Irlandzka krew, angielskie serce

MorrisseyIBEH.jpg
Singiel autorstwa Morrisseya
„Irish Blood, English Heart”
z albumu You Are the Quarry
Strona B
  • „Trudno chodzić wysoko, gdy jesteś mały”
  • „Katastrofa lotnicza w Monachium 1985”
  • „Nigdy nie grane symfonie”
Wydany 12 kwietnia 2004 ( 12.04.2004 )
Gatunek muzyczny Alternatywny rock
Długość 2 : 37
Etykieta Atak
autor tekstów Morrissey, Alain Whyte
Producent (producenci) Jerry'ego Finna
Chronologia singli Morrisseya

Szatan odrzucił moją duszę ” (1997)

Irlandzka krew, angielskie serce ” (2004)

Pierwszy z gangu na śmierć ” (2004)

Irish Blood, English Heart ” to piosenka brytyjskiego piosenkarza Morrisseya , wydana jako główny singiel jego siódmego studyjnego albumu You Are the Quarry . Jego pierwsza nowa piosenka od siedmiu lat, została wydana 12 kwietnia 2004 roku w Stanach Zjednoczonych i 10 maja 2004 roku w Wielkiej Brytanii.

Piosenka, opisana jako „najbardziej jednoznacznie polityczna w jego dotychczasowej karierze”, dotyka tożsamości Morrisseya jako syna irlandzkich imigrantów mieszkających w Anglii. Napędzany szumem związanym z powrotem Morrisseya, stał się jego najlepiej sprzedającym się singlem w Wielkiej Brytanii (obok „ You Have Killed Me ” z 2006 roku), osiągając trzecie miejsce na UK Singles Chart . Jest to również jego najwyżej notowany singiel w Szwecji, zajmujący czwarte miejsce, siódmy w Kanadzie i pierwszej dwudziestki w Irlandii i Norwegii.

Tło i kompozycja

„Irlandzka krew, angielskie serce” to jedna z najstarszych piosenek napisanych na You Are the Quarry . Morrissey po raz pierwszy ujawnił jego istnienie w wywiadzie dla The Irish Times w 1999 roku , przedstawiając go jako prawdopodobny utwór tytułowy do swojego następnego albumu. Po raz pierwszy wykonał tę piosenkę na żywo w 2002 roku, odnosząc się do tytułu jako „składniki, które składają się na moje pulchne ciałko”.

Piosenka omawia tożsamość Morrisseya jako syna irlandzkich imigrantów dorastających w Anglii z czasów Thatcher i bada tematy sporne między dwoma narodami. Jest to jedna z bardziej politycznych piosenek Morrisseya, w której potępia Olivera Cromwella , toryzm , Partię Konserwatywną , Partię Pracy i brytyjską rodzinę królewską . „[Teksty] dotykają wstrętu, jaki czuję do brytyjskiego systemu politycznego” - powiedział Morrissey.

Piosenka przyciągnęła szczególnie meksykańskich Amerykanów oraz Latynosów i Amerykanów w Stanach Zjednoczonych, którzy rezonują z jej motywami „rozdwojenia tożsamości”.

Uwolnienie

W Wielkiej Brytanii piosenka została po raz pierwszy odtworzona przez Steve'a Lamacqa w BBC Radio 1 29 marca 2004 r. Jednak Radio 1 nie umieściło tego singla na liście odtwarzania. Tylko XFM , który umieścił go na liście odtwarzania, zapewnił singlowi dużą ekspozycję w Wielkiej Brytanii. Pomimo braku rozgłosu w stacjach głównego nurtu, „Irish Blood, English Heart” zadebiutował na trzecim miejscu brytyjskiej listy singli , co czyni go wspólnym najlepiej sprzedającym się singlem Morrisseya z The Smiths lub bez , obok „ You Have Killed Me ”, kiedy to było wydany w 2006 roku.

Wczesne prognozy mówiły, że piosenka osiągnęła pierwsze miejsce, a po debiucie dopiero na trzecim miejscu Morrissey skrytykował BBC Radio 1 za niewystarczające odtwarzanie tej piosenki, mimo że jest „jedynym brytyjskim singlem w pierwszej piątce”.

Światowa premiera singla miała miejsce w programie KROQ-FM Kevin and Bean 22 marca 2004. Piosenka była stale emitowana przez cały kwiecień i maj w takich alternatywnych stacjach rockowych, jak WFNX ( Boston ), WWCD ( Columbus ), CIMX ( Windsor ), KMBY ( Monterey / Salinas ), XTRA ( San Diego ) i oczywiście KROQ-FM (Los Angeles), a także CFNY ( Toronto ). Emisja singla wzrosła w ciągu następnych kilku miesięcy, a po jego wydaniu osiągnął 36 miejsce na Modern Rock Tracks , pierwszy singiel Morrisseya, który znalazł się tam od czasu „ The More You Ignore Me, The Closer I Get ” w 1994 roku.

Występy na żywo

Piosenka była wykonywana na żywo przez Morrisseya podczas jego tras koncertowych w latach 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 i 2014. Z trasy z 2004 roku został nagrany i wydany na DVD, Who Put the M in Manchester? .

W grudniu 2013 roku Morrissey zagrał „Irish Blood, English Heart” jako ostatni ze swojego zestawu składającego się z trzech utworów podczas koncertu z Pokojową Nagrodą Nobla w Oslo.

Listy utworów

Personel

Wykresy

Historia wydania

Region Data Format(y) Etykieta(y) Ref.
Stany Zjednoczone 12 kwietnia 2004 r Atak
Zjednoczone Królestwo 10 maja 2004 r
  • 7-calowy winyl
  • płyta CD

Wykorzystanie mediów

Zredagowana wersja ostatecznie stała się jedną z piosenek na ścieżce dźwiękowej gry EA Sports FIFA Football 2005 . Wersja gry nie zawiera wersu „I spluń na imię Olivera Cromwella / I potępij tę królewską linię, która wciąż go pozdrawia. I będzie go pozdrawiać na zawsze”; zamiast tego, po wersecie „Śniłem o czasach, kiedy / Anglicy mają dość Partii Pracy i Torysów”, piosenka powraca do wersu, który zaczyna się „Stać przy fladze, nie czując się wstydliwym / Rasistowskim lub stronniczym ".

Piosenka została również wydana jako zawartość do pobrania dla konsolowych wersji głównych gier z serii Rock Band .

Zobacz też