List z Amarny EA 299

List Amarny EA 299. List Yapahu (władcy Gezer) do egipskiego faraona Amenhotepa III lub syna Echnatona. XIV wiek pne. Z Tell el-Amarna w Egipcie. Muzeum Brytyjskie w Londynie. ME 29832

EA 161 , awers (lekko nieostry) (podobny do EA 299)

List Amarny EA 299 , zatytułowany: „Prośba o pomoc” , to dość krótka gliniana tabliczka List Amarny od „gubernatora” Yapahu miasta -państwa Gazru . Powierzchnia tabliczek glinianych uległa częściowej erozji, ale pismo klinowe jest nadal w większości czytelne.

Tabletka ma średni kolor (jasnobrązowy — średni odcień czekolady: (patrz tutaj: [1] )) i ma około 12 cm wysokości, a szeroka tabletka ma około 8,5 cm. Tabliczka znajduje się w British Museum pod nr. 29832.

Listy z Amarny , około 300, ponumerowane do EA 382, ​​to korespondencja z połowy XIV wieku pne, około 1360 pne i 30–35 lat później . Początkowy zbiór listów znaleziono w mieście Echnatona Akhetaten , na podłodze Biura Korespondencyjnego Faraona ; inne zostały później znalezione, dodając do treści listów.

Litera

EA 299: „Prośba o pomoc”

EA 299, list numer trzy z czterech od Yapahu z Gazru . (Nie jest to tłumaczenie liniowe, linia po linii).

Awers (zobacz tutaj: [2] ) (lub High Def: [3] )

Akapit I
(wiersze 1-11) — Do króla, mojego pana, mojego boga, Słońca, Słońca [z] nieba: Wiadomość od Yapahu , władcy Gazru , twego sługi, ziemia u twoich stóp, stajenny twoich koni. Zaprawdę upadam do stóp króla, panie mój, boże mój, słońce moje, słońce z nieba, 7 razy i 7 razy, na brzuch i na plecy.
Paragraf II
(12-21) — Wysłuchałem bardzo uważnie słów posłańca króla , panie. Niech król, mój panie, Słońce z nieba, pomyśli o swojej ziemi. Ponieważ 'Apiru - ( Habiru ) są silniejsi od nas, niechaj król, mój panie, udzieli mi swojej pomocy...

Dolna krawędź i tył (patrz tutaj: [4] )

(22-26) — ..i niech król, mój panie, zabierz mnie z dala od Apiru , aby Apiru nas nie zniszczyło. – (kompletny EA 299, z przywróconymi drobnymi lukami , wiersze 1-26)

Tekst akadyjski i pismem klinowym

Akapit I
(wiersz 1) — A - na diš -lugal- EN - ia dingir - meš - ia – ( To Diš -King-Pan-moje, (of) d God(S)-moje..)
(2)— {d} - meš - ia {d} - utu ša - tu –.–.–.–.–.–.–( d Bóg {S}-mój, d Słońce-Bóg, .. Który .. Z . .)
(3)— an -{ša10- me } um - ma diš - Ya - Pa - iYa –.–(.. {d} -Niebo; --///-- Wiadomość 1 - Yapahu ! ..)
(4) — ša iri -GaZ- Ri - ki –.–.–.–.–.–( Man (Gubernator), .. "Który-(z)" iri -GaZ Ru - ki !! ) ( Miasto -GaZ Ru - ki )
(5)— ARAD2 - ka ep- ri ša giri3- meš - ka – (.. Sługa-twój, .. "Brud" Który-(u) Stóp (S)-twój .. )
(6)— -ku8-sí anše- KUR -rame- meš
(7)— a - na 2( diš ) giri3- meš Lugal- EN - ia
(8)— dingir - meš - ia {d} - utu - ia {d} - utu
(9)— ša - tu an -{ša10- me } 7( diš )- šu
(10)— u 7( diš )- ta - a - an lu - ú am - qut - ma
(11)— ka - bat -tum u s,er- ru - ma
Ustęp II
(12)— - te - me a - wa -ti7- meš
(13)— - dumu - ší - ip - ri ša Lugal
(14)— EN - ia ma - gal ma - gal
(15)— u li-im-li- ik Lugal- EN - ia
(16)— {d} - utu ša - tu an -{ša10- ja }
(17) — a - na kur - { ki } - šu a - nu - ma
(18) — da - an - nu - SA - GAZ - meš

akadyjski

(1) — A na 1 -lugal- PL - ia dingir - meš - ia
(2) — {d} - meš - ia {d} - utu ša tu
(3) — an - {ša10- me }, . --///-- um ma diš - Ya Pa iYa - ( Yapahu ) !
(4) — , .. ša iri -GaZ- Ri - ki - ( Gazru ) !!

Zapis klinowy, akadyjski , angielski

Wynik klinowy (według CDLI, Chicago Digital Library Initiative ) oraz akadyjski i angielski .


List Amarny EA 299. List Yapahu (władcy Gezer) do egipskiego faraona Amenhotepa III lub syna Echnatona. XIV wiek pne. Z Tell el-Amarna w Egipcie. Muzeum Brytyjskie w Londynie. ME 29832




















Akapit awersu I , (wiersze 1-11) 1. A - na 1= diš lugal _ EN _- ia _ DINGIR - MEŠ _- ia ___ A na 1= diš ŠÀR-ru Bēlu - ia , – _ DINGIR - MEŠ _ - ia ___To 1= Król Pan - mój , – (of) Gods pl. - moje 2. _ {d} UTU _- ia _ {d} UTU _ ša # - tu ___ {d} dingir - ia , — ___ {d} Bóg - moje , — 2.4.------- ----- _ {d} UTU _ ša # - tu ____--------------- {d} Dingir , – ša # tu ___------- --------Bóg, – który od 3. an -{ša10- ja } um - ma diš - Ya - Pa - iYa ___ dingir -{ša10- ja } ___(the)-Niebo 3.4.-- ----------- um - ma 1= diš Ya - Pa -'i3 ___------------- um ma 1= diš Ya - Pa -'i3 ____- --------------wiadomość 1 Yapahu 4. ša iri -GaZ- Ri - ki



Habiru / Apiru

AreasOfHabiruActivityInAmarnaLettersLBIIA.svg

Wzmianka o Habiru pokazuje konflikt tamtych czasów, jako przejęcie miast-państw lub regionów przez Habiru. Mapa pokazuje różne miasta i regiony oraz ich stosunki z Habiru. (Istnieją tylko 3 listy od Labaya z Šakmu / Shechem .) Następna najbliższa wzmianka o Habiru pochodzi z jerozolimskich listów Abdi-Heba , bezpośrednio na południe od Jerozolimy , listy EA 286 , 287 , 288 , 289 i EA 290 .

Pisownia dla Habiru w listach Amarna

Zobacz też

Linki zewnętrzne

  •   Moran, William L. Listy z Amarny. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )