Ga (indyjski)

Ga
Ga
Przykładowe glify
bengalsko-asamski Ga
tybetański Ga
tajski
¸
malajalam
syngaleski
Ashoka Brahmi Ga
Devanagari Ga
pokrewne
hebrajski ג
grecki Γ
łacina C, G, Ɣ
cyrylica Г, Ґ
Nieruchomości
Reprezentacja fonemiczna /g/ /k/ /kʰ/
Transliteracja IAST ga Ga
punkt kodowy ISCII B5 (181)


^ B W języku khmerskim, Tai Viet, Tai Lü, północnej Tajlandii i Tai Khün ^ C W języku tajskim i laotańskim

gaGimel.svgGupta allahabad g.svg Ga jest trzecią spółgłoską indyjskich abugidas . We współczesnych pismach indyjskich ga pochodzi od wczesnej litery „ Aśoka ” Brahmi , która prawdopodobnie wywodzi się z litery aramejskiej ( gimel , /g/) po przejściu przez literę Gupta .

numeracja Āryabhata

Aryabhata używał liter dewanagari dla liczb, bardzo podobnych do cyfr greckich , nawet po wynalezieniu cyfr indyjskich . Wartości różnych form ग to:

  • [gə] = 3 (३)
  • [gɪ] = 300 (३००)
  • गु [gʊ] = 30 000 (३० ०००)
  • गृ [gri] = 3 000 000 (३० ०० ०००)
  • गॣ [glə] = 3 × 10 8 (३० )
  • गे [ge] = 3 × 10 10 (३० १० )
  • गै [gɛː] = 3 × 10 12 (३० १२ )
  • गो [goː] = 3 × 10 14 (३० १४ )
  • गौ [gɔː] = 3 × 10 16 (३० १६ )

Historyczny Ga

GaGaGaGa Istnieją trzy różne ogólne pisma wczesnohistoryczne – Brahmi i jego warianty, Kharoshthi oraz Tocharian, tak zwany ukośny Brahmi . Ga, jak znaleziono w standardowym Brahmi , był prostym kształtem geometrycznym, z niewielkimi odchyleniami w kierunku Gupta . Tocharian Ga nie miał alternatywnej formy Fremdzeichen . Trzecia forma ga, w Kharoshthi ( ), pochodzi prawdopodobnie z języka aramejskiego niezależnie od litery Brahmi.

Brahmi Ga

Ga g Litera Brahmi , Ga, prawdopodobnie pochodzi od aramejskiego Gimel , a zatem jest spokrewniona ze współczesnymi łacińskimi literami G i C oraz greckim Gamma . Można znaleźć kilka możliwych do zidentyfikowania stylów pisania Brahmi Ga, z których większość jest związana z określonym zestawem inskrypcji z artefaktu lub różnymi zapisami z okresu historycznego. Jako najwcześniejszy i najbardziej geometryczny styl Brahmi, litery znajdujące się w edyktach Ashoki a inne zapisy z mniej więcej tego czasu są zwykle formą odniesienia dla liter Brahmi, ze znakami samogłosek poświadczonymi dopiero w późniejszych formach Brahmi uformowanych wstecz, aby pasowały do ​​geometrycznego stylu pisma.

Formy historyczne Brahmi Ga

Ashoka ( III-I w. p.n.e. )

Girnar (~ 150 pne)

Kuszana ( ~150-250 n.e. )

Gudżarat (~ 250 n.e.)

Gupta ( ~350 n.e. )
Brahmi g.svg Gupta girnar g.svg Gupta ashoka g.svg Gupta gujarat g.svg Gupta allahabad g.svg

Tocharian Ga

GaGa Litera tochariańska pochodzi od Brahmi , ale nie ma alternatywnej formy Fremdzeichen.

Tocharian Ga ze znakami samogłoskowymi
Ga Ga Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański Gu Gu gr Gr̄ Ge Gai Iść Gau Ga
Tocharian letter ga.gif Tocharian letter gaa.gif Tocharian letter gi.gif Tocharian letter gii.gif Tocharian letter gu.gif Tocharian letter guu.gif Tocharian letter gr.gif Tocharian letter ge.gif Tocharian letter gai.gif Tocharian letter go.gif Tocharian letter gau.gif Tocharian letter gä.gif

Charoszthi Ga

Ga Gimel.svg litera Kharoshthi pochodzi od aramejskiego Gimel , a zatem jest powiązana z G i C oraz Gamma , oprócz Brahmi Ga.

Skrypt dewanagari

kaGupta allahabad g.svg Ga ( ) jest trzecią spółgłoską dewanagari abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmiego , po przejrzeniu listu Gupty . Litery, które z niego wywodzą, to gudżarati ગ i litera Modi 𑘐.

Devanagari Gga

Gga ( ) to znak ग z podkreśleniem reprezentującym dźwięczną implozję welarną [ ɠ ] , która występuje w Sindhi . Ta kreska różni się od znaku stresu dewanagari anudātta . Dolny pasek jest połączony z rdzeniem litery, podczas gdy anudātta to akcent akcentowy zastosowany do całej sylaby. To podkreślenie używane w implozjach Sindhi nie istnieje jako osobny znak w Unicode. Kiedy znak samogłoski ु lub ू jest stosowany do jja (ॻ), znaki samogłoski ु i ू są rysowane pod jja. Kiedy znak samogłoski उ (ु) lub znak samogłoski ऊ (ू) jest stosowany do ja z anudātta ( ग॒), znak samogłoski उ (ु) lub znak samogłoski ऊ (ू) jest najpierw umieszczany pod ja (ग), a następnie anudātta jest umieszczona pod znakiem samogłoski उ (ु) lub znakiem samogłoski ऊ (ू) .

Imię postaci उ (ु) znak samogłoski ऊ (ू) znak samogłoski
ॻ (implozyjne ga) ॻु ॻू
ग॒ ( Ga z anudātta ) ग॒ु ग॒ू

Przykładem słowa sindhi, które używa gga (ॻ) jest ॻुड़ु (ڳُڙُ), które jest męskiego rodzaju gramatycznego i oznacza jaggery .

Devanagari Ġa

Ġa ( ग़ ) to znak ग z pojedynczą kropką pod spodem. Jest używany w transkrypcjach języka urdu ( غ ) dewanagari i innych języków do oznaczenia dźwięcznej szczeliny welarnej [ ɣ ] .

Języki używające dewanagari

We wszystkich językach ग jest wymawiane jako [gə] lub [ g ] , gdy jest to właściwe. Podobnie jak wszystkie pisma indyjskie, Devanagari używa znaków samogłosek dołączonych do podstawowej spółgłoski, aby zastąpić wrodzoną samogłoskę / ə / :

Devanagari ग ze znakami samogłoskowymi
Ga Ga Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański Gu Gu gr Gr̄ gl Gl̄ Ge Gai Iść Gau G
गा गि गी गु गू गृ गॄ गॢ गॣ गे गै गो गौ ग्

Łączy się z ग

Połowa formy Ga.

