Lista filmów VeggieTales
To jest lista wydań VHS i DVD animowanego serialu telewizyjnego dla dzieci VeggieTales .
Filmy
Oryginalne filmy (1993–2015)
NIE. | Tytuł | Oryginalna data wydania | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sezon 1 (1993–1998) | ||||||||||||
1 | „Gdzie jest Bóg, kiedy się boję?” | 21 grudnia 1993 | ||||||||||
Zawiera dwie historie o tym, co robić, gdy się boisz. matka mówi mu, że musi iść do łóżka i mówi, że film jest dla niego zbyt przerażający. Junior zaprzecza temu, gdy idzie na górę, ale kiedy wyobraża sobie, że jego rodzinny portret jest pełen potworów, przestraszony biegnie do swojego pokoju. Ale Bob i Larry wpadają i pocieszają Juniora w piosence o tym, że nie musi się bać, ponieważ Bóg czuwa nad nim i jest większy niż cokolwiek innego. Junior zostaje następnie skonfrontowany z Frankencelery który ujawnia, że tak naprawdę jest tylko aktorem imieniem Phil Winkelstein z Toledo w stanie Ohio. Junior jest przekonany i śpiewa, że „Bóg jest większy”. Po wyjściu Boba, Larry'ego i Phila tata Juniora przychodzi, aby go utulić. Następnie para rozmawia o tym, jak Bóg się nimi opiekuje, że Junior musi bardziej uważać na to, jaki film ogląda w przyszłości, i że można powiedzieć jego rodziców, jeśli się boi. Ten segment został napisany i wyreżyserowany przez Phila Vischera. Vischer służy również jako animator tego segmentu, wraz z Robertem Ellisem i Chrisem Olsenem. Historia jest adaptacją biblijnej historii Daniela w jaskini lwów , króla Dariusza ( Archibald Asparagus ) jest na swoim dworze ze swoimi Mędrcami ( The Scallions) ), kiedy zwierza się, że przyśnił mu się koszmar i prosi o pomoc w zrozumieniu, co to znaczy. Mędrcy nie mogą znaleźć odpowiedzi, ale przybywa Daniel (Larry the Cucumber) i poprawnie interpretuje sen. Pod wrażeniem Darius następnie awansuje Daniela na swojego zastępcę dowódcy. Jednak Mędrcy stają się zazdrośni i oszukują Dariusa, aby stworzył prawo, które mówi, że jego poddani mogą modlić się tylko do niego. Niedługo potem Mędrcy przyłapują Daniela na modlitwie do Boga i zgodnie z prawem wrzucają go do Lwiej Jamy. Daniel słyszy warczenie lwów i boi się, ale anioł pociesza go, przypominając mu, że Bóg jest z nim. W międzyczasie Mędrcy świętują swoje rzekome zwycięstwo. Dariusz jednak spędza niespokojną noc, modląc się, aby Bóg Daniela go chronił. Następnego ranka Darius biegnie do jaskini lwów i znajduje Daniela żywego i zdrowego. Darius zmienia prawo, aby wszyscy modlili się tylko do Boga Daniela i zwraca się, by ukarać intrygujących Mędrców, którzy uciekają. Ten segment został również napisany i wyreżyserowany przez Phila Vischera, a animacją zajęli się także Robert Ellis i Chris Olsen. Głupia piosenka: „The Water Buffalo Song” | ||||||||||||
2 | „Bóg chce, żebym im wybaczył !?!” | 23 sierpnia 1994 | ||||||||||
Historia składa się z dwóch opowiadań o przebaczeniu. W pierwszym segmencie Pa Grape jest ojcem rodziny zepsutych wieśniaków, The Grapes of Wrath, którzy regularnie wyzywają i obrażają innych i siebie nawzajem. Po zderzeniu z pniakiem rodzina wysiada z pojazdu i zaczyna dokuczać Juniorowi Asparagusowi z powodu jego wyglądu. Junior zostaje następnie uratowany przez swojego tatę (Dad Asparagus), który wyjaśnia The Grapes, że nie jest miło czepiać się ludzi, a Junior wybacza im za namową taty. Ale potem Grapes widzą Juniora lecącego do piaskownicy i śmieją się. Junior nie chce im ponownie wybaczyć, więc Bob i Larry próbują dowiedzieć się, ile razy należy wybaczyć i Qwerty pokazuje werset, Mateusza 18:22 „Jezus odpowiedział: Nie mówię wam siedem razy, ale siedemdziesiąt siedem razy”. Kiedy Rosie domyśli się, ile równa się 70 razy 7, Grapes proszą Juniora o przebaczenie, a „Grona gniewu” zostają przemianowane na „Grona matematyki”. W tej historii Larry ( Gilligan ) śni na jawie, powodując rozbicie statku wypełnionego pasażerami na bezludnej wyspie. Z powodu tego wypadku pasażerowie żywią urazę do Larry'ego, pomimo jego przeprosin, co powoduje, że ucieka. Jednak Bob ( The Skipper ) zdaje sobie sprawę z błędu ich postępowania, a grupa wybacza Larry'emu za pozostawienie ich na mieliźnie. Pojawia się palma o imieniu Palmy i gratuluje wszystkim przebaczenia, przypominając im, jakie to ważne. Reszcie statku udaje się w końcu uciec z wyspy bambusowym helikopterem skleconym przez Profesora ( Tata Asparagus ). Segment: „Forgive-O-Matic”, z udziałem Scallion # 1 , Junior Asparagus, Bob the Tomato i Larry the Cucumber | ||||||||||||
3 | „Czy jesteś moim sąsiadem?” | 28 marca 1995 | ||||||||||
Oznacza to kochanie swoich sąsiadów i pożyczanie rąk i posiadanie siebie. W pierwszym opowiadaniu, będącym adaptacją przypowieści o miłosiernym Samarytaninie , Larry Ogórek mieszka w Flibber-o-loo, gdzie wszyscy noszą buty na głowie. Junior Asparagus mieszka w Jibber-de-Lot, gdzie wszyscy noszą garnki na głowach. Od wielu dni oba miasta rzucają na siebie nakrycia głowy z powodu sporu o to, czyje jest najlepsze. Po wyjściu Larry zostaje zaatakowany przez bandytów ( The Scallions ), którzy okradają go i zostawiają do góry nogami w dziurze. Zarówno burmistrz Flibber-o-loo (Archibald Asparagus), jak i lekarz z Flibbian (żona Archibalda) spotykają Larry'ego, ale twierdzą, że są zbyt zajęci, by pomóc. Wkrótce potem pojawia się Junior i pomimo różnic między ich ludźmi pomaga Larry'emu. Widząc uprzejmość rzekomego wroga, burmistrz dochodzi do wniosku, że wszyscy powinni sobie pomagać, bez względu na to, jak bardzo się różnią. Spór się kończy, a oba miasta rzucają w siebie cukierkami i kwiatami. W drugiej historii Junior Asparagus mówi tacie Asparagusowi, że nie zamierza zaprosić nowego dzieciaka, Fernando, na swoje przyjęcie urodzinowe, ponieważ uważa, że chłopiec jest dziwny. Bob i Larry przybywają swoim małym statkiem kosmicznym i zabierają Juniora na „USS Applepies”, odkrywając, że statek nie ma zasilania i znajduje się na ścieżce gigantycznego meteorytu. Podczas gdy Scooter Marchewa , inżynier statku, gorączkowo pracuje nad naprawą silników statku, Junior sugeruje, aby dwóch nowych członków załogi Jimmy i Jerry Gourd może pomóc uratować statek, gdy Scooter mówi mu, że meteor jest zrobiony z popcornu. Wystrzeleni w kosmos Jimmy i Jerry zjadają meteor, zanim zderzy się ze statkiem. Junior świętuje z załogą, zanim Bob i Larry zabiorą go do domu, gdzie mówi tacie, że ponownie się zastanowił i zaprosi Fernando na swoje przyjęcie, pomimo tego, jak bardzo jest inny. Następnie Bob i Larry wracają, szukając autostrady, do której Junior daje im wskazówki. Głupia piosenka: „Piosenka o szczotce do włosów” | ||||||||||||
4 | „Rack, Shack i Benny” | 28 listopada 1995 | ||||||||||
Obejmuje presję rówieśników i zachęca widzów do obrony swoich przekonań. Historia jest adaptacją biblijnej historii Szadracha, Meszacha i Abed-Negowa opowiedzianej przez dziadka Jerzego , która rozgrywa się w Fabryce Czekolady Nezzer, gdzie pracownicy ciężko pracują przez cały dzień, robiąc czekoladowe króliczki na linii montażowej. Z okazji wysłania przez firmę dwumilionowego króliczka z czekolady, pana Nezzera ogłasza, że przez 30 minut wszyscy pracownicy mogą zjeść tyle króliczków, ile chcą. Podczas gdy wszyscy inni pracownicy łapczywie pożerają czekoladę, Shack (Junior Asparagus) przekonuje swoich przyjaciół Racka (Bob the Tomato) i Benny'ego (Larry the Cucumber), aby przestali ich jeść, przypominając im, że ich rodzice nauczyli ich, że zbyt dużo cukierków jest bardzo niezdrowe . Podkreśla swoją postawę, śpiewając kołysankę „Think of Me”, której nauczyła go mama. Pod koniec 30 minut pan Nezzer opuszcza swoje biuro i odkrywa, że wszyscy pracownicy są chorzy, z wyjątkiem Racka, Shacka i Benny'ego, którzy są nagradzani i awansowani na młodszych kierowników. Następnego dnia pan Nezzer wzywa trio do swojego biura, informując ich, że skonstruował wysokiego na 1000 stóp króliczka, któremu zamierza zmusić wszystkich pracowników do zaśpiewania „Bunny Song” i pokłonu. Zgodnie z tekstem piosenki nic na świecie (takie jak Bóg, kościół, szkoła, zdrowa żywność i rodzina) nie jest ważniejsze niż króliczek. Ci, którzy nie ukłonią się i nie zaśpiewają piosenki, zostaną uznani za „złe króliczki”, wrzuceni do fabrycznego pieca i spaleni żywcem. Później, podczas ceremonii poświęcenia posągu, pan Nezzer nakazuje wszystkim swoim pracownikom ukłonić się i zaśpiewać Króliczą Pieśń. Jednak pan Lunt zauważa, że trio nie kłania się ani nie śpiewa, więc pan Nezzer konfrontuje się z trio. W końcu trio odpowiada, zamiast tego śpiewając „Think of Me”, aby zaprotestować, ale pan Nezzer nadal nakazuje ich spalenie. Tymczasem Laura Marchewka planuje ich ratunek. Pan Nezzer wysyła trio do zsypu śmieci do pieca, ale Laura wpada i łapie ich swoją latającą ciężarówką dostawczą. Po nieudanej próbie ucieczki przez system wentylacji fabryki, pan Lunt obsługuje parę mechanicznych ramion, które chwytają ciężarówkę i przechylają ją w kierunku pieca. Laura zatrzymuje ramiona, wyciągając wtyczkę, ale ciężarówka nie jest w stanie utrzymać ciężaru trio i wpadają prosto do pieca. Pan Nezzer chełpi się, gdy ta trójka wpada do środka, ale pan Lunt widzi w środku cztery osoby (trio i błyszczącą osobę), z których żadna nie jest spalana. Zszokowany pan Nezzer każe trio wyjść. Po tym, jak wyszli z pieca bez szwanku, pan Nezzer zdaje sobie sprawę, że to Bóg uratował trio i (poczucie winy za swoje czyny) przeprasza ich, a trio mu wybacza. Głupia piosenka: „Taniec ogórka” | ||||||||||||
5 | „Dave i gigantyczna marynata” | 2 kwietnia 1996 | ||||||||||
Oznacza to, że mali chłopcy i maluchy też mogą robić wielkie rzeczy. Historia jest adaptacją biblijnej historii Dawida i Goliata. Na pustyni w pobliżu Jerozolimy Mały Dave (Junior Asparagus) i jego trzej starsi bracia (Jimmy i Jerry Gourd oraz Tom Grape) pasą stado owiec. Jimmy, Jerry i Tom nieustannie czepiają się Dave'a i zmuszają go do wykonywania ich poleceń. W końcu ich ojciec, Jesse (Pa Grape), przychodzi z wiadomością, że Filistyni ( The French Peas ) atakują, a król Saul (Archibald Asparagus) zbiera armię, by stawić czoła zagrożeniu. Jimmy, Jerry, Tom i Dave biegną na ochotnika, ale Dave zostaje zatrzymany przez Jessego, który mówi mu, że „duzi ludzie robią wielkie rzeczy, a mali ludzie robią małe rzeczy”, zmuszając go do pozostania i samotnego pasenia owiec. W obozie króla Saula Izraelici i Filistyni osiągają kompromis, aby szybko zakończyć wojnę: ich dwóch największych wojowników zmierzy się z mistrzem, który zadecyduje, kto wygra wojnę. Ponieważ Filistyni są mali, król Saul zgadza się, ale wkrótce tego żałuje, gdy Filistyni wyprowadzają 30-metrowego Goliata ( gigantyczny ogórek ). To powoduje, że Izraelici uciekają i ukrywają się. Nikt nie chce walczyć z Goliatem, a Izraelici zwlekają przez czterdzieści dni. Pewnego dnia Dave zostaje wysłany do obozu, aby dostarczyć jedzenie swoim braciom i jest zawstydzony widokiem Izraelitów ukrywających się przed Filistynami. Jimmy i Jerry ostrzegają Dave'a przed Goliatem, ale Dave mówi królowi Saulowi, że będzie walczył. Król Saul jest zszokowany, ale Dave mówi, że Bóg może pomóc dzieciom coś zmienić. Następnie Dave idzie do bitwy uzbrojony tylko w kamienie i procę, podczas gdy Goliat zakłada parę rękawic bokserskich. Bitwa jest krótka, ponieważ Dave rzuca jednym z kamieni w Goliata i uderza go między oczy, przewracając go. Filistyni wpadają w panikę i uciekają, podczas gdy Izraelici wygrywają dla Dave'a o zwycięstwo. Głupia piosenka: „Kocham moje usta” | ||||||||||||
6 | „Zabawka, która uratowała Boże Narodzenie” | 22 października 1996 | ||||||||||
Dziadek George (w roli podobnej do SD Klugera z Santa Claus Is Comin' to Town ) opowiada bajkę na dobranoc swojej wnuczce Annie . W tej historii pan Nezzer jest właścicielem firmy zabawkarskiej, która za pośrednictwem reklamy telewizyjnej rozpowszechnia informacje o swojej najnowszej linii zabawek „Buzz-Saw Louie”, z działającą piłą brzęczącą wbudowaną w jego prawe ramię i spustem w jego nos, który każe dzieciom kupować więcej zabawek (chociaż z powodu zawalenia się mostu dostawa nie jest dostępna w Puggslyville). Po obejrzeniu reklamy dzieci z Dinkletown zaczynają błagać rodziców o więcej zabawek. Gdy lalki Buzz-Saw Louie zjeżdżają z linii produkcyjnej, jedna z nich w niewytłumaczalny sposób ożywa i ucieka z fabryki w poszukiwaniu prawdziwego znaczenia świąt Bożego Narodzenia. W Wigilię Larry, Bob i Junior jeżdżą na sankach i wpadają na płot. Spotykają zbiegłego Louiego i oferują mu pomoc w jego wyprawie. Widzą dziadka Jerzego, który czyta Narodziny Jezusa z Ewangelii Łukasza i wyjaśnia, że prawdziwym znaczeniem Bożego Narodzenia jest dawanie, a nie otrzymywanie. Veggies i Louie są podniesieni na duchu wiadomością i zastanawiają się, jak powiedzieć reszcie ludzi o prawdziwym znaczeniu Świąt Bożego Narodzenia przed Bożym Narodzeniem i zakraść się do studia telewizyjnego pana Nezzera. Podczas gdy nadają swoją wiadomość, pan Nezzer odkrywa ich i zostają schwytani. Grożąc, że odeślą ich związanych na saniach, panu Nezzerowi przeszkadzają rodziny z Dinkletown, które interweniują. Otrzymując pluszowego misia w prezencie, pan Nezzer żałuje. A kończy się, gdy wszyscy w Dinkletown, w tym pan Nezzer, spotykają się, aby świętować przyjęcie bożonarodzeniowe, a także Louie zakłada firmę, aby wykorzystać swoją piłę. Głupia piosenka: „Och, Święty Mikołaju!” | ||||||||||||
7 | „Bardzo głupie śpiewanie!” | 4 lutego 1997 | ||||||||||
Odcinek zaczyna się na blacie, gdy Larry wita widzów, jak sądzi, pierwszym „VeggieTales Workout Video”. Zaczyna ćwiczyć, a następnie podchodzi do trampoliny i skacze stopniowo, aż jest na tyle wysoki, że zaczyna uderzać w szafkę bezpośrednio nad nim. Kiedy zaczyna krzyczeć do Boba o pomoc, Bob pojawia się na ekranie i informuje widzów, że Larry jest zdezorientowany i że dzisiejsze wideo jest w rzeczywistości pierwszą „taśmą do śpiewania VeggieTales”. Wyjaśnia, że będą odtwarzać swoje ulubione piosenki VeggieTales i umieszczać teksty na dole ekranu. Aby zademonstrować, Bob śpiewa piosenkę, podczas gdy Peas pisze na Qwerty, po czym kontynuują pisanie nawet po tym, jak Bob wzywa ich, aby przestali, a Larry wciąż krzyczy, by mu pomógł. Bob natychmiast prosi o rozpoczęcie piosenek, gdy w kuchni zaczyna się chaos. Głupia piosenka: „Piraci, którzy nic nie robią” Nagrody: Ten odcinek zdobył nagrodę Chicago Film Festival za najlepszą animowaną rozrywkę domową oraz nagrodę GMA Dove za najlepszy długi teledysk roku. | ||||||||||||
8 | „Larry-Boy! I fib z kosmosu!” | 22 kwietnia 1997 | ||||||||||
Odcinek zaczyna się, gdy Percy i jego brat Lil Pea opuszczają kino i widzą coś, co wydaje się być kometą. Jimmy i Jerry Gourd, pracownicy stacji radarowej wczesnego ostrzegania w Bumblyburg Science Lab, ostrzegają Larry'ego-Boya o zbliżającym się kosmicie. Po wylądowaniu kometa okazuje się być małym niebieskim kosmitą o imieniu „Fibrillus Minimus” (w skrócie Fib). Tymczasem Junior Asparagus i Laura Marchewka urządzają podwieczorek w domu Juniora, gdzie Junior przypadkowo łamie cenioną przez ojca „ Art Bigoti” Talerz do kręgli. Wkrótce potem pojawia się Fib i przekonuje Juniora, by okłamał ojca w sprawie talerza, twierdząc, że „Mały kłamca nikomu nie zaszkodzi”, a Junior mówi ojcu, że Laura stłukła talerz. Tata Juniora mu wierzy, ale Junior wkrótce odkrywa, że jego „małe kłamstwo” rośnie za każdym razem, gdy kłamie. Larry-Boy zaczyna szukać obcego, ale bezskutecznie. Percy później widzi Juniora i relacjonuje, jak Laura została skonfrontowana z incydentem z płytą i powiedziała, że to Junior. Zapytany, która historia jest prawdziwa, Junior mówi Percy'emu, że brat Laury, Lenny, nakarmił krokodyla talerzem. Później tej nocy Laura, Percy i Lenny konfrontują Juniora z jego kłamstwami. Kiedy kłamie o kosmitach przybywających na Ziemię i zamieniających się mózgami z krowami i krowami rozbijającymi talerz, Percy natychmiast rozpoznaje to jako kłamstwo. Niedawno widział podobne zdarzenie w filmie. Wkrótce Fib staje się większy niż jakikolwiek budynek i przetrzymuje Juniora jako więźnia podczas niszczenia miasta. Larry-Boy zostaje ponownie wezwany i jest zmuszony ścigać Fiba i Juniora w swoim Larry-Mobile, gdy Fib wspina się na szczyt wieży ciśnień. Larry-Boy przekształca Larry-Mobile w Larry-Plane i leci w niebo, ale wyrzuca się po stwierdzeniu, że Larry-Plane jest nieuzbrojony, co powoduje, że zostaje złapany przez Fib. Larry ma zostać zjedzony, gdy jego kamerdyner Alfred (Archibald Asparagus) informuje go, że Junior jest jedyną osobą, która może powstrzymać Fib. Junior następnie przyznaje się do prawdy o swoich kłamstwach swojej mamie i tacie (którzy patrzą z dołu), a kiedy mówi prawdę, Fib kurczy się do zera. Następnie Junior przeprasza ojca za rozbicie talerza. Wkrótce potem w sąsiedztwie Juniora ląduje czerwony Fib. Silly Song: zastąpiony teledyskiem „The Larry-Boy Theme Song” w wykonaniu Nicole C. Mullen | ||||||||||||
9 | „Josh i Wielki Mur!” | 18 listopada 1997 | ||||||||||
Historia jest adaptacją biblijnej historii Jozuego i bitwy pod Jerycho w opowiadaniu Izraelici, przetrzymywani jako niewolnicy w Egipcie, zostają wyzwoleni przez Mojżesza (pana Nezzera) i prowadzeni do Ziemi Obiecanej . Uciekają jednak, widząc rodzinę Goliata w kraju i zostają wygnani z Ziemi Obiecanej na czterdzieści lat. Po zakończeniu ich czterdziestoletniego wygnania Mojżesz nie żyje, co oznacza, że Jozue (Larry the Cucumber) został przywódcą Izraelitów. Jozue prowadzi ich z powrotem do Ziemi Obiecanej, ale zatrzymują się przed miastem Jerycho. Izraelici spotykają obrońców Jerycha (francuski groszek), którzy szydzą z nich ze szczytu wielkich murów miasta. Jozue próbuje wyjaśnić, że Bóg dał ziemię Izraelitom, a obrońcy będą musieli ustąpić, ale zamiast tego Izraelici spotykają się z kolejnymi obelgami i szyderstwami. Kiedy Philippe Pea przypadkowo upuszcza breję ze ściany, która uderza Jimmy'ego w głowę, Izraelici postanawiają rozbić obóz na noc. Tej nocy Izraelici spierają się, co robić. Pa Grape chce wrócić do Egiptu, a Jimmy i Jerry są przekonani, że potrzebują siły ognia, aby zaatakować mur, więc zaczynają konstruować gigantyczną rakietę. Tymczasem Jozue spotyka dowódcę Armii Pana (Archibalda Asparagusa), który opowiada mu, w jaki sposób Izraelici mają zdobyć Jerycho: mają maszerować wokół miasta raz dziennie przez sześć dni, a siódmego dnia mają maszerować wokół niego siedem razy, podczas gdy kapłani dmieją w rogi, a ludzie krzyczą tak głośno, jak tylko potrafią. W tym momencie runą mury Jerycha. Następnego ranka Jozue przedstawia plan Izraelitom, ale nie są pewni, czy się powiedzie. Tymczasem Jimmy i Jerry kończą budowę swojej rakiety. W końcu Jozue namawia ich, aby spróbowali tego na sposób Boży i prowadzi ich z powrotem do Jerycha. Maszerując wokół murów, Izraelici napotykają więcej kłopotów; obrońcy miasta obrażają ich i obrzucają błotem. Pod koniec dnia przemoknięci i zdesperowani Izraelici są na skraju buntu, podczas gdy Jozue nie chce się poddać. W tym momencie Junior interweniuje i przekonuje ich do kontynuowania planu, mówiąc, że Boża droga zawsze w końcu działa. Zainspirowani przemówieniem Juniora, Izraelici zgadzają się trzymać planu, pomimo bardziej błotnistych ataków i drwin. Siódmego dnia dmą w rogi i krzyczą, a mury się zawalają. Izraelici wchodzą do miasta, a obrońcy uciekają w panice. Głupia piosenka: „Pieśń o Cebú” | ||||||||||||
10 | „Pani Borówka” | 21 lipca 1998 | ||||||||||
Historia zawiera opowieść o byciu wdzięcznym za to, co Bóg ci daje. W początkowej części historii Madame Bovary Madame Blueberry jest bogata i mieszka w skromnie udekorowanym domku na drzewie . Chociaż jej lokaje (Bob the Tomato i Larry the Cucumber) spełniają jej każdą zachciankę, nie są w stanie podnieść jej na duchu. Wydaje się, że jedyne szczęście, jakie ma, to zdjęcia posiadłości jej sąsiada. Pewnego dnia trio sprzedawców ( Scallions ) przybywa do domku na drzewie Blueberry, aby promować nowy lokalny mega-sklep, Stuff-Mart, mówiąc, że sklep ma wszystko, czego potrzebuje do szczęścia. Chociaż Bob ma wątpliwości, Blueberry chętnie podąża za trzema sprzedawcami do sklepu. Po drodze widzi Annie radośnie świętującą urodziny z rodzicami, chociaż jedyne, co ma do świętowania, to kawałek szarlotki. Zastanawia się, dlaczego Annie cieszy się z tak małej ilości, ale zapomina o tym wchodząc do sklepu. Blueberry wpada w szał zakupów i dostarcza wszystko do swojego domku na drzewie. Podczas przerwy na lunch Blueberry widzi ekscytację Juniora Asparagusa nową piłką, którą kupił mu tata, pomimo rozczarowania, że jego taty nie stać na zestaw pociągów, którego naprawdę chciał. Blueberry ponownie zastanawia się, jak ktoś może być szczęśliwy mając tak niewiele, skoro ona nie jest szczęśliwa, mimo że ma wszystko, czego chce. Blueberry zdaje sobie sprawę, że chce szczęśliwego serca iw końcu czuje wdzięczność za to, co ma. Trwające dostawy sprawiają, że domek na drzewie zaczyna się przewracać, co zaskakuje Blueberry i jej lokajów. Biorą wózki (z wyjątkiem Larry'ego, który jest w koszu do przenoszenia) i próbują ścigać się do domu i zatrzymać dostawy na czas. Udaje im się zdążyć, aby zobaczyć, jak domek na drzewie wciąż przechyla się od ciężaru dostaw, aż stanie się stabilny. Właśnie wtedy motyl ląduje na wiatrowskazie domku na drzewie, co powoduje otwarcie tylnych drzwi i zrzucenie dobytku Blueberry w całym jej domku na drzewie do jeziora poniżej. Dom szybko traci na wadze i zostaje wyrzucony w powietrze przez drzewo, po czym zapada się na parkingu Stuff-Mart. Blueberry jest pocieszona obecnością swoich lokajów, Annie, Juniora i ich rodziców, i ufa, że wszystko dobrze się skończy. Głupia piosenka: zastąpiona „Love Songs with Mr. Lunt” („His Cheeseburger”) | ||||||||||||
