Dragoman z Porty

Dragoman z Porte (po lewej), na przyjęciu ambasadora europejskiego (siedzącego po lewej) i wysłannika Buchary (siedzącego po prawej) przy reis ül-küttab (siedzący w środku)

Dragoman z Wzniosłej Porty ( turecki osmański : tercümân-ı bâb-ı âlî ; grecki : [μέγας] διερμηνέας της Υψηλής Πύλης ), Dragoman Rady Cesarskiej ( tercümân-ı dî vân-ı hümâyûn ) lub po prostu Grand lub Chief Dragoman ( tercümân başı ), był starszym tłumaczem rządu osmańskiego i de facto wiceministrem spraw zagranicznych. Od powstania stanowiska w 1661 r. Do wybuchu rewolucji greckiej w 1821 r. Urząd zajmowali fanarioci i był jednym z głównych filarów władzy fanariotów w Imperium Osmańskim.

Historia

W Imperium Osmańskim istnienie oficjalnych tłumaczy lub dragomanów (z włoskiego tłumaczenia drog[o]man z arabskiego tardjumān , osmańskiego tercümân ) jest potwierdzone od początku XVI wieku. Byli częścią personelu reis ül-küttab („głównego sekretarza”), który był odpowiedzialny za sprawy zagraniczne w Radzie Cesarskiej . Ponieważ niewielu Turków osmańskich kiedykolwiek uczyło się języków europejskich, od najdawniejszych czasów większość z tych ludzi była pochodzenia chrześcijańskiego – głównie Austriacy , Węgrzy , Polacy i Grecy .

Przedstawienie Wielkiego Dragomana c. 1809 przez anonimowego greckiego artystę w Konstantynopolu

W 1661 r. Wielki wezyr Ahmed Köprülü mianował Greka Panagiotisa Nikousiosa głównym dragomanem Rady Cesarskiej. Jego następcą został z kolei w 1673 r. inny Grek, Aleksander Mavrocordatos . Ci ludzie zapoczątkowali tradycję, w której prawie wszyscy późniejsi wielcy dragomanie z Porte byli pochodzenia greckiego lub zhellenizowanych bałkańskich chrześcijan i byli członkami małego kręgu rodzin Fanariote , takich jak klany Mavrocordatos , Ghica , Caradja lub Callimachi . Wielu fanariotów służyło wcześniej w sztabach ambasad europejskich w Konstantynopolu . Na przykład Nikousios był wcześniej (i przez pewien czas jednocześnie) tłumaczem w ambasadzie austriackiej.

Wszyscy dragomanie musieli biegle posługiwać się „trzema językami” ( elsine-i selase ) arabskim , perskim i tureckim , które były powszechnie używane w imperium, a także wieloma językami obcymi (zwykle francuskim i włoskim), ale obowiązki Dragomana z Porte wykraczały poza obowiązki zwykłego tłumacza i obejmowały raczej obowiązki ministra odpowiedzialnego za bieżące prowadzenie spraw zagranicznych. W związku z tym stanowisko to było najwyższym urzędem publicznym dostępnym dla nie-muzułmanów w Imperium Osmańskim.

Nikousios i jego następcy zdołali dołączyć do swojego urzędu szereg wspaniałych przywilejów, takich jak zwolnienie podatkowe dla siebie, swoich synów i 20 członków ich świty; zwolnienie z wszelkich opłat celnych za przedmioty przeznaczone do użytku osobistego; immunitet od wszystkich sądów z wyjątkiem Wielkiego Wezyra; pozwolenie na ubieranie się w te same kaftany , co urzędnicy osmańscy i używanie futra gronostajowego ; lub pozwolenie na jazdę konną. To sprawiło, że pozycja była bardzo pożądana i stała się przedmiotem aspiracji i rywalizacji Fanariotów. Pensja Dragomana z Porty wynosiła 47 000 kurusów rocznie.

Sukces tego stanowiska doprowadził do powstania podobnego stanowiska Dragoman of the Fleet w 1701 r. Ten ostatni często służył jako odskocznia do urzędu Wielkiego Dragomana. Byli też młodsi dragoni, na przykład dla armii osmańskiej , czy dla Morea Eyalet , ale te stanowiska nigdy nie zostały sformalizowane w ten sam sposób. Od 1711 r. na stanowiska książąt ( wojewodów lub hospodarów ) lennych księstw naddunajskich Wołoszczyzny i Mołdawii powołano wielu byłych dragonów wielkich lub dragonów floty . Te cztery urzędy stanowiły podstawę znaczenia Fanariote w Imperium Osmańskim.

Fanarioci utrzymywali tę uprzywilejowaną pozycję aż do wybuchu rewolucji greckiej w 1821 r.: ówczesny Dragoman z Porte, Constantine Mourouzis [ el ] został ścięty, a jego następca, Stavraki Aristarchi [ tr ] , został odwołany i wygnany w 1822 r. Stanowisko Wielkiego Dragomana zostało następnie zastąpione przez podobne do cechu Biuro Tłumaczeń, zatrudniające początkowo konwertytów, takich jak Ishak Efendi , ale szybko wyłącznie muzułmańskich Turków biegle władających językami obcymi.

Lista Dragomanów z Porte

Nazwa Portret Tenuta Notatki
Panagiotisa Nikosiosa 1661–1673
Aleksander Mavrocordatos Alexandros Maurokordatos o ex aporiton.JPG 1673-1709
Mikołaj Mavrocordatos Nikolaos Maurokordatos 1721.jpg 1689-1709 Syn Aleksandra. Następnie książę Mołdawii (1711–1715) i książę Wołoszczyzny (1715–1716, 1719–1730)
Johna Mavrocordatosa 1709-1717 Syn Aleksandra. Następnie Caimacam z Mołdawii (1711) i książę Wołoszczyzny (1716–1719)
Grigore (II) Ghica Grigore II Ghica.jpg 1717-1727 Następnie książę Mołdawii (1726–1733, 1735–1739, 1739–1741, 1747–1748) i Wołoszczyzny (1733–1735, 1748–1752)
Aleksander Ghica 1727-1740 I kadencja
Ioana Teodora Callimachi Ioan Callimachi.jpg 1741-1750 I kadencja
Matei Ghica Матeі Гіка Вв în AnȢл 1753.JPG 1751–1752 Syn Grigore'a. Następnie książę Wołoszczyzny (1752–1753) i Mołdawii (1753–1756)
Ioana Teodora Callimachi Ioan Callimachi.jpg 1752–1758 II kadencja. Następnie książę Mołdawii (1758-1761)
Grigore (III) Ghica Gregoire Ghyka, hospodar de Moldavie.jpg 1758–1764 Syn Aleksandra. Następnie książę Mołdawii (1764–1767, 1774–1782) i Wołoszczyzny (1768–1769)
George Caradja [ el ] 1764-1765
Skarlatos Caradja 1765–1768 Syn Jerzego. I kadencja.
Mikołaj Soutzos [ el ] 1768–1769
Mihai Racoviță Stamp of Moldova md412.jpg 1769-1770 Następnie książę Mołdawii (1703–1705, 1707–1709, 1716–1726) i Wołoszczyzny (1730–1731, 1741–1744)
Skarlatos Caradja 1770-1774 II kadencja
Aleksandra Ypsilantisa Alexandru Ipsilanti.jpg 1774 Następnie książę Wołoszczyzny (1774–1782, 1796–1797) i Mołdawii (1786–1788)
Konstantyna Mourouzisa Constantin Moruzi.jpg 1774-1777 Wcześniej dragoman floty (1764–1765). Następnie książę Mołdawii (1777-1782)
Mikołaj Karadża 1777-1782 Syn Skarlatosa. Następnie książę Wołoszczyzny (1782-1783)
Michael (I) Drakos Soutzos Le Prince de Moldavie - Choiseul-gouffier Gabriel Florent Auguste De - 1822.jpg 1782–1783 Następnie książę Wołoszczyzny (1783–1786, 1791–1793, 1801–1802) i Mołdawii (1793–1795)
Aleksander Mavrocordatos Firaris Μαυροκορδάτος ο φιραρής.jpg 1782–1783 Następnie książę Mołdawii (1785-1786)
Aleksandra Callimachi Alexandru Callimachi.jpg 1785–1788 I kadencja.
Manuel Caradża 1788-1790
Aleksandra Mourouzisa Alexandros Mourouzis.jpg 1790-1792 Syn Konstantyna. Następnie książę Mołdawii (1792, 1802–1806, 1806–1807) i Wołoszczyzny (1793–1796, 1799–1801).
George'a Mourouzisa 1792–1794 Syn Konstantyna. I kadencja.
Aleksandra Callimachi Alexandru Callimachi.jpg 1794-1795 II kadencja. Następnie książę Mołdawii (1795-1799)
George'a Mourouzisa 1795-1796 II kadencja.
Konstantyn Ypsilantis Konstantinos Ypsilantis.JPG 1796-1799 Syn Aleksandra. Następnie książę Mołdawii (1799–1801) i Wołoszczyzny (1802–1806).
Alexandros Soutzos Alexandru Sutu.jpg 1799–1801 Syn Mikołaja. Wcześniej dragoman floty (1797–1799). Następnie książę Mołdawii (1801–1802) i Wołoszczyzny (1819–1821).
Scarlat Callimachi Scarlat Callimachi.jpg 1801–1806 Następnie książę Mołdawii (1806, 1812–1819).
Alexandros M. Soutzos [ el ] 1802–1807
Aleksander Hangerli Alexander Hangerli.jpg 1806–1807 Następnie książę Mołdawii (1807).
Johna Caradji Ion Vodă Caragea.jpg 1807–1808 I kadencja.
John N. Caradja [ el ] 1808 Wcześniej dragoman floty (1799–1800).
Demetrios Mourouzis [ el ] 1808–1812 Starszy brat Panagiotisa. W 1812 brał udział w negocjacjach kończących wojnę z Rosją. Turcy byli niezadowoleni z porozumienia pokojowego po tym, jak Napoleon rozpoczął inwazję na Rosję w czerwcu, a Mourouzis został podejrzany o popieranie rosyjskich interesów. Został stracony w trybie doraźnym w Pałacu Topkapi .
Panagiotisa Mourouzisa 1809–1812 Młodszy brat Demetriosa. Wcześniej dragoman floty (1803–1806).
Johna Caradji Ion Vodă Caragea.jpg 1812 II kadencja. Następnie książę Wołoszczyzny (1812–1819).
Iakovos Argyropoulos [ el ] 1812-1817 Wcześniej dragoman floty (1809)
Michaela Soutzosa Louis-Dupre-Pacha.jpg 1817–1819 Następnie książę Mołdawii (1819–1821)
Constantine Mourouzis [ el ] 1821
Stavraki Aristarchi [ tr ] 1821–1822