Devanagari wykazuje ligatury koniunkcyjne, co jest powszechne w pismach indyjskich. We współczesnych tekstach dewanagari większość spójników jest tworzona przez zmniejszenie kształtu litery, aby ściśle pasował do następnej litery, zwykle przez upuszczenie pionowej łodygi znaku, czasami określanej jako „półforma”. Niektóre klastry koniunkcji są zawsze reprezentowane przez prawdziwą ligaturę, zamiast kształtu, który można podzielić na składowe niezależne litery. Spójniki ułożone pionowo są wszechobecne w starszych tekstach, podczas gdy tylko kilka jest nadal rutynowo używanych we współczesnych tekstach dewanagari. Użycie ligatur i spójników pionowych może się różnić w zależności od języka używającego pisma Devanagari, z marathi preferują stosowanie półformatów, w których teksty w innych językach przedstawiałyby ligatury i pionowe stosy.

Spójniki ligaturowe ग

Ra Prawdziwe ligatury są dość rzadkie w pismach indyjskich. Najczęstsze spójniki ligowane w dewanagari mają postać niewielkiej mutacji pasującej do kontekstu lub jako spójna forma wariantu dołączona do sąsiednich znaków. Te warianty obejmują Na oraz formy Repha i Rakar Ra. Teksty nepalskie i marathi używają półformy Ra „rzęsy” jako początkowego „R” zamiast refa.

Devanagari Conjunct RGa.svg

Devanagari Conjunct Eyelash RGa.svg

Devanagari Conjunct GRa.svg

Devanagari Conjunct GRYa.svg

Devanagari Conjunct GNa.svg

Devanagari Conjunct GNYa.svg

Devanagari Conjunct DGa.svg

  • Repha र্ (r) + ग (ga) daje ligaturę rga:
  • Rzęsa र্ (r) + ग (ga) daje ligaturę rga:
  • ग্ (g) + rakar र (ra) daje ligaturę gra:
  • ग্ (g) + र্ (r) + य (ya) daje ligaturę grya:
  • ग্ (g) + न (na) daje ligaturę gna:
  • ग্ (g) + न্ (n) + य (ya) daje ligaturę gnya:
  • द্ (d ) + ग (ga) daje ligaturę dga:
  • द্ (d) + ग্ (g) + rakar र (ra) daje ligaturę dgra:

Devanagari Conjunct DGRa.svg

Ułożone spójniki ग

Pionowo ułożone ligatury to najczęstsze formy koniunkcji występujące w tekście Devanagari. Chociaż znaki składowe mogą wymagać rozciągnięcia i nieznacznego przesunięcia, aby ułożyć je starannie, ułożone spójniki można podzielić na rozpoznawalne litery podstawowe lub literę i inną standardową ligaturę.

Devanagari Conjunct BGa.svg

Devanagari Conjunct ChGa.svg

Devanagari Conjunct DdGa.svg

Devanagari Conjunct DdhGa.svg

Devanagari Conjunct GJa.svg

Devanagari Conjunct GJNya.svg

Devanagari Conjunct GLa.svg

Devanagari Conjunct NgGa.svg

Devanagari Conjunct RNgGa.svg

Devanagari Conjunct TtGa.svg

Devanagari Conjunct TthGa.svg

  • ब্ (b) + ग (ga) daje ligaturę bga:
  • छ্ (cʰ) + ग (ga) daje ligaturę cʰga:
  • ड্ (ḍ) + ग (ga) daje ligaturę ḍga:
  • ढ্ (ḍʱ) + ग (ga ) daje ligaturę ḍʱga:
  • ग্ (g) + ज (ja) daje ligaturę gja:
  • ग্ (g) + ज্ (j) + ञ (ña) daje ligaturę gjña:
  • ग্ (g) + ल (la) daje ligatura gla:
  • ङ্ (ŋ) + ग (ga) daje ligaturę ŋga:
  • Repha र্ (r) + ङ্ (ŋ) + ग (ga) daje ligaturę rŋga:
  • ट্ (ṭ) + ग (ga) daje ligaturę ṭga :
  • ठ্ (ṭʰ) + ग (ga) daje ligaturę ṭʰga:
  • व্ (v) + ग (ga) daje ligaturę vga:

Devanagari Conjunct VGa.svg

pismo bengalskie

Siddham g.svg Pismo bengalskie গ wywodzi się z Siddhaṃ i charakteryzuje się brakiem poziomej linii głowy i mniej geometrycznym kształtem niż jego odpowiednik w dewanagari, ग. Właściwą samogłoską spółgłosek bengalskich jest / ɔ / , więc sama litera গ będzie czasami transliterowana jako „go” zamiast „ga”. Dodanie okar, znaku samogłoski „o”, daje odczytanie /go/. Podobnie jak wszystkie spółgłoski indyjskie, গ może być modyfikowane przez znaki, aby wskazać inną (lub brak) samogłoskę niż jej nieodłączne „a”.

Bengalski গ ze znakami samogłoskowymi
ga ga żołnierz amerykański żołnierz amerykański gu Gu gr gr̄ ge gej Iść gau G
গা গি গী গু গূ গৃ গৄ গে গৈ গো গৌ গ্

গ w językach bengalskich

গ jest używany jako podstawowy znak spółgłoskowy we wszystkich głównych ortografiach pisma bengalskiego, w tym bengalskim i asamskim .

Łączy się z গ

Bengalski গ wykazuje ligatury łączone, co jest powszechne w pismach indyjskich, z tendencją do układania w stos ligatur.

