawdopodobnie zapożyczone od chińskich mnichów, którzy używali ich jako ikonografia religijna .
Wietnamskie amulety z pseudosanskryckimi napisami
Istnieją wietnamskie amulety, które zawierają buddyjską modlitwę „ Om mani padme hum ” (ॐ मणिपद्मे हूँ) lub Án ma ni bát mê hồng (唵嘛呢叭咪吽), napisaną pismem dewanagari . Jest to śpiewana fraza używana przez tybetańskich mnichów i została zaadaptowana przez innych buddystów w Azji Wschodniej . W buddyjskich szkołach medytacji pojedyncza sylaba „Om” (ॐ) w tej modlitwie jest używana jako punkt skupienia, który pomaga wyciszyć umysł. Mówi się, że te sześć sylab oczyszcza sześć światów. Wiele z tych amuletów ma inskrypcje napisane w dewanagari, ponieważ wiele najstarszych tekstów buddyjskich zostało później napisanych w sanskrycie, a palijski i wielu chińskich mnichów buddyjskich studiowało sanskryt, aby lepiej zrozumieć te teksty. Ponadto mnisi buddyjscy w Wietnamie uczą się języków chińskich, aby pomóc zrozumieć te same teksty. Tak więc istnieje połączenie znajomości zarówno sanskrytu, jak i języka chińskiego, co wpłynęło na to, że oba amulety zawierają formę pseudo-dewanagari i chińskiego pisma.
Buddyjska symbolika na ażurowych amuletach
Fenghuang
Ażurowe amulety przedstawiające fenghuang są znacznie rzadziej spotykane niż te, które przedstawiają chińskie smoki. Fenghuang w mitologii chińskiej są symbolami „pokoju” i „radości”, ponieważ fenghuang są postrzegane jako symbol yin , mają zwykle pióra na ogonie w liczbach parzystych (ponieważ liczby parzyste reprezentują yin, a liczby nieparzyste reprezentują yang). Ażurowe zawieszki, które pokazują fenghuang, również są zwykle większe (na przykład mają średnicę 58 milimetrów), a także są grube i ciężkie. W buddyzmie fenghuang uważany jest za symbol dobra, ponieważ nie zjada żadnej żywej istoty, dlatego buddyści powszechnie nosili ażurowe amulety przedstawiające fenghuang.
Lotos
Ażurowe amulety ze wzorem lotosu zgodnie z tradycją buddyjską symbolizują oderwanie się od trosk doczesnych ze względu na sposób, w jaki kwiat, który postrzegany jest jako piękny, wyłania się z błota stawu. Ze względu na fakt, że kwiat lotosu ma dwie różne nazwy w języku chińskim mandaryńskim, a mianowicie „蓮花” ( lián huā ) i „荷花” ( hé huā ), pierwszy znak pierwszego znaku może być użyty jako homofoniczna gra słów ze słowem „ ciągły” (連, lián ), podczas gdy ten drugi mógłby być użyty do przedstawienia słowa „harmonia” (和, hé ), tworząc wizualną grę słów dla „ciągłej harmonii” (連和, lián hé ).
Warianty tych amuletów lotosu, które przedstawiają strąk lotosu wypełniony nasionami, mogą być również noszone w nadziei, że poprawią płodność, ponieważ mandaryńskie chińskie słowo oznaczające „ziarno lotosu” (蓮籽, lián zǐ) może być używane jako metafora dla „ciągłe narodziny dzieci” (連子, lián zi ).
Monety świątyni buddyjskiej z czasów dynastii Yuan
Gong Yang Qian (chiński uproszczony: 供养钱 ; chiński tradycyjny: 供養錢 ; pinyin: gōng yǎng qián ), różnie tłumaczone jako „ monety świątynne ” lub „monety ofiarujące”, były rodzajem alternatywnej waluty , która przypominała chińskie monety gotówkowe, które krążyły podczas okres dynastii mongolskiej Yuan . Cesarze z dynastii Yuan (lub khagany ) wspierali buddyzm, co oznaczało, że świątynie buddyjskie zwykle otrzymywały oficjalne wsparcie rządowe. W tym okresie większe świątynie buddyjskie w Chinach były w stanie odlewać z brązu posągi Buddy i wytwarzać inne religijne artefakty, co oznaczało również, że łatwo było im również odlewać te specjalne monety pieniężne, które następnie mogły być używane przez wiernych wyznawców buddyzmu jako ofiary dla Buddy. Ogólnie rzecz biorąc, te monety świątynne są zwykle znacznie mniejsze i prymitywnie wykonane w porównaniu z wcześniejszymi i późniejszymi chińskimi monetami pieniężnymi. Ponieważ jednak te monety świątynne, ze względu na zawartość miedzi, nadal miały wewnętrzną wartość, czasami służyły jako alternatywna waluta w Chinach, szczególnie w trudnych ekonomicznie czasach, kiedy papierowe pieniądze Jiaochao emitowane przez rząd mongolski nie były już uważane za mające jakąkolwiek wartość.