Źródła

  •   Bosworth, CE (2000). „Tard̲j̲uman” . W Bearman, PJ ; Bianquis, Th. ; Bosworth, CE ; van Donzel, E. & Heinrichs, WP (red.). Encyklopedia islamu, wydanie drugie . Tom X: T – U . Leiden: EJ Brill. s. 236–238. ISBN 978-90-04-11211-7 .
  • Eliota, Karola (1900). Turcja w Europie . Londyn: Edward Arnold.
  •   Patrinelis, CG (2001). „Fanarioci przed 1821 rokiem” . Studia bałkańskie . 42 (2): 177–198. ISSN 2241-1674 .
  •   Philliou, Christine M. (2011). Biografia imperium: rządzący Turkami w epoce rewolucji . Berkeley, Los Angeles i Londyn: University of California Press. ISBN 978-0-520-26633-9 .
  • Strauss, Johann (1995). „Proso i język osmański: wkład osmańskich Greków w listy osmańskie (XIX-XX w.)”. Die Welt des Islams . 35 (2): 189–249. doi : 10.1163/1570060952597860 .
  • Vakalopoulos, Apostolos E. (1973). Ιστορία του νέου ελληνισμού, Τόμος Δ′: Τουρκοκρατία 1669–1812 – Η οικονομική άνο δος και ο φωτισμός του γένους (Έκδοση Β′) [ Historia współczesnego hellenizmu, tom IV: panowanie tureckie 1669–1812 - Ożywienie gospodarcze i oświecenie narodu ( Wydanie 2) ] (po grecku). Saloniki: Emm. Sfakianakis & Sons.