Bengali Conjunct Dga.svg

Bengali Conjunct Gdha.svg

Bengali Conjunct Gdhra.svg

Bengali Conjunct Gdhya.svg

Bengali Conjunct Gla.svg

Bengali Conjunct Gma.svg

Bengali Conjunct Gna.svg

Bengali Conjunct Gnna.svg

Bengali Conjunct Gnya.svg

  • দ্ (d) + গ (ga) daje ligaturę dga:
  • গ্ (g) + ধ (dʱa) daje ligaturę gdʱa:
  • গ্ (g) + ধ্ (dʱ) + র (ra) daje ligaturę gdʱra, z ra sufiks phala :
  • গ্ (g) + ধ্ (dʱ) + য (ya) daje ligaturę gdʱya, z sufiksem ya phala :
  • গ্ (g) + ল (la) daje ligaturę gla:
  • গ্ (g) + ম (ma ) daje ligaturę gma:
  • গ্ (g) + ন (na) daje ligaturę gna:
  • গ্ (g) + ণ (ṇa) daje ligaturę gṇa:
  • গ্ (g) + ন্ (n) + য (ya) daje ligatura gnya z przyrostkiem ya phala:
  • গ্ (g) + র (ra) daje ligaturę gra z przyrostkiem raphala:

Bengali Conjunct Gra.svg

Bengali Conjunct Grya.svg

Bengali Conjunct Gva.svg

Bengali Conjunct Gya.svg

Bengali Conjunct Lga.svg

Bengali Conjunct NGga.svg

Bengali Conjunct NGgya.svg

Bengali Conjunct Rga.svg

  • গ্ (g) + র্ (r) + য (ya) daje ligaturę grya, z sufiksami raphala i ya phala গ্ (
  • গ্ (g ) + য (ya) daje ligaturę gya, z sufiksem ya phala:
  • ল্ (l) + গ (ga) daje ligaturę lga:
  • ঙ্ (ŋ) + গ (ga) daje ligaturę ŋga:
  • ঙ্ (ŋ) + গ্ (g) + য (ya) daje ligaturę ŋgya, z sufiksem ya phala:
  • র্ (r) + গ (ga) daje ligaturę rga, z przedrostkiem refa :
  • র্ (r) + গ্ (g) + য (ya) daje ligaturę rgya, z afiksami refha i ya phala:

Bengali Conjunct Rgya.svg

Skrypt Gurmukhi

Gagaa [gəgːɑ] ( ) to ósma litera alfabetu Gurmukhi. Jego nazwa to [gəgːɑ] i jest wymawiana jako / g /, gdy jest używana słownie. Pochodzi od litery laṇḍā ga , a ostatecznie od brahmi ga . Gurmukhi gagaa nie ma specjalnej pary ani addha (zredukowanej) formy do tworzenia spójników, a we współczesnych tekstach pendżabskich nie przyjmuje się półformy ani halantu , aby wskazać nagą spółgłoskę / g / , chociaż teksty sanskryckie Gurmukhi mogą używać wyraźnego halantu.

gudżarati Ga

gudżarati Ga.

GaGa Ga ( ) jest trzecią spółgłoską gudżarati abugida . Wywodzi się z Devanagari Ga , a ostatecznie z litery Brahmi .

Języki używające gudżarati

Skrypt gudżarati jest używany do pisania w językach gudżarati i kutchi . W obu językach ગ jest wymawiane jako [gə] lub [ g ] , gdy jest to właściwe. Podobnie jak wszystkie pisma indyjskie, gudżarati używa znaków samogłosek dołączonych do podstawowej spółgłoski, aby zastąpić wrodzoną samogłoskę / ə / :

Ga Ga Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański Gu Gu gr gl Gr̄ Gl̄ Ge Gai Iść Iść Gau G
Gujarati Ga Matras.svg
Sylaby gudżarati Ga ze znakami samogłosek na czerwono.

Łączy się z ગ

Połowa formy Ga.

Gudżarati ગ wykazuje ligatury koniunkcyjne, podobnie jak jego macierzysty skrypt dewanagari. Większość spójników gudżarati można utworzyć jedynie poprzez zmniejszenie kształtu litery, aby ściśle pasował do następnej litery, zwykle przez upuszczenie pionowej łodygi znaku, czasami określanej jako „półforma”. Kilka klastrów koniunkcji może być reprezentowanych przez prawdziwą ligaturę, zamiast kształtu, który można podzielić na składowe niezależne litery, a spójniki ułożone pionowo można również znaleźć w gudżarati, chociaż znacznie rzadziej niż w dewanagari. Prawdziwe ligatury są dość rzadkie w pismach indyjskich. Najczęstsze spójniki ligowane w języku gudżarati mają postać niewielkiej mutacji pasującej do kontekstu lub jako spójna forma wariantu dołączona do sąsiednich znaków. Warianty te obejmują Na oraz formy Repha i Rakar Ra.

Gujarati conjunct RGa.svg

Gujarati conjunct GRa.svg

Gujarati conjunct GNa.svg

  • ર્ (r) + ગ (ga) daje ligaturę RGa:
  • ગ્ (g) + ર (ra) daje ligaturę GRa:
  • ગ્ (g) + ન (na) daje ligaturę GNa:
  • દ્ (d) + ગ (ga ) daje ligaturę DGa:

Gujarati conjunct DGa.svg

Telugu Ga

Telugu Ga
Telugu subjoined Ga
Telugu niezależny i podporządkowany Ga.

G Ga ( ) jest spółgłoską telugu abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmiego . Jest blisko spokrewniony z literą kannada . Większość spółgłosek telugu zawiera nagłówek w kształcie litery V, który jest powiązany z poziomym nagłówkiem występującym w innych pismach indyjskich, chociaż nagłówki nie łączą sąsiednich liter w języku telugu. Uderzenie głową jest zwykle tracone podczas dodawania matr samogłoskowych. Spójniki telugu są tworzone przez redukcję końcowych liter do formy połączonej, która pojawia się poniżej początkowej spółgłoski spójnika. Wiele formularzy podrzędnych jest tworzonych przez upuszczenie ich nagłówka, a wiele z nich przedłuża koniec kreski głównej litery, tworząc przedłużony ogon sięgający na prawo od poprzedzającej spółgłoski. To łączenie końcowych liter w celu utworzenia spójników kontrastuje z wiodącymi półformami liter dewanagari i bengalskich. Spójniki ligaturowe nie występują w języku telugu, a jedyną niestandardową konstrukcją jest alternatywna podłączona forma Ṣa (zapożyczone z kannada ) w koniunkcji KṢa.

malajalam Ga

Malajalam litera Ga

GGa Ga ( ) jest spółgłoską malajalam abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmi , poprzez list Grantha Ga . Podobnie jak w innych pismach indyjskich, spółgłoski malajalam mają wrodzoną samogłoskę „a” i przyjmują jeden z kilku modyfikujących znaków samogłosek, aby reprezentować sylaby z inną samogłoską lub bez samogłoski.

Malajalam Ga matry: Ga, Gā, Gi, Gī, Gu, Gū, Gr̥, Gr̥̄, Gl̥, Gl̥̄, Ge, Gē, Gai, Go, Gō, Gau i G.

Spójniki ഗ

Jak to zwykle bywa w pismach indyjskich, malajalam łączy litery razem, tworząc połączone skupiska spółgłosek. Istnieje kilka sposobów tworzenia spójników w tekstach malajalam: użycie formy końcowej spółgłoski umieszczonej pod początkową spółgłoską spójnika, połączona ligatura dwóch lub więcej połączonych ze sobą spółgłosek, forma łącząca, która pojawia się jako znak łączenia na pozostałej części spójnika, użycie wyraźnego candrakkala znak, aby stłumić wrodzoną samogłoskę „a” lub specjalną formę spółgłoski zwaną literą „chillu”, reprezentującą samą spółgłoskę bez wrodzonej samogłoski „a”. Teksty napisane przy użyciu współczesnej zreformowanej ortografii malajalam, put̪iya lipi , mogą faworyzować bardziej regularne formy koniunkcji niż starsze teksty w paḻaya lipi , ze względu na zmiany wprowadzone w latach 70. XX wieku przez rząd Kerali .

Malayalam conjunct GGa.svg

Malayalam conjunct GGha.svg

Malayalam conjunct GDa.svg

Malayalam conjunct GNa.svg

Malayalam conjunct GMa.svg

  • ഗ് (g) + ഗ (ga) daje ligaturę gga:
  • ഗ് (g) + ഘ (ɡʱa) daje ligaturę gɡʱa:
  • ഗ് (g) + ദ (da) daje ligaturę gda:
  • ഗ് (g) + ന (na ) daje ligaturę gna:
  • ഗ് (g) + മ (ma) daje ligaturę gma:
  • ഗ് (g) + ര (ra) daje ligaturę gra:

Malayalam conjunct GRa.svg

Skrypt tajski

Kho khwai ( ) i kho khon ( ) to czwarta i piąta litera pisma tajskiego . Należą do niskiej klasy spółgłosek tajskich. W języku IPA kho khwai i kho khon wymawia się jako [kʰ] na początku sylaby i jako [k̚] na końcu sylaby. Poprzednie dwie litery alfabetu, kho khai (ข) i kho khuat (ฃ), są również nazywane kho , jednak wszystkie należą do wysokiej klasy tajskich spółgłosek. Następna litera alfabetu, kho ra-khang (ฆ), odpowiada sanskryckiej literze „घ”. W przeciwieństwie do wielu pism indyjskich, tajskie spółgłoski nie tworzą ligatur spójnikowych i używają pinthu wyraźnej viramy o kształcie kropki — do wskazania nagich spółgłosek.

Kho Khwai

W akrofonii pisma tajskiego khwai (ควาย) oznacza „bawół wodny”. Kho khwai odpowiada sanskryckiemu znakowi „ग”.

Kho Khon

W akrofonii pisma tajskiego khon (คน) oznacza „osobę”. Kho khon (ฅ) reprezentuje dźwięczny dźwięk frykcyjny welarny / ɣ /, który istniał w starotajskim w czasie tworzenia alfabetu, ale nie istnieje już we współczesnym tajskim. Kiedy opracowano pismo tajskie, bezdźwięczny dźwięk szczelinowy welarny nie miał odpowiednika w sanskrycie ani pali, więc znak kho khwai został nieco zmodyfikowany, aby utworzyć kho khon . W okresie starotajskim dźwięki te połączyły się w zwart / ɡ / , w wyniku czego użycie tych liter stało się niestabilne. Chociaż kho khon jest już przestarzały, pozostaje w słownikach, zachowując tradycyjną liczbę 44 liter alfabetu tajskiego. Kiedy Edwin Hunter McFarland opracował pierwszą tajską maszynę do pisania w 1892 roku, po prostu nie było miejsca na wszystkie znaki, dlatego kho khon była jedną z dwóch liter pominiętych wraz z kho khuat . Chociaż kho khon nie pojawia się we współczesnej ortografii tajskiej, niektórzy pisarze i wydawcy próbują przywrócić jego użycie.

Sylaby kanadyjskich Aborygenów Ke

, , i to podstawowe znaki „Ke”, „Ki”, „Ko” i „Ka” w sylabach kanadyjskich Aborygenów . Naga spółgłoska (K) jest małą wersją litery ᑲ z serii A, chociaż litera ᐠ z zachodniego Cree, wywodząca się ze skrótu Pitmana , była oryginalnym symbolem nagiej spółgłoski dla K. Znak ᑫ wywodzi się z odręcznej formy Litera dewanagari ग, bez nagłówka lub pionowego rdzenia, oraz formy różnych samogłosek pochodzą z odbicia lustrzanego. W przeciwieństwie do większości systemów pisma bez starszych kodowań komputerowych, złożone kanadyjskie litery sylabiczne są reprezentowane w Unicode za pomocą wstępnie skomponowanych znaków, a nie znaków podstawowych i znaków diakrytycznych.

Wariant Seria E seria I Seria O Serie Inny
K + samogłoska
Ke Ki Ko Ka Kay
Mały -
- Ojibway K Kw k Cree K
K z długimi samogłoskami -
- Ki KO Cree Ka Kai
samogłoski K+ W-
Kwe Cree Kwe kwi Cree Kwi Kwo Cree Kwo Kwa Cree Kwa Kway
K+ W- długie samogłoski - -
- Kwi Cree Kwi Kwo Cree Kwo Kwa Naskapi Kwa Cree Kwa -
Q -
- Qi Qo Qa Q
Q z długimi samogłoskami -
- Qo Ka Kai
Formularze Slavey K -
Ke Ki Ko Ka

Odia Ga

Odia independent letter Ga
Odia subjoined letter Ga
Odia niezależna i połączona litera Ga.

GGa Ga ( ) jest spółgłoską Odia abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmi , poprzez list Siddhaṃ Ga . Podobnie jak w innych pismach indyjskich, spółgłoski odia mają wrodzoną samogłoskę „a” i przyjmują jeden z kilku modyfikujących znaków samogłosek, aby reprezentować sylaby z inną samogłoską lub bez samogłoski.

Odia Ga z matami samogłoskowymi
Ga Ga Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański Gu Gu Gr̥ gr̥̄ Gl̥ Gl̥̄ Ge Gai Iść Gau G
ଗା ଗି ଗୀ ଗୁ ଗୂ ଗୃ ଗୄ ଗୢ ଗୣ ଗେ ଗୈ ଗୋ ଗୌ ଗ୍

Spójniki ଗ

Jak to zwykle bywa w pismach indyjskich, Odia łączy litery razem, tworząc połączone skupiska spółgłosek. Najbardziej powszechną formację koniunkcji uzyskuje się za pomocą małej połączonej formy końcowych spółgłosek. Większość połączonych form spółgłosek jest identyczna z pełną formą, tylko zmniejszona, chociaż kilka z nich opuszcza zakrzywiony nagłówek lub ma formę podłączoną, która nie jest bezpośrednio związana z pełną formą spółgłoski. Drugi rodzaj tworzenia koniunkcji polega na czystych ligaturach, w których składowe spółgłoski są zapisywane razem w jednej formie graficznej. Ta ligatura może być rozpoznawalna jako kombinacja dwóch znaków lub może mieć ligaturę łączoną niezwiązaną z jej znakami składowymi.

Odia conjunct NgGa.svg

Odia conjunct RGa.svg

  • ଙ୍ (ŋ) + ଗ (ga) daje ligaturę ŋga:
  • ର୍ (r) + ଗ (ga) daje ligaturę rga:
  • ଗ୍ (g) + ର (ra) daje ligaturę gra:

Odia conjunct GRa.svg

Khmer Ko

្គ
Niezależny Indeks
Niezależna i połączona litera Khmerów Ko.

Brahmi g.svgGa Ko ( ) jest spółgłoską khmerskiego abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmiego , poprzez list Pallavy Ga . Podobnie jak w innych pismach indyjskich, spółgłoski khmerskie mają wrodzoną samogłoskę „a” i przyjmują jeden z kilku modyfikujących znaków samogłosek, aby reprezentować sylaby z inną samogłoską. W rzeczywistości dźwięki samogłosek są modyfikowane przez spółgłoskę; szczegółowe informacje można znaleźć w artykule na temat systemu pisma khmerskiego .

Khmer Ko z matami samogłoskowymi
Ga Ga Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański Gu Gu Gr̥ gr̥̄ Gl̥ Gl̥̄ Ge Gai Iść Gau Gẏ Gua Idź Gaa Gia Gae Ga G
គា គិ គី គុ គូ គ្ឫ គ្ឬ គ្ឭ គ្ឮ គេ គៃ គោ គៅ គឹ គឺ គួ គើ គឿ គៀ គែ គៈ គ៑

Uwaga: Samogłoski (inne niż płyny wokalne) przedstawiono za pomocą schematu ALA-LC.

Pali i sanskryt są zapisywane jako abugidas z brakiem samogłoski między spółgłoskami zapisanymi jako spółgłoski, na co wskazuje pionowe ułożenie spółgłosek bez ich dotykania. W przypadku spółgłosek końcowych fonetycznie brak samogłoski oznaczany jest virama.

Język khmerski działa tak samo, z wyjątkiem tego, że dla ostatniej spółgłoski słowa używana jest inna metoda. Ostatnia spółgłoska w stosie spółgłosek jest wskazana jako nie posiadająca ukrytej samogłoski poprzez zastosowanie do niej tôndôkhéad. Domyślnie spółgłoska zwieńczona robotem jest cicha i nie ma wrodzonej samogłoski. Yŭkôlpĭntŭ pozytywnie wskazuje na obecność ostatniej ukrytej samogłoski oraz jej automatycznego zwarcia krtaniowego. W przeciwnym razie nie ma końcowej samogłoski, chyba że słowo jest pochodzenia palijskiego lub sanskryckiego, w którym to przypadku pisownia jest niejednoznaczna. Aż do początku XX wieku brak końcowej samogłoski można było wskazać poprzez dodanie spółgłoski do indeksu, jak to robiono wówczas w laotańskim i innych językach nieindyjskich przy użyciu pisma Tai Tham.


Skrypt Tai Tham

Tai Tham independent letter Low Ka
Tai Tham subscript letter Low ka
Tai Tham independent letter Low Khha
Tai Tham niezależna (ᨣ), podłączona (◌᩠ᨣ) i zmodyfikowana litera Low Ka (ᨤ).

Brahmi g.svgGa Niskie Ka ( ) jest spółgłoską Tai Tham abugida . Ostatecznie powstał z listu Brahmiego , poprzez list Pallavy Ga . Skrypt Tai Tham był pierwotnie używany do pisania w języku palijskim (nazwa „Tham” jest lokalną formą dharmy ) i napotkał te same ograniczenia w pisaniu języków tai, co khmerski. Przyjęto rozwiązania tajskie, w których spółgłoski były systematycznie modyfikowane przez dodawanie ogonka w celu dostarczenia nowych spółgłosek, głównie dla frykatów. Niskie Ka zostało zmodyfikowane, uzyskując to, co dla wygody nazywamy tutaj Niską Khha . Obie spółgłoski są niskimi spółgłoskami w alfabetach Tai. Te dwa dźwięki, / ɡ / i / ɣ /, zostały następnie połączone w Lao jako / kʰ /, a Low Khha jest nieobecny w laotańskiej wariancie Tai Tham. Inne języki Tai oddzielają je, jako / k / i / x /.

Niskie Ka

Podobnie jak w innych pismach indyjskich, spółgłoski Tai Tham mają wrodzoną samogłoskę „a” i przyjmują jeden z kilku modyfikujących znaków samogłosek, aby reprezentować sylaby z inną samogłoską.

Tai Tham Low Ka z matami samogłoskowymi
Typ sylaby ga ga żołnierz amerykański żołnierz amerykański gư̄ gu Gu Iść
Zamknięte lub otwarte ᨣᩤ ᨣᩥ ᨣᩦ ᨣᩧ ᨣᩨ ᨣᩩ ᨣᩪ ᨣᩮ ᨣᩯ ᨣᩮᩤ
gej gaư gau goj
otwarty ᨣᩱ ᨣᩲ ᨣᩮᩢᩤ ᨣᩮᩫᩢᩤ ᨣᩮᩫᩤ ᨣᩳ ᨣᩭ
Iść ga Iść goœ̄ Iść Iść
otwarty ᨣᩰᩡ ᨣᩡ ᨣᩰ ᨣᩮᩬᩥ ᨣᩮᩦ ᨣᩬᩴ ᨣᩴ ᨣᩬᩳ ᨣᩳ ᨣᩰᩬᩡ ᨣᩰᩬ
Zamknięte ᨣᩫ ᨣᩢ ᨣᩰᩫ ᨣᩮᩥ ᨣᩮᩦ ᨣᩬ ᨣᩬᩢ
Gua gīa gư̄a
otwarty ᨣ᩠ᩅᩫ ᨣ᩠ᨿᩮ ᨣᩮᩢ᩠ᨿ ᨣᩮᩬᩥᩋ ᨣᩮᩬᩨᩋ ᨣᩮᩬᩨ
Zamknięte ᨣ᩠ᩅ ᨣ᩠ᨿ ᨣᩮᩬᩥ ᨣᩮᩬᩨ

Uwagi:

  1. Schemat transliteracji jest połączeniem schematów ALA-LC khmerskiego, palijskiego i laotańskiego.
  2. Lanna subscript wa.svgLanna subscript ya.svgLanna subscript a.svgLanna Letter a.svgLanna final w.svg Wiele matr zawiera indeks dolny wa ( ), indeks dolny ya ( ), indeks dolny a ( ) lub nawet samą literę a ( ). Stosowane są również Anusvara ( ) i visarga ( ). Lanna visarga dc.svg
  3. W odpowiednich językach Tai krótka samogłoska w otwartej sylabie zawiera zwarty ɡ ɡlottal.