Sezon 2 (1998–2009) | ||||||||||||
11 | „Silly Sing-Along 2: Koniec głupoty?” | 24 listopada 1998 | ||||||||||
W przypływie oburzenia Archibald Asparagus odwołał „Silly Songs with Larry”, część programu, w której Larry wychodzi i śpiewa głupią piosenkę. Czy Archibald kiedykolwiek wybaczy Larry'emu? Obejmuje „His Cheeseburger”, „The Song of the Cebu” i „Stuff Mart Rap”. Głupia piosenka: „Jodłujący weterynarz z Alp” Nagroda: Ten odcinek był nominowany do nagrody GMA Dove dla najlepszego długiego teledysku roku. | ||||||||||||
12 | „Larry-Boy i plotka Weed” | 27 lipca 1999 | ||||||||||
Percy Pea i Lil 'Pea opuszczają kino i zostają osaczeni przez podejrzanego Scallion ( Scallion # 3 („Bandyta Milk Money”)), który prosi ich o pięciocentówkę. Percy odmawia, ale Scallion następnie żąda pieniędzy, które nosi, za pieniądze na mleko. Po kradzieży pieniędzy i ucieczce na dachy ze swoim łupem, Larry-Boy konfrontuje się z nim i strząsa z niego skradzione pieniądze, po czym wrzuca go do radiowozu funkcjonariusza Scootera. Wkrótce potem zaczyna przeglądać swoją technikę chwytania ze swoim lokajem, Alfredem (Archibald Asparagus), ale w trakcie przypadkowo strąca niedokończoną roślinę doniczkową z półki. Roślina zaczepia się o linie energetyczne w drodze w dół, gdzie kobieta plotkuje przez telefon, a następnie wpada do kanału ściekowego, gdzie plotka ożywia roślinę (w stylu Sklepik z horrorami Audrey II). Następnego ranka Alfred przemawia w szkole i mówi nauczycielowi (tata Asparagus), że musi iść do domu i „naładować baterie”. Junior Asparagus i Laura Carrot biorą to, co powiedział dosłownie, i wyciągają fałszywy wniosek, że Alfred jest robotem. Kiedy idą do domu, dyskutując o tym, co usłyszeli od Alfreda, pojawia się mały gadający chwast, który chce usłyszeć więcej, i rozmawiają z nim, mając wrażenie, że informacje będą utrzymywane w tajemnicy . Wkrótce podobne chwasty zaczynają pojawiać się w całym mieście, szerząc plotkę. Larry i Alfred zajmują się ogrodem, kiedy Alfred wchodzi do środka, aby odebrać telefon. Pojawia się kolejny chwast i próbuje rozsiewać plotki, ale Larry nie słucha. Następnie Alfred wzywa Larry'ego. Burmistrz Blueberry (Madame Blueberry) informuje go, że w całym Bumblyburgu rosną dziwne chwasty, rozpowszechniając plotki o Alfredzie. Ostrzega również, że jeśli nie zostaną wyeliminowane, wartość nieruchomości spadnie. Przebierając się za Larry-Boya, rzuca się do akcji. Larry-Boyowi udaje się znaleźć chwast i próbuje go rozdrobnić za pomocą niszczarki do chwastów , która działa nieprawidłowo. Nożyce też nie działają, więc Alfred każe Larry'emu-Boyowi zeskanować trawę swoim uchem tłoka. Po powrocie do Larry-Cave Alfred odkrywa, że wszystkie chwasty są połączone z podziemiem „Mother Weed”. Po przybyciu do kanału Larry-Boy spotyka Mother Weed i szybko zostaje obezwładniony. Alfred dowiaduje się, że obywatele się go boją, mówiąc, że jest „zabójczym robotem z laserowymi oczami”. Nagle Mother Weed uwalnia się z podziemia i porywa Alfreda, ale mieszkańcy odmawiają pomocy. Przychodzi tata Asparagus i pyta, co się dzieje. The Mother Weed mówi, że słyszała tę historię z „bardzo wiarygodnych źródeł”. Junior i Laura przyznają, że wzięli to, co powiedział Alfred i rozpoczęli plotkę. Tata wyjaśnia im, że to była figura retoryczna , a kiedy Alfred powiedział, że naładował akumulatory, miał na myśli, że jest zmęczony i musi iść do domu i odpocząć. Wyjaśnia im również, że „nawet jeśli to prawda, Bóg nie chce, abyśmy opowiadali historie, które mogą zranić. Chce, abyśmy rozpowszechniali miłe słowa”. Słowa taty powodują, że na Mother Weed wyrastają kwiaty. Junior i Laura postanawiają, że sposobem na uratowanie Alfreda jest szerzenie dobra słowa o nim. Przekonują mieszkańców, że Alfred nie jest robotem. Mother Weed kontynuuje kiełkowanie kwiatów, dopóki nie przekształci się w gigantyczny kwiat. Alfred wybacza im nieporozumienie, gdy poobijany Larry-Boy wyciąga się z kanału. Polecany teledysk: „Rumor Weed” w wykonaniu The W's Uwaga 2: To ostatni odcinek z lat 90. | ||||||||||||
13 | „Król Jerzy i kaczka” | 1 kwietnia 2000 | ||||||||||
W minisegmencie w stylu sztuki Anglik ( Scallion #1 ) przemierza wzgórze i kradnie wszystkie banany. Następnie Szwed ( Jerry Gourd ) przemierza kolejne wzgórze i kradnie wszystkie truskawki. Obaj mężczyźni odmawiają jedzenia własnego owocu bez innych owoców (stwierdzając, że bananów nie można jeść bez truskawek i odwrotnie), ale nie chcą się dzielić, w wyniku czego utknęli. Główna historia jest adaptacją biblijnej historii Dawida i Batszeby . King George (Larry the Cucumber) dba tylko o kąpiel i gumowe kaczuszki. Jego sługa Louis (Bob the Tomato) próbuje mu powiedzieć, że królestwo jest w trakcie Wielkiej Wojny Ciastkowej, ale George'a to nie obchodzi. Dla niego najważniejszą osobą na świecie jest on sam. Kiedy George wyznaje swoją miłość do siebie i swojej gumowej kaczuszki, zauważa gumową kaczuszkę, która należy do biednego chłopca o imieniu Thomas (Junior Asparagus). Zazdrosny król Jerzy mówi Louisowi, żeby przyniósł mu kaczkę, ale Louis odmawia. Cedric the General (Scallion # 1) mówi, że potrzebują więcej ludzi na polu bitwy. Widząc swoją szansę, George ogłasza, że Thomas chce pomóc i mówi Cedricowi, aby umieścił Thomasa samotnie na pierwszej linii bitwy. Po usunięciu Thomasa z drogi, George mówi Louisowi, aby spotkał się z nim w domu Thomasa, aby mogli zabrać kaczkę. King George i Louis udaje się ukraść kaczkę, a król jest szczęśliwy. Zanim George zdąży wykąpać się ze swoją nową kaczką, przychodzą Cedric i Thomas. Według Cedrica Thomas sam zakończył wojnę, ale przeżył traumę wojny w trakcie. George szybko ich odpędza i ponownie próbuje wejść do wanny, ale przerywa mu Melvin (Pa Grape). Melvin opowiada historię dwóch mężczyzn, jednego z wieloma owcami, a drugiego z pojedynczą owcą. Odwiedzony przez gościa bogacz kradnie owcę biednemu człowiekowi, aby podać go na obiad. Wściekły George pyta, kim jest ten bogaty człowiek, a Melvin zwraca uwagę, że to sam George. Melvin mówi George'owi, że niezależnie od tego, czy jest królem, czy tylko dzieckiem, Bóg chce, aby wszyscy stawiali innych na pierwszym miejscu. Chcąc naprawić swoje grzechy, George pozwala Thomasowi wykąpać się w jego wannie, co leczy jego traumę, a następnie zwraca kaczkę. Głupia piosenka: „Zagrożona miłość” Uwaga: to pierwszy odcinek animowany w programie Maya. Uwaga 2: To także pierwszy odcinek z 2000 roku. | ||||||||||||
14 | „Esther… Dziewczyna, która została królową” | 30 września 2000 | ||||||||||
Historia jest adaptacją biblijnej historii Estery . Historia rozpoczyna się w pałacu królewskim w Persji, gdzie Haman ( pan Lunt ), prawa ręka króla Kserksesa ( pan Nezzer ), wyrzuca królową Waszti za niesubordynację (ponieważ odmówiła zrobienia kanapki Kserksesowi późną nocą). godzina). Następnie rozpoczyna się wyszukiwanie w celu znalezienia nowej królowej. Później tego ranka Esther i jej kuzyn Mordecai (Pa Grape) rozmawiają o swoim przyjacielu, który ukradł jabłko. Esterze brakuje odwagi, by się z nią skonfrontować, ale Mardocheusz uważa, że nie powinna się bać robić tego, co słuszne. Kiedy Haman podjeżdża fałszywym samochodem, aby odebrać kwalifikujące się dziewice, zauważa Mardocheusza i nakazuje mu pokłonić się w jego obecności, ale Mardocheusz odmawia, ponieważ nie kłania się nikomu poza swoim Bogiem i swoim Królem. Następnie Haman zauważa Esterę i zabiera ją do pałacu wraz z innymi dziewczętami (chociaż związek między Mardocheuszem a Esterą jest utrzymywany w tajemnicy). W pałacu król Kserkses i Haman przesłuchują dziewczęta na nową królową. Kiedy Esther wchodzi na scenę i śpiewa, Kserkses jest zachwycony i decyzja zostaje podjęta. Jednak Estera nie chce być królową, ale mimo to zostaje koronowana i osadzona w swoim nowym życiu wbrew swojej woli. Pewnego dnia w sali tronowej pałacu króla Kserksesa odwiedzają bracia Peaoni (francuski groszek), którzy planują zmiażdżyć go fortepianem, jednocześnie rozpraszając go ciastem. Mardocheusz, który ukrywa się w kącie (prawdopodobnie w celu uniknięcia Hamana), obserwuje spisek i informuje Esterę. Esther ostrzega Kserksesa na czas i fortepian rozbija się nieszkodliwie na torcie. Kserkses dziękuje jej za uratowanie mu życia, ale ona wskazuje, że Mordochaj ją zaalarmował, mówiąc, że zasługa powinna należeć do niego. Haman wypędza braci Peaoni na Wyspę Wiecznego Łaskotania za ich zbrodnie polegające na próbie zmiażdżenia króla Kserksesa i wejściu do sali tronowej bez zaproszenia. Chociaż Kserkses wierzy, że jest bezpieczny, Haman przekonuje go, że czeka na niego większe zagrożenie, jakim jest rodzina, której nie można ufać. Nieświadomy tego, że Haman mówi o Mardocheuszu, Kserkses nieświadomie wydaje edykt nakazujący wygnanie go i jego rodziny na Wyspę Wiecznego Łaskotania. Mardocheusz znajduje edykt wywieszony w mieście i odwiedza Esterę na jej balkonie w pałacu. Apeluje do niej, by ujawniła Kserksesowi złe plany Hamana, ale ona się boi, bo brakuje jej odwagi, by stawić czoła Kserksesowi i nie wie, co robić. Podczas gdy Mardocheusz przypomina jej, że nie musi się bać robić tego, co słuszne, Esther nie przychodzi łatwo. Dwukrotnie próbuje poinformować Kserksesa i za każdym razem jej się to nie udaje, zamiast tego nieudolnie zaprasza Kserksesa i Hamana na obiad. W międzyczasie Haman próbuje skłonić Mardocheusza, by ponownie mu się pokłonił, i grozi natychmiastowym wygnaniem, gdy odmówi. Jego próba zostaje udaremniona, gdy Kserkses całkowicie go upokarza, ogłaszając swój plan zorganizowania parady na cześć Mardocheusza za uratowanie mu życia. Przy trzeciej próbie Esther w końcu jest w stanie zebrać się na odwagę, by stawić czoła Kserksesowi, a przy okazji ujawnia plan Hamana, zmuszając Kserksesa do wygnania go na Wyspę Wiecznego Łaskotania. Mardocheusz w końcu zajmuje dawne stanowisko Hamana jako prawa ręka Kserksesa, podczas gdy Estera, uratowawszy swój lud, z uśmiechem spogląda z boku pałacu. | ||||||||||||