Talizmany Zhouyuan Tongbao
Talizmany Zhouyuan Tongbao ( chiński tradycyjny : 周元 通寶; wietnamski : Châu Nguyên Thông Bảo ) są powszechną kategorią chińskich i wietnamskich buddyjskich amuletów monet, które są oparte na monetach pieniężnych, były emitowane przez cesarza Shi Zonga od 955 roku. Wzór jest również wzorowany na monecie Kai Yuan. Odlano je z przetopionych brązowych posągów ze świątyń buddyjskich. Kiedy zarzucono to cesarzowi, wypowiedział tajemniczą uwagę, że Budda nie miałby nic przeciwko tej ofierze. Mówi się, że sam cesarz nadzorował odlewanie w wielu dużych piecach na tyłach pałacu. Monety mają właściwości amuletyczne, ponieważ zostały wykonane z buddyjskich posągów i są szczególnie skuteczne w położnictwie – stąd wiele późniejszych imitacji.
Lista wariantów buddyjskich zawieszek na monety
Lista inskrypcji i motywów konfucjańskich monet:
Lista buddyjskich inskrypcji na monetach | |||||
---|---|---|---|---|---|
Transliteracja | Tradycyjne chińskie | Chiński uproszczony | Dosłowne tłumaczenie na język angielski | Oznaczający | Obraz |
A Mi Tuo Fo Ci bei fang cun |
阿彌陀佛 慈悲方寸 |
阿弥陀佛 慈悲方寸 |
„ Budda Amitabha ” „Współczujące serce” |
Budda Amitabha | |
A Mi Tuo Fo Bo luo jie di |
阿彌陀佛 波羅揭諦 |
阿弥陀佛 波罗揭谛 |
„Budda Amitabha” „Wyszedł poza” |
Budda Amitabha Część Sutry Serca |
|
Nan Wu A Mi Tuo Fo | 南無阿彌陀佛 | 南无阿弥陀佛 | „Aby zaufać Buddzie Amitabha” | Zaufać Buddzie Amitabha | |
Hongwu Tongbao | 洪武通寶 | 洪武通宝 | „ Obowiązująca waluta Hongwu ” | Patrz wyżej | |
Qie kong zang qi | 且空藏棄 | 且空藏弃 | „ Akāśagarbha Bodhisattwa ” | Akaśagarbha Bodhisattwa | |
Cibei Fangcun | 慈悲方寸 | 慈悲方寸 | „Współczujące serce”. | Odniesienie do Sutry Serca | |
Tongxin Hej | 同心合意 | 同心合意 | „Jednego umysłu”. | Wewnętrzny spokój . | |
Shende Xin’an | 身德心安 | 身德心安 | „Cnotliwy charakter i spokojny umysł”. | Wewnętrzny spokój. | |
Xin’an Shenjian | 心安身健 | 心安身健 | „Spokojny umysł i zdrowe ciało”. | Wewnętrzny spokój i dobre zdrowie. |
Notatki
Źródła
- Greenbaum, Craig (2006). „Amulety Wietnamu” . Źródło 23 lutego 2022 r .
- Edgar J.Mandel. Metalowe amulety i amulety z Chin .
- Great Dictionary of China Numismatics (中國 錢幣 大辭典) - Chinese Charms (壓勝 錢編), styczeń 2013. 995 stron. (w języku chińskim mandaryńskim ).
- Hartill, David (2005). Chińskie monety odlewane: katalog historyczny . Trafford, Wielka Brytania: Pub Trafford. ISBN 978-1412054669 .