Lanna final k.svg Dodatkowe krótkie samogłoski, których nie pokazano powyżej, można zsyntetyzować z odpowiednich długich samogłosek, dodając visarga dla sylab otwartych (jak pokazano dla go) lub stosując mai sat ( ) dla sylab zamkniętych (jak pokazano dla go̹). W przeciwieństwie do innych języków, Lao zamiast tego zastępuje glif ī lub ư̄ odpowiednią krótką samogłoską.

Na brak samogłoski między spółgłoskami zapisanymi jako spółgłoski wskazuje pionowe ułożenie spółgłosek, na ogół bez ich dotykania. Styl Brahmi zapisywania końcowych spółgłosek małych i niskich rozwinął się, jak szczątkowo widać w Khmerach i Lao, do używania indeksu dolnego, aby wskazać, że spółgłoska nie ma własnej samogłoski. Teoretycznie pozostawia to niejednoznaczność co do tego, czy spółgłoska poprzedza, czy następuje po samogłosce, ale niejednoznaczne przypadki są rzadkie. Wreszcie, jeśli nie ma miejsca na spółgłoskę poniżej, można ją pozostawić jako „niezależną” spółgłoskę lub. w niektórych przypadkach pisany indeks górny. Czasami używana jest widoczna virama (ra haam), ale może to oznaczać, że tak oznaczona spółgłoska jest niema. Samogłoska / a / zostanie wyraźna, jeśli końcowa spółgłoska jest oznaczona literą i znajduje się w tym samym stosie co spółgłoska początkowa lub jest zapisana w stosie składającym się tylko z tej spółgłoski.

Niskie Ka może służyć jako początkowa spółgłoska stosu, a kilka przykładów można zobaczyć powyżej. Może również występować jako końcowy element stosu spółgłosek w słowach pochodzenia indyjskiego, zarówno w zbitce gg palijskiego słowa ᨾᨣ᩠ᨣ magga „droga”, jak i jako ostatnia spółgłoska po apokacji ostatniej samogłoski, np. ᨶᩣ᩠ᨣ nāg nāga ” .

Ka W systemach pisma, które wykorzystują wysokie aa , po pierwszej literze akszary następuje wysokie aa. jak pokazano w tabeli matr powyżej. Dzieje się tak, ponieważ sekwencja liter i okrągłych aa ᨣᩣ mogła wcześniej być bardzo podobna do niezależnej litery wysokiej ka ( ). Zasada ta jest często zaniedbywana, gdy powyższy znak wyraźnie ujednoznaczni te dwa elementy.

Niski Khha

Podobnie jak w innych pismach indyjskich, spółgłoski Tai Tham mają wrodzoną samogłoskę „a” i przyjmują jeden z kilku modyfikujących znaków samogłosek, aby reprezentować sylaby z inną samogłoską.

Tai Tham Low Khha z matami samogłoskowymi
Typ sylaby G̣a G̣ā Żołnierz amerykański Żołnierz amerykański G̣ư G̣ư̄ Guu Guū G̣ē G̣ǣ Iść
Zamknięte lub otwarte ᨤᩣ ᨤᩥ ᨤᩦ ᨤᩧ ᨤᩨ ᨤᩩ ᨤᩪ ᨤᩮ ᨤᩯ ᨤᩮᩣ
Gai G̣aư Guau Goj
otwarty ᨤᩱ ᨤᩲ ᨤᩮᩢᩣ ᨤᩮᩫᩣ ᨤᩳ ᨤᩭ
Iść G̣a Iść G̣œ̄ Iść Iść
otwarty ᨤᩰᩡ ᨤᩡ ᨤᩰ ᨤᩮᩬᩥ ᨤᩬᩴ ᨤᩴ ᨤᩬᩳ ᨤᩳ ᨤᩰᩬᩡ ᨤᩰᩬ
Zamknięte ᨤᩫ ᨤᩢ ᨤᩰᩫ ᨤᩮᩥ ᨤᩬ ᨤᩬᩢ
Gua Gīa G̣ư̄a
otwarty ᨤ᩠ᩅᩫ ᨤ᩠ᨿᩮ ᨤᩮᩬᩥᩋ ᨤᩮᩬᩨᩋ ᨤᩮᩬᩨ
Zamknięte ᨤ᩠ᩅ ᨤ᩠ᨿ ᨤᩮᩬᩥ ᨤᩮᩬᩨ

Uwagi:

  1. Schemat transliteracji jest połączeniem schematów ALA-LC khmerskiego, palijskiego i laotańskiego.
  2. Lanna subscript wa.svgLanna subscript ya.svgLanna subscript a.svgLanna Letter a.svgLanna final w.svg Wiele matr zawiera indeks dolny wa ( ), indeks dolny ya ( ), indeks dolny a ( ) lub nawet samą literę a ( ). Stosowane są również Anusvara ( ) i visarga ( ). Lanna visarga dc.svg
  3. W odpowiednich językach Tai krótka samogłoska w otwartej sylabie zawiera zwarty ɡ ɡlottal.


Ta forma występuje tylko jako początkowa spółgłoska sylaby. Ta litera połączona w aksharas z samogłoską zależną Ā używa okrągłego aa, jak pokazano w tabeli matr powyżej, zamiast wysokiego aa.

Porównanie Ga

Różne pisma indyjskie są na ogół powiązane ze sobą poprzez adaptację i zapożyczenia, i jako takie glify pokrewnych liter, w tym Ga, również są ze sobą powiązane.

Porównanie Ga w różnych skryptach
aramejski
Ga

Kharoṣṭhī 𐨒
Ashoka Brahmi
Ga
Kushana Brahmi
Ga
tochariański
Ga
Gupta Brahmi
Ga
Palława
Ga

Kadamba -

Bhaiksuki 𑰐
Siddham
Ga

Grantha 𑌗

Cham

syngaleski


Pyu / Stary Pon -
tybetański
Ga

Nowa 𑐐

Ahom 𑜕

malajalam

telugu

birmański

Lepcha
Ranjana
Ga

Saurashtra

Nurkuje Akuru 𑤎

kannada

Kayah Li

Limbu

Soyombo 𑩞

khmerski

tamilski -

Czakma 𑄉

Tai Tham ᨣ / ᨤ

Meitei Mayek

Gaudiego -

Tajski ค / ฅ

Lao

Tai Le-

Marchen 𑱴

Tirhuta 𑒑

Nowy Tai Lue ᦅ / ᦆ

Tai Viet ꪆ / ꪇ
Aksara Kawi
Ga

'Phags-pa

Odia

Szarada 𑆓

Rejang

Batak

bugiński

Plac Zanabazara 𑨍
Bengalsko-Asamski
Ga

Takri 𑚌

jawajski

Balijski

Makasar 𑻡

Hangul

Północne Nagari -

Dogri 𑠌

Landa -

Sundajski

Baybayin

Mody 𑘐

gudżarati

Chojki 𑈊

Khudabadi 𑊼

Mahajani 𑅗

Tagbanwa
Dewanagari
Ga

Nandinagari 𑦰

Kaithi 𑂏

Gurmukhi

Multani 𑊆

Buhid

Sylaby kanadyjskie

Soyombo 𑩞

Sylheti Nagari

Gunjala Gondi 𑵶

Masaram Gondi 𑴎

Hanuno'o
Notatki


Kodowanie znaków Ga

Większość skryptów indyjskich jest zakodowana w standardzie Unicode i jako taka litera Ga w tych skryptach może być reprezentowana zwykłym tekstem z unikalnym punktem kodowym. Ga z kilku współczesnych skryptów można również znaleźć w starszych kodowaniach, takich jak ISCII .

Informacje o postaci
Zapowiedź Devanagari g.svg Bengali Letter Ga.svg
Nazwa Unicode DEWANAGARI LIST GA BENGALSKI LIST GA TELUGU LIST GA LIST Z ORIJI GA KANNADA LIST GA MALAJALAM LIST GA GUJARATI LIST GA GURMUKHI LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 2327 U+0917 2455 U+0997 3095 U+0C17 2839 U+0B17 3223 U+0C97 3351 U+0D17 2711 U+0A97 2583 U+0A17
UTF-8 224 164 151 E0 A4 97 224 166 151 E0 A6 97 224 176 151 E0 B0 97 224 172 151 E0 AC 97 224 178 151 E0 B2 97 224 180 151 E0 B4 97 224 170 151 E0AA 97 224 168 151 E0 A8 97
Numeryczne odniesienie do znaku
ISCII 181 B5 181 B5 181 B5 181 B5 181 B5 181 B5 181 B5 181 B5


Informacje o postaci
Zapowiedź
AshokaBrahmi g.svg
KuszanaGupta ashoka g.svg
GuptaGupta allahabad g.svg
𐨒 Siddham g.svg 𑌗
Nazwa Unicode BRAHMI LIST GA KHAROSHTHI LIST GA SIDDHAM LIST GA LIST GRANTHA GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 69653 U+11015 68114 U+10A12 71056 U+11590 70423 U+11317
UTF-8 240 145 128 149 F0 91 80 95 240 144 168 146 F0 90 A8 92 240 145 150 144 F0 91 96 90 240 145 140 151 F0 91 8C 97
UTF-16 55300 56341 D804 DC15 55298 56850 D802 DE12 55301 56720 D805 DD90 55300 57111 D804DF17
Numeryczne odniesienie do znaku 𑀕 𑀕 𐨒 𐨒 𑖐 𑖐 𑌗 𑌗


Informacje o postaci
Zapowiedź Tibetan Ga.svg 𑨍 𑐐 𑰐 𑆓
Nazwa Unicode LITERA TYBETAŃSKA GA TYBETAŃSKI DOŁĄCZONY LIST GA PHAGS-PA LIST GA ZANABAZAR KWADRATOWA LITERA GA NEWA LIST GA BHAIKSUKI LIST GA SZARADA LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 3906 U+0F42 3986 U+0F92 43074 U+A842 72205 U+11A0D 70672 U+11410 72720 U+11C10 70035 U+11193
UTF-8 224 189 130 E0 BD 82 224 190 146 E0 BE 92 234 161 130 EA A1 82 240 145 168 141 F0 91 A8 8D 240 145 144 144 F0 91 90 90 240 145 176 144 F0 91 B0 90 240 145 134 147 F0 91 86 93
UTF-16 3906 0F42 3986 0F92 43074 A842 55302 56845 D806 DE0D 55301 56336 D805 DC10 55303 56336 D807 DC10 55300 56723 D804 DD93
Numeryczne odniesienie do znaku 𑨍 𑨍 𑐐 𑐐 𑰐 𑰐 𑆓 𑆓


Informacje o postaci
Zapowiedź
Nazwa Unicode PISMO Z Mjanmy GA TAI THAM LIST NISKI KA TAI THAM LIST NISKI KXA NOWY TAI LUE LITERA NISKA KA NOWY TAI LUE LIST NISKI XA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 4098 U+1002 6691 U+1A23 6692 U+1A24 6533 U+1985 6534 U+1986
UTF-8 225 128 130 E1 80 82 225 168 163 E1 A8 A3 225 168 164 E1 A8 A4 225 166 133 E1 A6 85 225 166 134 E1 A6 86
Numeryczne odniesienie do znaku


Informacje o postaci
Zapowiedź ¸
Nazwa Unicode KHMER LITERA KO LAO LIST KHO TAM TAJSKI CHARAKTER KHO KHWAI TAJSKI CHARAKTER KHO KHON TAI VIET LIST NISKI Idź TAI VIET LIST WYSOKIE Idź
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 6018 U+1782 3716 U+0E84 3588 U+0E04 3589 U+0E05 43654 U+AA86 43655 U+AA87
UTF-8 225 158 130 E1 9E 82 224 186 132 E0BA 84 224 184 132 E0 B8 84 224 184 133 E0 B8 85 234 170 134 EAAA 86 234 170 135 EAAA 87
Numeryczne odniesienie do znaku ¸ ¸


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑄉 𑜕 𑤎
Nazwa Unicode SINHALA LITERA ALPAPRAANA GAYANNA KAYAH LI LIST GA CZAKMA LITERA GAA AHOM LIST GA NURKOWANIA AKURU LITERA GA SAURASHTRA LIST GA CHAM LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 3484 U+0D9C 43276 U+A90C 69897 U+11109 71445 U+11715 71950 U+1190E 43156 U+A894 43528 U+AA08
UTF-8 224 182 156 E0 B6 9C 234 164 140 EA A4 8C 240 145 132 137 F0 91 84 89 240 145 156 149 F0 91 9C 95 240 145 164 142 F0 91 A4 8E 234 162 148 EA A2 94 234 168 136 EA A8 88
UTF-16 3484 0D9C 43276 A90C 55300 56585 D804 DD09 55301 57109 D805 DF15 55302 56590 D806 DD0E 43156 A894 43528 AA08
Numeryczne odniesienie do znaku 𑄉 𑄉 𑜕 𑜕 𑤎 𑤎