15 | „Lyle Łaskawy Wiking” | 24 marca 2001 | ||||||||||
Omlet ( Jimmy Gourd ) jest księciem królestwa w Danii, który pragnie zjeść jajka „ugotowane, lekkie i puszyste”. Piekarz o imieniu Horatio (Scooter Carrot) przynosi je do niego i informuje go, że są to ostatnie jajka w królestwie. Niezależnie od tego, Omlet jest zadowolony z jedzenia jajek, dopóki Ofelia (pan Lunt, przebrany za Ofelię, zauważa: „Myślę, że dostaniemy o tym listy”) prosi go, aby zamiast tego podzielił się jajkami z królestwem. Jednak Omlet samolubnie odmawia. Później Omlet dołącza do gry w Battleship z Percym Pea i jest przez niego zachęcany do dzielenia się jajkami. Gdy Omelet ogłasza swój plan podzielenia się, dowiaduje się, że w mieście jest mnóstwo jajek (były używane do produkcji piłek pingpongowych) i lekkie i puszyste jajka, czyli „omlety”, gotowane dla wszystkich. Larry i Junior na widowni są zdezorientowani przestarzałym angielskim. Główna historia, przedstawiona rzekomo jako „dawno zaginiony musical Gilberta i Sullivana ", skupia się na Lyle'u (Junior Asparagus), który spokojnie mieszka na wyspie z innymi Wikingami. Gdy Wikingowie wracają na wyspę z łupami splądrowanymi z pobliskiego klasztoru, Lyle wymyka się na własnym statku i daje mnichom (Pa Grape i Groszek) jego niewielki udział w łupach i domowej roboty uchwyty do garnków jako mały akt rekompensaty. Pewnego dnia wycieczki Lyle'a zostają odkryte przez innych Wikingów, Otara i Svena (Bob the Tomato i Larry the Cucumber), którzy konfrontują się z nim, ale obiecują zachować to tajemnica po tym, jak Lyle przekonuje ich, że dzielenie się jest znacznie milszą alternatywą dla grabieży i grabieży.Kilka dni później Lyle zostaje odkryty przez przywódcę Wikingów Olafa (pan Nezzer), który nie pochwala go i chce zrobić z niego przykład. Kiedy burza wywraca statki Wikingów, mnisi ratują Lyle'a, który przekonuje ich, by ocalili resztę skazanych na zagładę Wikingów. Ten pokaz dobroci przekonuje Wikingów do podzielenia się tym, co mają. Autorami Lyle'a okazują się Gilbert Jones i Sullivana O'Kelly'ego. Silly Song: zastąpiono „Classy Songs with Larry” („Larry's High Silk Hat”) Uwaga: jest to pierwszy odcinek wydany na DVD. Nagrody: Lyle the Kindly Viking zdobył nagrodę za najlepszą produkcję wideo bezpośrednio do domu na festiwalu World Animation Celebration w 2001 roku. Lyle the Kindly Viking był nominowany do nagrody Annie za najlepszą rozrywkę domową w 2002 roku. Ten odcinek zdobył również nagrodę Parents 'Choice Award . | ||||||||||||
16 | „Ostateczne odliczanie głupiej piosenki” | 15 września 2001 | ||||||||||
Na Countertop Piraci, którzy nic nie robią, w skład których wchodzą Larry the Cucumber, Pa Grape i Mr. Lunt, prowadzą odliczanie 10 najlepszych głupich piosenek, na które głosowali widzowie. Lista obejmuje:
| ||||||||||||
17 | „ Gwiazda Bożego Narodzenia ” | 26 października 2002 | ||||||||||
Odcinek rozgrywa się w Londynie. Cavis Appythart (Bob the Tomato) i Millward Phelps (Larry the Cucumber) to pisarze dżingli, którzy decydują się na wielki przełom w teatrze muzycznym . Podczas gdy Millward cieszy się, że ich prace pojawiają się na billboardach iw gazetach, Cavis wierzy, że mogą coś zmienić w ogarniętym przestępczością Londynie, wystawiając wielki musical, który poruszy mieszkańców do większych wyrazów miłości. Ich szansa pojawia się, gdy wujek Millwarda, Ebenezer Nezzer, udostępnia im swój teatr w Wigilię Bożego Narodzenia. Planują wielką produkcję nowego musicalu „Księżniczka i hydraulik”. Jednak ponieważ do Wigilii pozostały tylko trzy dni, nadal potrzebują scenariusza. Seymour Schwenk (drugie imiona Sullivana i Gilberta) (Pa Grape), ich przyjaciel i wynalazca, pojawia się w eksperymentalnym samochodzie rakietowym (bezpośrednie odniesienie do Chitty Chitty Bang Bang ) i dostarcza im pudełko żarówek. Cavis utrzymuje, że jeśli ich produkcja będzie błyszcząca i jasna (światła elektryczne są nadal nowością w tym czasie i zostały po raz pierwszy wprowadzone w Savoy Theatre dla Cierpliwości Gilberta i Sullivana ), to ich przedstawienie będzie większym hitem i dotrze do większej liczby ludzi. Planuje zintegrować światła bezpośrednio z samą scenerią. Cavis i Millward muszą również przekonać premierową gwiazdę miasta, Constance Effie Pickering (Madame Blueberry), do zagrania głównej roli, a także muszą uzyskać zobowiązanie księcia Calvina Fredricka (pan Lunt) do wzięcia udziału w premierze. Podczas gdy Cavis i jego asystent Bob Winston (Jean-Claude Pea) pracują nad Pickering and the Prince, Millward pracuje nad ukończeniem scenariusza. Wszystko w końcu zaczyna się układać, a Cavis zaczyna mieć pewność, że ich produkcja odniesie ogromny sukces. Po zauważeniu ulotki dotyczącej bożonarodzeniowego korowodu zaplanowanego na tę samą noc w miejscowym kościele, Cavis idzie zbadać sprawę. Obserwuje Edmunda Gilberta (Junior Asparagus) przygotowującego niskobudżetową sztukę dla dzieci i dochodzi do wniosku, że nie stanowi to żadnego zagrożenia dla ich produkcji. Jednak korowód zamierza zaprezentować obiekt o nazwie „Gwiazda Bożego Narodzenia”. Zastanawiając się głośno nad tym, wychodząc z kościoła, Cavis zostaje podsłuchany przez Arthura McHollingsheada (Archibald Asparagus), historyka, który ujawnia, że Gwiazda Bożego Narodzenia to starożytny relikt, który nie był pokazywany publicznie od 79 lat. Z wielkim podekscytowaniem spieszy się, by przekazać wiadomość, która natychmiast trafia na pierwsze strony gazet następnego ranka. W obliczu perspektywy utraty publiczności, aw szczególności Księcia, na rzecz kościelnego widowiska, Cavis i Millward chcą, aby ich własna produkcja była większa i bardziej efektowna, aw desperacji zakradają się do kościoła, aby ukraść Gwiazdę. Zostają jednak złapani i ledwo uciekają przed wiekowym „Moyerem Niszczycielem” (Scooter Marchewka), który został pozostawiony do pilnowania relikwii. Z gwiazdą i jaskrawymi światłami Cavis jest pewien, że „Księżniczka i hydraulik” odniesie teraz gwarantowany sukces. Ale podczas próby kostiumowej nadmierna liczba świateł, które Seymour ostrzegł jako zagrożenie pożarowe, zapala zasłony. Teatr staje w płomieniach, zabierając ze sobą Gwiazdę Bożego Narodzenia. Gdy Cavis i Millward są przygnębieni tym strasznym obrotem wydarzeń, policjant Dwiglight Howarde (Jerry Gourd) przybywa z Moyerem, aby aresztować ich za kradzież Gwiazdy. W więzieniu spotykają więźnia Charlesa Pinchera, który śmieje się z ich wysiłków na rzecz szerzenia miłości za pomocą rozbudowanej inscenizacji. Twierdzi, że prawdziwa miłość poświęca się, by pomagać innym, nie oczekując niczego w zamian i jest niezwykle rzadka. Jak na zawołanie, Edmund i jego ojciec, wielebny Gilbert (Dad Asparagus), przybywają do więzienia, aby uwolnić Cavisa i Millwarda, którzy z miłości postanowili nie wnosić oskarżenia o kradzież Gwiazdy. Cavis jest poruszony i wyraża chęć wzięcia udziału w konkursie. Jednak korowód ma się rozpocząć za dziesięć minut i nie ma wystarczająco dużo czasu, aby tam dojść. Właśnie wtedy Seymour przybywa swoim rakietowym samochodem. Powierza Millwardowi kierowanie pojazdem i postara się, aby wszyscy dotarli na czas do kościoła. Po wstrząsającej jeździe, pełnej kolizji i wypadków, Cavis, Millward, Edmund i wielebny Gilbert przybywają do kościoła w chwili, gdy ma się rozpocząć widowisko. Korowód zakończył się sukcesem, z udziałem księcia Calvina i panny Pickering. Cavis w końcu dowiaduje się, że Boże Narodzenie to nie blichtr i wielkie produkcje, ale Dzieciątko w żłóbku, Jezus, który jest prawdziwą „Gwiazdą Bożego Narodzenia”. Po konkursie Ebenezer przeżuwa Cavisa i Millwarda w odniesieniu do teatru i sugeruje, aby pracowali w jego fabryce, aby to spłacić (przygotowując scenę dla wydarzeń z Opowieści wielkanocnej ), po czym Moyer pokazuje im, że prawdziwa Gwiazda Bożego Narodzenia (obiekt) jest bezpieczna i że duet ukradł Żółwia z Damaszku, co, jak twierdzi, uważa większość ekspertów za mistyfikację. Odcinek kończy się, gdy Cavis i Millward w końcu dokonują bezinteresownego czynu: przynoszą ciasteczka i prezent Charlesowi Pincherowi w jego celi więziennej, a Cavis mówi, uśmiechając się ciepło, „Wesołych Świąt, panie Pincher”. Nagrody: Odcinek był nominowany do nagrody za najlepszą animowaną produkcję rozrywkową podczas 30. Annie Awards , ale przegrał z Rolie Polie Olie: The Great Defender of Fun . Uwaga : odcinek pierwotnie miał zostać wydany 30 lipca 2002 r., Ale został przesunięty z powrotem na 26 października 2002 r. | ||||||||||||
18 | „Wspaniały świat automatycznej rozrywki!” | 20 maja 2003 | ||||||||||
Po krótkiej kłótni Larry'ego i Boba o piosenkę przewodnią otwierają się drzwi i wychodzą z nich. Przez cały początek Larry powoli ujawnia Bobowi „Cudowny świat automatycznej rozrywki”. Ventrilomatic i Rusty (z 3-2-1 Penguins! ) Grają w tym odcinku rolę sędziów, podobnie jak pan Lunt (jako „Techno-Tykwa przyszłości”), który obsługuje maszynę, która składa się z Koła Warzywa, które obraca większość VeggieTales rzucone jak na ruletce oraz Swarming Balls of Disorder, które wyznaczają zarówno temat, jak i gatunek utworu. Ktokolwiek zostanie losowo wybrany przez koło, zostanie wyrzucony z maszyny do sali koncertowej, gdzie będzie zmuszony zaśpiewać piosenkę. The French Peas (Phillipe i Jean-Claude), Pa Grape, Archibald Asparagus i Junior Asparagus są zmuszeni do śpiewania piosenek. Duet French Pea rozpoczyna program, śpiewając zbiorczą piosenkę „Jest dziura w dnie morza” z pokazem slajdów. Tata Grape jest drugi, śpiewając „ Zacheusz był małym człowiekiem ”. Program robi sobie przerwę, gdy wyświetlana jest animowana przypowieść „Obiad”. Niebieski mężczyzna o imieniu Ed (w towarzystwie swojego zielonego psa Mozarta) próbuje kupić smakołyk z automatu, ale przycisk serwowania („Pyszne”) nie działa. Sfrustrowany próbuje wcisnąć przycisk na tyle, żeby zadziałało, ale maszyna spada na niego. Z ledwie wystarczającą siłą podnosi maszynę, próbując przywrócić ją do poprzedniej pozycji, kiedy jego smakołyk wymyka się z obszaru depozytu. Próbuje go zdobyć, ale zostaje ponownie zmiażdżony przez maszynę. Udaje mu się go podnieść, aż znajdzie się po drugiej stronie. Dostaje smakołyk i już ma go zjeść, gdy ptak robi na nim kupę. Ed opłakuje utratę swojej uczty, gdy przypowieść urywa się na ekranie tekstowym „koniec”. Spektakl zostaje wznowiony, gdy Archibald Asparagus śpiewa „ I Am the Very Model of a Modern Major-General ” Gilberta i Sullivana . Rusty zaczyna atakować Ventril-o-Matic. W ostatniej sekundzie Larry wchodzi do sali koncertowej i śpiewa „ You Are My Sunshine ” z Junior Asparagus i chórem kwiatowym. Rusty jest zachwycony i prosi, by popatrzeć, jak śpiewa mrównik. Po tym, jak śpiewak operowy Binky schodzi ze sceny sfrustrowany, że nikt mu nie klaskał, Pa Grape zostaje ponownie wybrany za kierownicą i śpiewa ludową piosenkę Low Bridge, Everybody Down . Bob wyraża swoją nienawiść do przyszłości, gdy Rusty zaczyna odczuwać wahania nastroju. Junior zamyka przedstawienie, śpiewając piosenkę o kładzeniu się do łóżka, modlitwie i opowiadaniu Bogu o swoim dniu oraz rozmowie z Bogiem o tym, jak według Biblii Go kocha. Mówi też Bogu o popełnianiu błędów (nie dzieleniu się zabawkami, kolorowaniu na ścianie, hałasowaniu itp.). Po piosence Bob i Larry ogłaszają swoje odejście z przyszłości, mówiąc, że są gotowi wrócić do domu, więc żegnają się i wracają do teraźniejszości, a pan Lunt dogania ich w ostatniej sekundzie, twierdząc, że są zakłócony przez Rusty'ego i Ventril-o-Matic i chcący wrócić do teraźniejszości. | ||||||||||||
19 | „Ballada o małym Joe” | 5 sierpnia 2003 | ||||||||||
Historia jest zachodnią adaptacją biblijnej historii Józefa Na początku opowieści zostajemy przedstawieni braciom (French Peas) i Little Joe (Larry the Cucumber) (aluzja do „Little Joe” Cartwright), którzy wszyscy mieszkają w „Zagroda Okie-Dokie”. Wśród unikalnych umiejętności Joe są umiejętności rozwiązywania problemów, organizowania zasobów i interpretowania snów. Wkrótce dowiadujemy się, że są urodziny Little Joe, a ojciec braci (Pa Grape) obdarza go uwagą i prezentami. Kiedy Joe przepowiada czas, kiedy jego bracia będą mu się kłaniać, ich zazdrość przeradza się w złośliwość i postanawiają sprzedać go w niewolę Scallionom. Podąża zygzakowatą ścieżką i trafia do Dodgeball City w roku 1890, gdzie rozpoczyna pracę w salonie pana McPotiphera (Scooter Carrot), a jego wyjątkowe umiejętności szybko czynią z niego nieocenionego pracownika. W salonie pracuje również Miss Kitty (Madame Blueberry), która zabawia gości ze sceny. Staje się również zazdrosna o Joe, kiedy w jej miejsce zostaje mianowany Pracownikiem Miesiąca. Wrabia go i zostaje uwięziony za kradzież złota, przestępstwo, którego nie popełnił. Joe zachowuje pozytywne nastawienie w więzieniu i jest w stanie pomóc dwóm więźniom, Piekarzowi (Jimmy Gourd) i Kowalowi (Jerry Gourd), których nawiedzają sny. Interpretacje się spełniają: Piekarz wraca do pracy, a Kowal idzie w górę rzeki. Kiedy burmistrz (pan Nezzer) zwraca uwagę na jego reputację, Joe zostaje wezwany do zinterpretowania szczególnie niepokojącego snu tego ostatniego, w którym siedem tłustych krów zostaje pożartych przez siedem chudych krów. Joe natychmiast rozumie i ostrzega burmistrza: od 1890 do 1897 nadejdzie siedem lat obfitości, po których nastąpi siedem lat głodu. Sugeruje, aby burmistrz napełnił teraz magazyny, aby były przygotowane. Joe jest odpowiedzialny za dystrybucję zboża w latach głodu. Kiedy rozpoznaje, że jego własna rodzina przybyła po jedzenie, ogarnia go wzruszenie. Chce się im objawić, ale najpierw musi wiedzieć, czy się zmienili. Obmyśla plan, w którym wrabia najmłodszego brata, Benjamina (Junior Asparagus), w kradzież, aby zobaczyć, jak zareagują. Kiedy wszyscy bracia nalegają, by wziąć upadek w jego miejsce i żałują wcześniejszej straty innego brata, Joe ujawnia swoją tożsamość. Jude (Jean-Claude Pea) przeprasza Joe za to, co mu zrobił, który wyjaśnia, że Bóg wykorzystał zło, które wyrządził, aby obrócić je w dobro, i przebacza swoim braciom. Historia kończy się szczęśliwym spotkaniem. Głupia piosenka: „Belly Button” z Boyz in the Sink Nagrody: „Belly Button” zdobył nagrodę Chicago Film Festival Award dla najlepszego krótkometrażowego filmu animowanego i był nominowany do nagrody Annie dla najlepszego krótkometrażowego filmu animowanego. „Belly Button” był także nominowany do nagrody GMA Dove dla najlepszego teledysku roku 2004. | ||||||||||||
20 | „Kolęda wielkanocna” | 10 lutego 2004 | ||||||||||
Jest dzień przed Wielkanocą, a miejscowy kościół ma mieć nabożeństwo odsłonięcia nowego okna podczas porannego nabożeństwa następnego dnia. Ebenezer Nezzer, który jest właścicielem lokalnej fabryki, w dzieciństwie chodził z babcią do kościoła, ale już nie chodzi. Wielebny Gilbert (Dad Asparagus) i jego syn Edmund (Junior Asparagus) postanawiają złożyć Ebenezerowi wizytę i zaprosić go na nabożeństwo wielkanocne. Cavis Appythart ( Bob the Tomato ) i siostrzeniec Ebenezera, Millward Phelps ( Larry the Cucumber ), pracują w fabryce Ebenezera, aby spłacić mu po spaleniu jego teatru ponad rok wcześniej w The Star of Christmas . Cavis i Millward nie zgadzają się, kto powinien zwrócić się do Ebenezera i poprosić o dzień wolny na Wielkanoc. Kiedy duet o to pyta, Ebenezer opowiada im historię tego, jak jego babcia zaczęła robić pisanki. Ebenezer wspomina, że zanim zmarła jego babcia, kazała mu powiedzieć wszystkim, że „Wielkanoc nie oznacza śmierci”. Źle to rozumie, myśląc, że dopóki robi pisanki, utrzyma babcię przy życiu na zawsze. Kiedy przybywają wielebny Gilbert i Edmund, Ebenezer wyjaśnia, że planuje zburzyć kościół w wielkanocny poranek i zbudować na jego miejscu park rozrywki Easterland. Kiedy czwórka protestuje, Ebenezer wpada w furię i wyrzuca ich z fabryki, zwalniając przy tym Cavisa i Millwarda. Mieszkańcy miasta szybko dowiadują się o nowinach i martwią się wyburzeniem kościoła, ale nie mogą powstrzymać Nezzera, ponieważ jest on właścicielem nieruchomości, na której znajduje się kościół. Tej nocy, gdy Ebenezer śpi, widzi wizję swojej babci, która mówi mu, że przegapił Wielkanoc, ao północy otrzyma drugiego gościa, który pomoże mu zrozumieć. W międzyczasie Cavis i Millward próbują włamać się do fabryki, ale nie udaje im się to, aby ukraść plany Easterland. Pan Nezzer następnie budzi się ze swojej wizji i zamierza nie zasnąć dla gościa. Zasypia czekając na gościa, ao północy nagle otwiera się mechaniczne jajko i pojawia się anioł o imieniu Hope wyłania się. Budzi Ebenezera i zaczyna pokazywać mu przeszłość wielkanocną, zaczynając od nabożeństwa. Młody Ebenezer i jego babcia są obecni, a babcia Nezzer próbuje skłonić Ebenezera do zrozumienia historii Wielkanocy, ale młody Ebenezer jest skupiony głównie na swoim koszyku z jajkami i zastanawia się, dlaczego jedno jajko, które otrzymał, jest puste. Następnie Hope pokazuje Wielkanoc Ebenezera sprzed roku, kiedy Ebenezer zaczął robić plastikowe pisanki. Rozmawia z wynalazcą o imieniu Seymour (Pa Grape) i namawia Seymoura do wyrażenia zgody na wynalezienie plastikowych kurczaków, które mogą robić plastikowe jajka. Seymour nie otrzymuje zapłaty, ale Ebenezer daje mu wczesną bezpłatną przepustkę do Easterland, ku wielkiemu przerażeniu Hope. Hope i Ebenezer wracają do Easter Present i odwiedzają dom wielebnego, gdzie on i Moyer (Scooter Marchewa) rozmawiają o kościele. Okazuje się, że babcia Nezzer sama zapłaciła za wszystkie okna kościoła, a tuż przed śmiercią zamówiła nowe okno, które mieli odsłonić w wielkanocny poranek. Ebenezer pozostaje nieugięty, że pozostanie lojalnym wobec biznesu swojej babci i Easterland to jedyny sposób na zachowanie jej pamięci. Hope i Ebenezer dowiadują się, że Edmund jest chory i umrze w ciągu roku, jeśli nic się nie zmieni. Ebenezer jest zszokowany i nie rozumie, dlaczego rodzice Edmunda tak spokojnie przyjmują takie wieści. Następnie Hope zabiera Ebenezera z powrotem do kościoła i uczy go historii życia Jezusa, jego ukrzyżowania i ostatecznie zmartwychwstania. Z głębszym zrozumieniem wiecznego znaczenia Wielkanocy, Ebenezer w końcu akceptuje odejście swojej babci. Następnie Hope wita Nezzera w Easter Future. Kościół jest burzony, sierociniec zniknął, Mały Edmund zmarł, a niegdyś dzielny policjant (Jerry Gourd) stracił odwagę, by powstrzymać przestępców. Hope znika z powrotem w jajku, a Ebenezer błaga ją, by wróciła, ponieważ jej potrzebują. Pędzi z powrotem do kościoła, aby spróbować powstrzymać rozbiórkę i budzi się. Dowiaduje się, że nadal jest to prezent wielkanocny i że ma jeszcze jedną szansę. Ebenezer przybywa do kościoła i zatrzymuje załogę (francuski groszek) w momencie, gdy ma się rozpocząć rozbiórka. Millward nagle wpada i krzyczy, że fabryka zaraz wybuchnie i że Cavis jest uwięziony w środku. Ebenezer wpada z powrotem do fabryki, aby uratować Cavisa, i uciekają, rzucając się przez jedno z okien fabryki za pomocą maszyny, gdy fabryka eksploduje. W całym mieście zaczyna padać wielkanocny deszcz jajek, a Ebenezer obiecuje pomóc naprawić sierociniec i pomóc młodemu Edmundowi zdobyć lekarstwo, którego potrzebuje, za pieniądze, które mu pozostały. Gościnnie: Rebecca St. James jako Hope Polecana piosenka: Piosenka nadziei | ||||||||||||
21 | „Opowieść Snoodle'a” | 18 maja 2004 | ||||||||||
W pierwszym opowiadaniu angielski dżentelmen imieniem Mr. Butterbun (Scooter Carrot) i jego kamerdyner Poole (Larry the Cucumber) mają obsesję na punkcie pana Sly'a, błyskotliwego tancerza dyskotekowego, który nocą występuje na ulicy. Wydaje się, że sąsiedzi, w tym Poole, lubią jego występy, ale Butterbun jest głęboko podejrzliwy. Kiedy tancerz znika w domu dr Jiggle (Jimmy Gourd), nalega, aby ostrzegli lekarza. Dr Jiggle przyznaje również, że był pod wrażeniem fantastycznych ruchów pana Sly'a i wyznaje, że sam chce zostać tancerzem. Na nieszczęście dla niego, jego korpulentny wzrost uniemożliwia to, a jego trzęsący się brzuch jest celem kpin. Kiedy Butterbun prosi pana Sly'a o audiencję, dr Jiggle wpada w panikę i szybko pokazuje swoim gościom próg. Butterbun jest zdeterminowany, aby dowiedzieć się, kim naprawdę jest pan Sly i dlaczego wciąż znika w domu doktora Jiggle. Werbuje Poole'a, aby zastawił na niego pułapkę, zatrzymał go podczas tańca i zdjął przebranie; ale ten plan się nie udaje, gdy zamiast tego Poole zostaje wciągnięty w taniec. Następnej nocy Jiggle mdleje, a Sly pojawia się ponownie. Butterbun odkrywa, że Jiggle i Sly to ta sama tykwa, a Jiggle przyznaje się do wzięcia udziału w zajęciach tanecznych. Butterbun mówi Jiggle'owi, że to wspaniale i że nie musiał się ukrywać w przebraniu, ponieważ jest wyjątkowy, tak jak stworzył go Bóg . Dr Jiggle odkrywa, że potrafi tańczyć na swój własny sposób. W „A Snoodle's Tale” Bob opowiada historię kapryśnego małego stworzenia znanego jako Snoodle. Snoodles mieszkają w Snoodleburgu, mieście, którego centrum wyróżnia się duża wieża zegarowa. W każdy czwarty wtorek wypluwa nowego Snoodle, który zjeżdża po rynnie, aby dołączyć do społeczności Snoodle. Widzowie są następnie świadkami narodzin jednego z takich stworzeń o imieniu Snoodle Doo. Urodził się bez wiedzy o swoich talentach i zdolnościach, ale ma na plecach plecak, który zawiera farby, pędzel i kazoo . Odkrywa też, że ma skrzydła. Próbując znaleźć swój cel w życiu, próbuje wykorzystać te dary: najpierw latanie, a potem malowanie. Ale jego próby spotykają się z kpiną starszych, bardziej doświadczonych Snoodles. Co gorsza, malują mu zdjęcia jego niepowodzeń i wpychają je do jego plecaka. Ciężar tych zdjęć (i w przenośni ich kpiny) ciągnie go w dół, sprawiając, że czuje się bezwartościowy. Decyduje się opuścić Snoodleburg i obserwując zięby latające swobodnie nad Górą Ginches, decyduje, że on też tam pojedzie. Po żmudnej wspinaczce w końcu dociera na szczyt. Tam spotyka Nieznajomego, Twórcę Snoodles (który jest reprezentacją samego Boga), który mieszka w jaskini wysoko nad chmurami. Nieznajomy pyta Snoodle, dlaczego jest tak przygnębiony, a Snoodle wyjaśnia, że to dlatego, że nie jest w niczym dobry. Nieznajomy zaprasza go na herbatę i wrzuca do ognia bolesne zdjęcia, zapewniając go, że w niczym nie przypominają go. Następnie Stwórca rysuje mu nowy obraz, który pokazuje go pewnego siebie i dumnego, co zachęca Snoodle Doo nie tylko do latania, ale także do szybowania. Własne zdjęcie Snoodle Doo, wyśmiewane przez starszych, zostaje następnie zawieszone przez Nieznajomego na jego lodówce. Historia kończy się, gdy młody Snoodle leci z powrotem do Snoodleburga i opowiada o swojej podróży innym. Głupia piosenka: „Sport Utility Vehicle” Uwaga 1: To pierwszy odcinek, który zostanie wydany po tym, jak Classic Media kupiło Big Idea Entertainment . Odcinek pierwotnie miał zostać wydany 18 listopada 2003 roku, ale został przesunięty na 18 maja 2004 roku. Uwaga 2: To pierwszy odcinek, który nie jest animowany przez Big Idea. | ||||||||||||
22 | „Sumo w operze” | 28 sierpnia 2004 | ||||||||||
Pierwszy segment to niemy film krótkometrażowy. Trzech wegetariańskich marionetek (Larry the Cucumber, Mr. Lunt i Jerry Gourd) zostaje wyznaczony przez pana Nezzera do dostarczenia pianina Madame Blueberry, która mieszka w rezydencji na szczycie bardzo wysokiego wzgórza. Podczas gdy pan Lunt i Jerry rezygnują z pozornie niemożliwego zadania, Larry jest wytrwały i zostaje nagrodzony za swój ostateczny sukces. W drugim segmencie Lutfi przedstawia historię o pochodzeniu Dnia Świętego Patryka . Historia opowiada o Maewyn Succat , młodym angielskim chłopcu, który zostaje porwany przez piratów i sprzedany jako niewolnik w Irlandii . Jego nowe życie jest nieszczęśliwe i spędza całe dnie na nieustannej modlitwie, podczas gdy jego otoczenie celebruje pogaństwo . Kiedy Bóg mówi mu, że nadszedł czas, aby odejść, Succat ucieka i wraca do Anglii przez Francję. Po powrocie do domu Maewyn kontynuuje naukę i marzy, że mieszkańcy Irlandii błagają go, by wrócił i uczył ich chrześcijaństwa . Succat dorasta, by zostać biskupem , zostaje ponownie ochrzczony jako „ Patryk ” i wypełnia swoje przeznaczenie powrotu do Irlandii. W trzecim segmencie tytułowa historia parodiuje serię filmów Karate Kid i Rocky , głównie trzeci film Rocky , a także operę komiksową Gilberta i Sullivana The Mikado . „The Italian Scallion” ( Larry the Cucumber ) to sumo , który ma trudności z traktowaniem czegokolwiek poważnie. Udaje mu się zranić swojego sparingpartnera Po-Ta-To w wyniku jego klaunowania, kiedy Po poślizgnie się na skórce od banana i spadnie z ringu, raniąc sobie plecy. Za swoje żarty upomnia go Mikey ( Pa Grape ), który zarzuca mu, że jest słaby, pozbawiony ambicji i nigdy nie kończy tego, co zaczyna, gdy młody Hadrian (Junior Asparagus) przypomina mu, że jeszcze nie naprawił swojego roweru. Tymczasem mistrz, Apollo Gourd , szuka przeciwnika po kontuzji Po. Nagrodą jest nowy „Tiger Bike”. Chcąc rower dla Hadriana, Scallion przyjmuje wyzwanie. Mikey zgadza się zostać jego trenerem pod warunkiem, że Scallion zrobi wszystko, co powie. Scallion dobrze zaczyna i ciężko trenuje, ale kiedy sprawy stają się trudne, rezygnuje. Jednak kiedy Scallion widzi, jak Hadrian go naśladuje, zdaje sobie sprawę, że musi dawać dobry przykład i wytrwać. Z upodobaniem wraca do treningów iw końcu jest gotowy na pojedynek z Apollo Gourd, choć oczywiście nikt nie daje mu szansy. Jednak Scallion radzi sobie zaskakująco dobrze w meczu. Wytrzymuje dłużej na ringu niż ktokolwiek inny przeciwko Apollo. Kiedy obaj wypadną z ringu w tym samym momencie, mecz nazywa się remisem. Niestety oznacza to, że Apollo pozostaje mistrzem. Mimo to Scallion zwycięża za wytrwałość, a nawet kończy naprawę motocykla Hadriana. Silly Song: zastąpiono „Schoolhouse Polka with Larry” | ||||||||||||
23 | „Duke i wielka wojna o ciasto” | 5 marca 2005 | ||||||||||
Pierwsza historia jest adaptacją biblijnej historii Miriam i Mojżesza. Akcja rozgrywa się w Egipcie. Miriam (Laura Marchewa) zastanawia się, dlaczego ludzie w egipskiej wiosce nie chcą przyznać, że jej nowy braciszek, Mojżesz, jest chłopcem. Jest zmuszona opiekować się dzieckiem, ponieważ jej rodzice i starszy brat Aaron pracują w cegielni. Uważa, że opieka nad dziećmi jest trudniejsza, niż myślała, i narzeka na swoją trudną sytuację. Ale kiedy Aaron jest prawie potrącony przez rydwan, poznaje wartość rodziny. Kiedy dowiaduje się, że Egipcjanie (francuski groszek) zabierają wszystkich hebrajskich chłopców, Miriam postanawia ukryć małego Mojżesza w Nilu . Po tym, jak zostaje wyłowiony z rzeki przez córkę faraona ( pannę Achmetę ), Miriam oferuje rodzinie opiekę nad nowym księciem. Główna historia jest adaptacją biblijnej historii Rut i Noemi, Duke Duke (Larry the Cucumber) jest rycerzem z Królestwa Scone. Jednak jest okropny w pojedynkach i zapisuje się na szkolenie do „Ye Old Knight School”. Kiedy nie udaje mu się zdać testu w potyczkach, arogancki „Otis The Elevated” (pan Lunt) patrzy na niego z dezaprobatą. Pewnego dnia spacerując ze swoim przyjacielem Lucasem (Bob The Tomato), spotyka słodką Księżniczkę Petunię ( Petunia Rabarbar ). Petunia jest Rabarbarzynką, która została wygnana ze swojej ziemi i schroniła się u swojej biednej teściowej Nony (Madame Blueberry), która jest kuzynką Duke'a. Duke jest oczarowany wygnaną księżniczką, mimo że jest obcokrajowcem, którego mieszkańcy Scone nienawidzą, ponieważ jej krewni walczyli z nimi w Wielkiej Wojnie Ciastkowej. Nona wyjawia Duke'owi historię rodziny, jak Petunia była żoną księcia Scone, jak Duke jest spokrewniony zarówno z Petunią, jak i Otisem oraz jak Otis wywołał Wielką Wojnę Ciastek po odmowie opieki nad swoją rodziną. Nona następnie daje Duke'owi połowę klucza do skarbca rodzinnego zamku i mówi, że drugą połowę otrzymał Otis. Aby odzyskać klucz i przywrócić Petunię, Duke musi wyzwać Otisa na pojedynek. Następnego dnia turniej jest ustawiony i publiczność przybywa do oglądania. Konkurs obejmuje wiele wyzwań, w tym tor przeszkód i zagadkę opata z Costello (Scallion # 1). Tor przeszkód wygrywa Otis, a Duke rozwiązuje zagadkę. Po remisie Duke i Otis muszą pojedynkować się za pomocą ciast, aby wyłonić zwycięzcę. Otis ma doskonałe umiejętności, ale kiedy tłum słyszy, jak Otis przechwala się jego egoizmem i bezwzględnością, publiczność zaczyna kibicować Duke'owi, co pomaga mu znaleźć motywację, której potrzebuje, by odnieść sukces. W końcu Duke żeni się z Petunią i żyją długo i szczęśliwie. Spowoduje to ustawienie wydarzeń dla King George and the Ducky , ponieważ Wielka Wojna Ciasteczkowa wciąż trwa, kiedy dzieje się film. Głupia piosenka: zastąpiona „The Blues With Larry” Nagrody: Ten odcinek zdobył nagrodę dla rodziców . | ||||||||||||
24 | „Minnesota Cuke i poszukiwanie szczotki do włosów Samsona” | 25 czerwca 2005 | ||||||||||
W pierwszej historii Junior Asparagus jest zniechęcony, gdy wielki łobuz o imieniu Gourdon twierdzi, że plac zabaw jest jego własnością i grozi uderzeniem każdego, kto się wkroczy. Po powrocie do swojego domku na drzewie Junior zaczyna marzyć o byciu bardzo heroicznym, a Gourdon zawsze jest antagonistą jego snów. Kiedy deklaruje, że się nie boi, przychodzi tata i udziela mu rad, jak pokonać lęki. Później dzieci wracają na plac zabaw. Pojawia się Gourdon i codziennie grozi, że pobije Juniora. Ale wkrótce inne dzieciaki nabierają odwagi, by przeciwstawić się Gourdonowi; Gourdon odchodzi i wszyscy wiwatują. Główny film, „Minnesota Cuke”, zaczyna się od Minnesoty (Larry the Cucumber) szukającej Złotego Nosa Marchewki Nieposkromionego Bałwana w Himalajach . Jednak po łańcuchu wydarzeń jego arcywróg, profesor Rattan (pan Lunt), w końcu macha Nosem Złotej Marchewki i mówi: „Strażnicy znalazcy!” W muzeum dla dzieci Minnesota skarży się swojemu asystentowi Martinowi (Bob the Tomato) na rattan. Następnie przybywa Parkman z Nowego Jorku (Scallion # 1), aby poinformować Minnesotę o spisku mającym na celu kradzież szczotki do włosów Samsona (brzoskwini), która, jak się uważa, posiada wielkie moce Samsona. Najwyraźniej Kanadyjczycy chcą wykorzystać moc szczotki do włosów, aby przejąć obie połowy wodospadu Niagara. Zakładając, że siła Samsona pochodzi z jego długich włosów, Minnesota decyduje, że chce użyć mocy pędzla, aby zemścić się na Rattanie. Martin próbuje mu powiedzieć, że wycieczka nie będzie polegała na wyrównaniu rachunków z Rattanem, ale Cuke odrzuca pomysł Martina na rzecz własnego. Pierwszym przystankiem w jego poszukiwaniach jest lodziarnia na Malcie . Szuka rady u starego przyjaciela, byłego archeologa imieniem Julia (Petunia Rhubarb). Podaje mu adres, pod którym może dowiedzieć się więcej. Wkrótce po jego odejściu Rattan przybywa w poszukiwaniu tych samych informacji. Kiedy Julia odmawia, Rattan ustawia zamrażarkę, aby się stopiła, przez co lody truskawkowe zalewają cały sklep. Minnesota wraca, by uratować Julię i informuje Minnesotę, że muszą jechać do Sewilli . W zakładzie fryzjerskim w Sewilli witają ich fryzjerzy Figaro i Leo, którzy opowiadają Minnesocie o katakumbach, gdzie znajduje się odosobniona szczotka do włosów. Oferują mu mapę, którą Rattan natychmiast kradnie. Jednak informują również Minnesotę o skrócie do katakumb. Minnesota znajduje szczotkę do włosów, ale zostaje skonfrontowany z Rattanem (który myśli, że powodem, dla którego szczotka nie działa dla Cuke'a, jest to, że nie ma włosów) i Parkmanem (który pracował dla Rattana przez cały czas), który schwytał Julię. Minnesota oferuje mu szczotkę do wolności Julii. Martin dzwoni i twierdzi, że pędzel nie ma mocy, a moc Samsona pochodzi od Boga, a nie od artefaktu. Minnesota i Julia uciekają z katakumb, ale ponownie wpadają na Rattana i Parkmana. Figaro i Leo przybywają z dwójką Canadian Mounties (Jimmy i Jerry Gourd), którzy próbują aresztować Rattana, ale Minnesota okazuje współczucie, przekonując ich, by go wypuścili. To ratuje Rattana, który oferuje szczotkę w zamian za przyjaźń, a Minnesota trzyma ją w muzeum dla dzieci. Głupia piosenka: „Pizza Angel” Polecany teledysk: „Minnesota Cuke Theme Song” w wykonaniu Charliego Danielsa | ||||||||||||