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑘐 𑦰 𑩞 𑵶 𑂏
Nazwa Unicode MODI LIST GA NANDINAGARI LIST GA SOYOMBO LIST GA SYLOTI NAGRI LETTER GO GUNJALA GONDI LIST GA KAITHI LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 71184 U+11610 72112 U+119B0 72286 U+11A5E 43017 U+A809 73078 U+11D76 69775 U+1108F
UTF-8 240 145 152 144 F0 91 98 90 240 145 166 176 F0 91 A6 B0 240 145 169 158 F0 91 A9 9E 234 160 137 EA A0 89 240 145 181 182 F0 91 B5 B6 240 145 130 143 F0 91 82 8F
UTF-16 55301 56848 D805 DE10 55302 56752 D806 DDB0 55302 56926 D806 DE5E 43017 A809 55303 56694 D807 DD76 55300 56463 D804 DC8F
Numeryczne odniesienie do znaku 𑘐 𑘐 𑦰 𑦰 𑩞 𑩞 𑵶 𑵶 𑂏 𑂏


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑒑 𑱴
Nazwa Unicode LIST TIRHUTY GA LEPCHA LIST GA LIMBU LIST GA MEETEI MAYEK LIST GOK MARCHEN LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 70801 U+11491 7171 U+1C03 6403 U+1903 43986 U+ABD2 72820 U+11C74
UTF-8 240 145 146 145 F0 91 92 91 225 176 131 E1 B0 83 225 164 131 E1 A4 83 234 175 146 EA AF 92 240 145 177 180 F0 91 B1 B4
UTF-16 55301 56465 D805 DC91 7171 1C03 6403 1903 43986 ABD2 55303 56436 D807 DC74
Numeryczne odniesienie do znaku 𑒑 𑒑 𑱴 𑱴


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑚌 𑠌 𑈊 𑊼 𑅗 𑊆
Nazwa Unicode TAKRI LIST GA DOGRA LIST GA KHOJKI LIST GA KHUDAWADI LIST GA MAHAJANI LIST GA MULTANI LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 71308 U+1168C 71692 U+1180C 70154 U+1120A 70332 U + 112 pne 69975 U+11157 70278 U+11286
UTF-8 240 145 154 140 F0 91 9A 8C 240 145 160 140 F0 91 A0 8C 240 145 136 138 F0 91 88 8A 240 145 138 188 F0 91 8A pne 240 145 133 151 F0 91 85 97 240 145 138 134 F0 91 8A 86
UTF-16 55301 56972 D805 DE8C 55302 56332 D806 DC0C 55300 56842 D804 DE0A 55300 57020 D804 DEBC 55300 56663 D804 DD57 55300 56966 D804 DE86
Numeryczne odniesienie do znaku 𑚌 𑚌 𑠌 𑠌 𑈊 𑈊 𑊼 𑊼 𑅗 𑅗 𑊆 𑊆


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑻡
Nazwa Unicode LITERA BALIJSKA GA BATAK LIST GA BUGIŃSKI LIST GA LITERA JAWAŃSKA GA MAKASAR LIST GA REJANG LIST GA SUNDAŃSKI LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 6933 U+1B15 7118 U+1 p.n.e 6657 U+1A01 43410 U+A992 73441 U+11EE1 43313 U+A931 7052 U+1B8C
UTF-8 225 172 149 E1 AC 95 225 175 142 E1 AF 8E 225 168 129 E1 A8 81 234 166 146 EA A6 92 240 145 187 161 F0 91 BB A1 234 164 177 EA A4 B1 225 174 140 E1 AE 8C
UTF-16 6933 1B15 7118 1 p.n.e 6657 1A01 43410 A992 55303 57057 D807 DEE1 43313 A931 7052 1B8C
Numeryczne odniesienie do znaku 𑻡 𑻡


Informacje o postaci
Zapowiedź 𑴎
Nazwa Unicode TAGALOGOWA LITERA GA TAGBANWA LIST GA BUHID LIST GA HANUNOO LIST GA MASARAM GONDI LIST GA
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 5892 U+1704 5988 U+1764 5956 U+1744 5924 U+1724 72974 U+11D0E
UTF-8 225 156 132 E1 9C 84 225 157 164 E1 9D A4 225 157 132 E1 9D 84 225 156 164 E1 9C A4 240 145 180 142 F0 91 B4 8E
UTF-16 5892 1704 5988 1764 5956 1744 5924 1724 55303 56590 D807 DD0E
Numeryczne odniesienie do znaku 𑴎 𑴎
Informacje o postaci
Zapowiedź
Nazwa Unicode SYLABY KANADYJSKIE KE SYLABY KANADYJSKIE KI SYLABY KANADYJSKIE KO SYLABY KANADYJSKIE KA SYLABY KANADYJSKIE K
kodowania dziesiętny klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa grudzień klątwa
Unikod 5227 U+146B 5229 U+146D 5231 U+146F 5234 U+1472 5251 U+1483
UTF-8 225 145 171 E1 91 AB 225 145 173 E1 91 n.e 225 145 175 E1 91 AF 225 145 178 E1 91 B2 225 146 131 E1 92 83
Numeryczne odniesienie do znaku
  • Pełną gamę kanadyjskich znaków sylabicznych KE można znaleźć w zakresach punktów kodowych 146B-1488, 166F, 18B8-18B9 i 18D6.


Zobacz też

  •   Kurt Elfering: Die Mathematik des Aryabhata I. Text, Übersetzung aus dem Sanskrit und Commentar . Wilhelm Fink Verlag, Monachium, 1975, ISBN 3-7705-1326-6
  •   Georges Ifrah: Uniwersalna historia liczb. Od prehistorii do wynalezienia komputera . John Wiley & Sons, Nowy Jork, 2000, ISBN 0-471-39340-1 .
  •   BL van der Waerden: Erwachende Wissenschaft. Ęgyptische, babylonische und griechische Mathematik . Birkhäuser-Verlag, Bazylea Stuttgart, 1966, ISBN 3-7643-0399-9
  •    Flota, JF (styczeń 1911). „System wyrażania liczb Aryabhaty”. Dziennik Królewskiego Towarzystwa Azjatyckiego Wielkiej Brytanii i Irlandii . 43 : 109–126. doi : 10.1017/S0035869X00040995 . ISSN 0035-869X . JSTOR 25189823 .
  •   Flota, JF (1911). „System wyrażania liczb Aryabhaty”. The Journal of Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland . Królewskie Towarzystwo Azjatyckie Wielkiej Brytanii i Irlandii. 43 : 109–126. doi : 10.1017/S0035869X00040995 . JSTOR 25189823 .
^ uwaga Spójniki są identyfikowane przez transliterację IAST , z wyjątkiem spółgłosek przydechowych oznaczonych indeksem górnym „h” w celu odróżnienia od spółgłoski bez przydechu + Ha oraz użycia IPA „ŋ” i „ʃ” zamiast mniej charakterystycznego „ṅ” i „ś”.