25 | „Władca fasoli” | 29 października 2005 | ||||||||||
W komicznej opowieści o trylogii Władca Pierścieni Randalf (Mr. Nezzer) przybywa do Shire na przyjęcie z okazji 122. urodzin Billboya Baggypantsa (Archibald Asparagus). Billboy opowiada o przejściu na emeryturę i opuszczeniu hrabstwa oraz używa dziwnej fasoli do zrobienia tortu urodzinowego. Wracając do domu, zastaje Randalfa czekającego w jego salonie. Randalf zwraca uwagę na imponujący wzrost Billboya, jego eleganckie ubrania i luksusowo urządzony dom, wiedząc, że pochodzą one z fasoli, i ostrzega swojego przyjaciela, by nie używał takich rzeczy lekko. Billboy przyznaje, że fasola dała mu prawie wszystko, czego mógł chcieć. Następnie ogłasza, że opuszcza Shire z powodu niezadowolenia i zapisuje wszystko, co posiada, w tym fasolę, swojemu siostrzeńcowi Toto (Junior Asparagus). Czekając na Toto, Randalf mówi, że Billboy odszedł i zwraca jego uwagę na fasolę. Toto jest ciekawy, dlaczego chciałby fasolę, a Randalf opisuje pochodzenie magicznej fasoli, która może wytwarzać ubrania, materiały eksploatacyjne i małe urządzenia kuchenne, a także zmieniać twój wygląd. Po sprawdzeniu autentyczności fasoli na podstawie napisu pozostawionego po podgrzaniu jej w ogniu, Toto nie jest pewien, czy przyjąć taki prezent i próbuje przekazać go Randalfowi. Jednak Randalf wyjaśnia, że nie można wybrać swoich darów i trzeba samemu ustalić, jak najlepiej je wykorzystać. Następnie sugeruje, aby Toto udał się do Starszych Razzberry Forest w celu wglądu z kilkoma przyjaciółmi, których już zebrał, aby pomóc w podróży: strażnikiem, Ear-a-Corn (Larry the Cucumber); elf Leg-O-Lamb (Jimmy Gourd); krasnolud Grumpy (Pa Grape); i brat Leg-O-Lamb (Jerry Gourd), który nie miał nic lepszego do roboty. Wędrują przez Góry Much Snowia i ostatecznie docierają do Razzberry Forest. Tam Randalf ostrzega innych, aby się nie śmiali, ponieważ starsi stracili poczucie humoru. Starsi witają ich i informują Randalfa, że muszą udać się do Krainy Nieszczęścia. Pozostali wybuchnęli śmiechem, słysząc pozdrowienia i ojczysty język Starszych, który obejmuje dmuchanie malinami. To powoduje, że zostają skazani na przetrzymywanie na platformie na zawsze, dopóki orzeł ich nie „uratuje” i nie uciekną. Opuszczając las, pojawiają się w pobliżu wejścia do Krainy Nieszczęścia. Po otwarciu drzwi zdają sobie sprawę, że Toto jest jedynym wystarczająco małym, by się przez nie zmieścić i idzie sam. Jednak reszta grupy wkrótce dowiaduje się, że grupa sporków, sługusów złego Scarymana (Scallion # 1), ściga Toto, aby przejąć fasolę dla swojego pana. Towarzystwo następnie rusza w pościg. W Krainie Nieszczęścia Toto spotyka dziwne stworzenie o imieniu Ahem (pan Lunt), które ujawnia, że kiedyś był zwykłym flobbitem, takim jak Toto i były właściciel fasoli. Następnie Ahem zgadza się towarzyszyć Toto w Woe jako przewodnik. W międzyczasie inni szarżują przez Czerwoną Bramę, ale zostają uwięzieni przez Sporks. „Inny elf” (który przypomina Keeblera elf) następnie piecze ciasteczka na drzewie i daje je Sporkom, którzy nic nie jedli od wielu dni, a drużyna wyrusza dalej. Toto i Ahem przybywają do Woe, aby znaleźć zdesperowanych ludzi pozbawionych najbardziej podstawowych potrzeb, takich jak jedzenie i woda. Ahem chce, aby Toto ich opuścił, aby użyć fasoli dla wygody własnego stworzenia, ale Toto zdaje sobie sprawę, że może jej użyć, aby pomóc ludziom Woe. Drużyna przybywa tuż przed Scarymanem, który kradnie fasolę. Jednak Billboy nagle pojawia się ponownie, odzyskując fasolę i zwracając ją Toto. Toto wrzuca fasolę do studni, przynosząc wodę z powrotem do Kraju Nieszczęścia i przywracając go do żyznego i pięknego stanu. Głupia piosenka: „Głupie piosenki z elfami” („My Baby Elf”) Polecany teledysk: „It's About Love” w wykonaniu Wynonna Judd | ||||||||||||
26 | „Sheerluck Holmes i Złoty Władca” | 11 marca 2006 | ||||||||||
W pierwszej historii rycerz Don Kichot (Archibald Asparagus) śni, że staje twarzą w twarz z trzema groszkami w świecie złożonym z przyborów kuchennych i jedzenia. On i jego najlepszy przyjaciel Poncho (pan Lunt) pracują w meksykańskiej restauracji Cafe LaMancha. Jednak Jean-Claude Pea przychodzi, aby poinformować duet o otwarciu nowej restauracji po drugiej stronie ulicy o nazwie „The Food Factory”, odnoszącej największe sukcesy restauracji na świecie. Don jest pewien, że wypadną z interesu. Don zakłada, że jego ostatni sen skłonił go do wypróbowania różnych motywów, aby odzyskać klientów. To się nie udaje i wkrótce potem kierownik Food Factory (pan Nezzer) oferuje Poncho pracę w Food Factory, ale Poncho odmawia. Kolejny sen Dona przekonuje go do ataku na fabrykę żywności, tylko po to, by skończyć w więzieniu. Odwiedzając Dona w więzieniu, Poncho dowiaduje się, że salsa powoduje złe sny Dona, więc odstawia Dona od salsy. Następnego ranka Don twierdzi, że spał dobrze. Szeryf Bob twierdzi, że pozwoli Donowi odejść, jeśli rzuci salsę. Poncho ma pomysł, aby otworzyć swoją restaurację na śniadanie, ponieważ Fabryka Żywności jest otwarta dopiero w porze lunchu. Druga historia rozpoczyna się, gdy Sheerluck (Larry the Cucumber) i Watson (Bob the Tomato) przybywają do kawiarni Doylie's, gdzie spotykają ich wielkie brawa. Obaj twierdzą, że zakończyli ostatnią sprawę. Jednak Sheerluck bierze na siebie całą zasługę, denerwując Watsona. Po wyjściu Scooter Marchewa (jako biegający knebel, jego szkocki / angielski akcent jest tak gruby, że nawet jego rodacy Anglicy nie mogą go zrozumieć) informuje duet o spisku mającym na celu kradzież Złotego Władcy. W pałacu spotykają się z premierem (Archibaldem Asparagusem) i znajdują wskazówki. Policja, Fish and Chips (pan Nezzer i pan Lunt), chcą sami rozwiązać sprawę. Po powrocie do Doylie's, kiedy Sheerluck ponownie przypisuje sobie znalezienie wskazówek, Watson odchodzi, mówiąc do Sheerlucka: „Kiedy chcesz zacząć traktować mnie jak przyjaciela, przyjdź ze mną porozmawiać”. Następnego ranka w mieszkaniu Sheerlucka Scooter informuje go, że skradziono Złotego Władcę. Przybywa do mieszkania Watsona, tylko po to, by zostać pobitym przez pokojówki Watsona. Po powrocie do pałacu Sheerluck nie ma pojęcia bez Watsona. W końcu zdaje sobie sprawę ze swojego błędu i pojawia się Watson; został przebrany za jednego ze strażników pałacowych. Wyjaśnia wskazówki i mówi, że złodziej jest przebrany za strażnika. Premier nie może dopasować żadnego z nich do przestępstwa. Sheerluck potyka się i przypadkowo ujawnia sprawcę (Philippe Pea), który zostaje następnie aresztowany. Po powrocie do Doylie's Sheerluck przypisuje Watsonowi pełne uznanie za rozwiązanie sprawy. Silly Song: „Gated Community” w wykonaniu Matthew Westa i Matthew Warda Nagrody: Ten odcinek zdobył nagrodę dla rodziców . UWAGA: To ostatni odcinek wydany na VHS. | ||||||||||||
27 | „LarryBoy i Złe Jabłko” | 29 lipca 2006 | ||||||||||
Bumblyburg przygotowuje się do świętowania swoich 300. urodzin. Istnieje jednak jedna obawa związana z tajemniczą siecią, która pojawiła się wokół pomnika Obadiaha Bumbly'ego na rynku miejskim. Podczas gdy mieszkańcy martwią się i przygotowują do uroczystości, LarryBoy jest w Larry-Mobile w drodze powrotnej do Larry-Cave, podjadając czekoladowe trufle. Jego lokaj, Alfred (Archibald Asparagus), przypomina mu, że zjedzenie zbyt dużej ilości czekolady spowoduje, że zachoruje i zagrozi jego zdolnościom jako superbohatera. Po powrocie do jaskini LarryBoy zachoruje i przyznaje, że nie może kontrolować swojego uzależnienia od czekolady. Z pomocą Alfreda rozpoczyna nową dietę i ćwiczenia. W międzyczasie tajemnicze jabłko-złoczyńca o imieniu Złe Jabłko opracowuje plan mający na celu wykolejenie obchodów miasta. Jej strategia polega na zniewoleniu wszystkich własnymi pokusami, pozwalając jej przejąć miasto Bumblyburg, podczas gdy wszyscy są ubezwłasnowolnieni. Zleca swojemu pomocnikowi, Curly the Worm, zidentyfikowanie słabości każdego z najważniejszych obywateli miasta: burmistrza Blueberry, reportera Petunii i LarryBoya, ponieważ wierzy, że wyeliminowanie tych trzech sparaliżuje przywództwo miasta, komunikację i egzekwowanie prawa. Zaczyna od złożenia wizyty burmistrzowi Blueberry, którego słabością jest próżność. Bad Apple żeruje na tej słabości, przekonując ją, że jako przedstawicielka Bumblyburga jej obowiązkiem jest wyglądać jak najlepiej i kręci sieć (pułapkę), w której twierdzi, że istnieje niezliczona ilość pięknych rzeczy, które mogą poprawić wygląd burmistrza. Jej próżność została potwierdzona, burmistrz wpada w pułapkę. Następnie odwiedza Petunię, której słabością są gry wideo. Petunia zdaje sobie sprawę ze swojej ważnej roli w informowaniu miasta, ale przyznaje, że przydałaby jej się przerwa. Złe Apple zastawia kolejną pułapkę, tym razem zawierającą testową wersję najnowszego, niewydanego systemu gier wideo. Nie mogąc oprzeć się pokusie, Petunia wpada w pułapkę, by się bawić. W międzyczasie, z powrotem w Larry-Cave, Alfred odkrył, że tajemnicze sieci nękały już Bumblyburg. Na starej, szorstkiej taśmie filmowej dowiaduje się, że jabłko o imieniu Ephraim Apply próbowało usidlić osadników z nowego miasta za pomocą dywersji w zakładzie o nazwie Apply's Funhouse. Ludzie ulegli, a miasto cierpiało, dopóki Obadiah Bumbly nie przybył na czas, by wyzwolić lud i wygnać Ephraima Apply na zawsze. Złe Jabłko składa wizytę LarryBoyowi i dowiedziawszy się o jego słabości do czekolady, wykorzystuje ją, by dostać się do Jaskini Larry'ego. Stopniowo osłabia jego determinację, aż on również wpada w pułapkę zaprojektowaną specjalnie dla niego. Kiedy Larry jest niedysponowany w „Pokoju Czekoladowym”, z łatwością łamie Alfreda po jego powrocie, usidlając go przy telewizorze przed jego ulubioną kreskówką. Po usunięciu przywódców i bohaterów Bumblyburga Złe Jabłko udaje się na rynek miejski, aby wypełnić przeznaczenie swojego wujka Ephraima: otworzyć nowy i ulepszony „Apply's Funhouse II”. Ona i Curly zaczynają zwabić bezradnych obywateli do wesołego miasteczka. W Larry-Cave Alfred i LarryBoy zdają sobie sprawę, że potrzebują wzajemnej pomocy w walce z pokusą. Pracując razem, rozwiązują sieci swoich pułapek, a następnie szybko wyruszają na ratunek burmistrzowi Blueberry i Petunii. Następnie wszyscy pędzą na rynek, by wspólnie walczyć z pokusą. Gdy LarryBoy walczy ze Złym Jabłkiem, wesołe miasteczko przewraca się i prawie miażdży matkę z dzieckiem. LarryBoy ratuje ich i cały Bumblyburg, wyrzucając wesołe miasteczko wraz z Bad Apple i Curly z placu i poza miasto. Silly Song: zastąpiony teledyskiem o nazwie „Rock On, LarryBoy”. Nagroda: Ten odcinek zdobył także nagrodę dla rodziców . UWAGA: To pierwszy odcinek wydany na Blu-Ray. | ||||||||||||
28 | „Gideon: tubowy wojownik” | 4 listopada 2006 | ||||||||||
Pierwsza historia jest opowiedziana przez kapitana piratów, którzy nic nie robią (Pa Grape), tak jak opowiada ją oczami swojego pradziadka Simona, reportera Bristol Snoop , gazeta przypominająca tabloid. Udaje się do sierocińca George'a Mullera (Archibald Asparagus) i zadaje mu bezsensowne pytania („Czy to prawda, że prowadzisz szkołę dla obcych delfinów?”, „To jest indyk z głową kota”), dopóki nie wejdzie z Mullerem, aby odkryć, że w sierocińcu skończyło się jedzenie, a sieroty nie mogą zjeść śniadania następnego dnia. Następnego dnia, kiedy Simon odwiedza, modlą się do Boga o jedzenie. Kiedy Simon proponuje, że wyjdzie i kupi im jedzenie, piekarz i mleczarz (Jimmy i Jerry Gourd) w cudowny sposób wchodzą i częstują dzieci mlekiem i chlebem. Odtwarzana jest historia Gideona z Larrym Ogórkiem w roli tytułowej. Rozpoczynając od montażu platform, jako parady zwycięstwa dla podboju Midianitów, Gedeon zatrzymuje paradę, aby wyjaśnić, że duża ilość pochwał, którymi go obsypano, nie była jego obowiązkiem. Następnie opowiada „prawdziwą” relację, w której niechętnie decyduje się bronić swojego kraju przed niepokonaną armią Midianitów po tym, jak pojawia się mu anioł (Pa Grape). Początkowo nie chce i mówi, że nie jest wojownikiem, że boi się ciemności i krzyczy jak dziewczyna, na co anioł odpowiada: „On (Wszechmogący) wybrał cię”, „powiedz prawdę Ja też boję się ciemności” i „Postaw mnie w ciemności, a ja też będę krzyczeć jak dziewczyna”. Następnie Gedeon prosi o cud mokrego runa i suchej ziemi. Kiedy znak jest gotowy, prosi o kolejny znak, aby runo było suche, a ziemia wokół przemoczona. Ten znak również jest ukończony i Gideon przyjmuje swoją pracę. Kiedy spora armia Gideona zostaje zredukowana do sześciu marchewek i sześciu groszków, jest on w stanie pokonać Madianici z rogami i latarkami. Silly Song: zastąpiono „Ukulele Karaoke with Bob” („Lance the Turtle”) Uwaga: Big Idea polegała na tym, że Piraci, którzy nic nie robią, byli gospodarzami odcinka, aby ogłosić drugi film VeggieTales Piraci, którzy nic nie robią: film VeggieTales . | ||||||||||||
29 | „Moe i wielkie wyjście” | 3 marca 2007 | ||||||||||
Historia jest adaptacją biblijnej historii Mojżesza. Od wydarzeń z The Ballad of Little Joe potomkowie braci „mnożyli się jak pieski preriowe” w Dodge Ball City. Moe ( Larry the Cucumber ), jako jeden z tych potomków, jest kowbojem prowadzącym uprzywilejowane życie, podczas gdy jego krewni są zniewoleni i zmuszeni do kopania Wielkiego Kanionu . Po tym, jak Moe przeciwstawia się brygadziście, który jest nad rodziną, przypadkowo powoduje wysłanie urzędnika w górę rzeki. Poczucie winy i obawa o swoje bezpieczeństwo, Moe ucieka do Gór Skalistych . Później ucieka przed niedźwiedziem i wskakuje do studni tylko po to, by zostać wyciągniętym przez rdzenną Amerykankę o imieniu Sally (Petunia Rabarbar) i jej bawoła Pełen werwy. Moe wkrótce poznaje rodziców Sally (Pa i Ma Grape) i ostatecznie oboje się pobierają. Kilka lat później przed Moe pojawia się „płonący tumbleweed”, każąc mu wrócić do Dodgeball City, gdzie jego ludzie zostaną ocaleni. Rozmawiając z tumbleweed i odkrywając, że jego laska Sliver zamienia się w grzechotnika, Moe wyjaśnia, że nie może przemawiać publicznie. Tumbleweed następnie mówi mu, że ktoś zostanie wysłany, aby mówić w jego imieniu. Następnie Moe wyrusza do Dodgeball City w zamaskowanym kostiumie, aby nie zostać rozpoznanym. Idąc przez pustynię, spotyka swojego brata Aarona (Archibald Asparagus), który pracuje jako sprzedawca pamiątek. Przybywając do Dodgeball City z Aaronem, Moe, pod pseudonimem „Samotny nieznajomy”, mówi burmistrzowi (pan Nezzer), aby „puścił moich ludzi”. Jednak burmistrz odrzuca jego żądania, ale wkrótce pojawiają się kłopoty dla miasta i burmistrza (takie jak rzeki zamieniające się w sok pomidorowy, plaga piesków preriowych, koniki polne jedzące obiad burmistrza i inne plagi, które następują po biblijnej relacji Mojżesza). W końcu burmistrz pozwala krewnym Moe odejść po tym, jak pierworodni chłopcy z Dodgeball City zostali zabrani przez rzekę. Jednak po odkryciu, że Samotnym Nieznajomym był Moe, ma wątpliwości i on i jego gang ścigają ich. Używając swojego kija, Moe na chwilę sprawia, że pada śnieg, ale śnieg wkrótce topnieje, pozostawiając burmistrza i jego gang na gorącej ziemi w palącym słońcu. Sally i jej rodzina biegną do Moe i ponownie się spotykają. Następnie Moe prowadzi wszystkich do rozpoczęcia nowego życia po wyprowadzeniu ich z Dodgeball City. Głupia piosenka: „A Mess Down in Egypt” z Boyz in the Sink | ||||||||||||
30 | „Cudowny czarodziej z Ha's” | 6 października 2007 | ||||||||||
Opowieść jest adaptacją przypowieści o synu marnotrawnym i książki L. Franka Baumsa Cudowny czarnoksiężnik z krainy Oz . Darby (Junior Asparagus) mieszka na farmie O'Gill i jest synem hodowcy nici dentystycznej z Kansas (Dad Asparagus), który po prostu chce się dobrze bawić. Kiedy dowiaduje się o Cudownej Krainie Ha's, fantazyjnym parku rozrywki i jego tajemniczym Czarodzieju (Archibald Asparagus), który obiecuje spełnić jego marzenia, Darby jest zdeterminowany, by pójść z pieniędzmi, które jego tata zaoszczędził na studia. Ze swoją świnką Tutu u boku Darby ucieka z pól kukurydzy i wyrusza do Krainy Ha, gdy tornado ich porywa. Po drodze spotyka stracha na wróble (pan Lunt), blaszanego drwala (Larry the Cucumber) i lwa (Pa Grape), z których każdy ma własne marzenia. Spotyka też wrednego chłopca (Gourdona) z ciężarówką zjadającą munchie. Grupie wkrótce kończą się pieniądze i są zmuszeni opuścić Krainę Ha. Czarodziej mówi Darby'emu, że jest biznesmenem, który wykorzystał swoją tożsamość czarodzieja do zarabiania pieniędzy. Rozczarowany Darby nie jest pewien, co robić, ponieważ boi się, że jego ojciec znienawidzi go za marnowanie pieniędzy na studia. Kiedy Darby grozi, że powie światu prawdę o Krainie Ha, Czarodziej wrzuca go do śmietnika. Przyjaciele Darby'ego w końcu go ratują i publicznie upokarzają fałszywego czarodzieja, gdy moczą wrednego chłopca, a jego rodzice zabierają go do domu. Darby niestety opuszcza swoich przyjaciół i wraca do domu. Widząc swojego tatę, Darby przeprasza i proponuje, że zostanie jego niewolnikiem, jeśli tylko przyjmie go z powrotem, ale jego ojciec odrzuca jego ofertę i przyjmuje go z powrotem jako syna. Głupia piosenka: „Małpa (lub małpa)” | ||||||||||||
31 | „Pomidor Sawyer i Huckleberry Larry's Big River Rescue” | 12 lipca 2008 | ||||||||||
Bob the Tomato to „Tomato Sawyer” ( Tom Sawyer ), a Larry the Cucumber to „Huckleberry Larry” ( Huckleberry Finn ). Dziadek George pojawia się jako narrator „Clark Wayne”. Nagroda: Ten odcinek zdobył nagrodę dla rodziców . Głupia piosenka: „Ciastko Zazzamarandabo” | ||||||||||||
32 | „Abe i niesamowita obietnica” | 7 lutego 2009 | ||||||||||
Główna historia jest adaptacją biblijnej historii Abrahama. Junior Asparagus nie może się doczekać zakończenia nowej produkcji serialu. Bob Pomidor czyta list o „oczekiwaniu”, kierując wywiadem z czasów biblijnych z Abrahamem (Pa Grape), Sarą i ich synem Izaakiem. Bob i Junior podróżują za pomocą wyobraźni. Ich cierpliwość jest wystawiana na próbę przez plujące wielbłądy, zdezorientowaną pielęgniarkę (Miss Achmetha), łatwo rozpraszającą się ekipę filmową (French Peas) i innych. Drugi segment tego odcinka to „Pomyłki w Boo-Boo-Ville”. Zbliża się czas wielkiego „Festiwalu Ptaków Boo-Boo”, ale w mieście od dawna nie widziano ptaków Boo-Boo. Festiwalowi grozi odwołanie, jeśli mieszkańcy miasta nie wymyślą sposobu na przyciągnięcie ptaków z powrotem do miasta. Jacques (Larry the Cucumber) uczy się, jak poświęcać swój czas, aby upewnić się, że wszystko zostało zrobione poprawnie, gdy próba sprowadzenia ptaków boo-boo nie idzie gładko. Jeden z jego wynalazków kończy się niepowodzeniem, powodując rozłam w jego przyjaźni z Maurice'em (Bob the Tomato). Musi samotnie podjąć się kolejnego zadania. Uczy się od naukowca i wynalazcy (Charlie Pincher). Gościnnie: Delilah Rene jako Sarah Głupia piosenka: „Kichnij, jeśli musisz” | ||||||||||||
33 | „Minnesota Cuke i poszukiwanie parasola Noego” | 4 sierpnia 2009 | ||||||||||
Historia zaczyna się od dziecka, Minnesoty Cuke, ścigającego trzech Scallionów, którzy ukradli Muskie z 1947 roku. Minnowi udaje się odzyskać Muskie, zanim Scallions go ukradną. Następnie scena przenosi się do dorosłego Minnesoty, który wciąż próbuje odzyskać Muskie, ale nadal mu się nie udaje. Później pan Humphry Muffet wysyła Minna na wyprawę dookoła świata w poszukiwaniu Arki Noego trzymać na swoim podwórku jako atrakcję turystyczną. Minnesota dowiaduje się o tajemniczym i potężnym relikcie „Parasol Noego”. Łączy siły ze swoją dziewczyną Julią (Petunia Rhubarb), aby znaleźć swojego byłego największego wroga, profesora Rattana, który został wysłany na misję przez Muffeta, ale zaginął od kilku dni. Minn idzie znaleźć arkę, zanim brat bliźniak Rattana, Wicker, użyje parasola do własnych planów. Wicker chce, aby parasol kontrolował pogodę i zmuszał ludzi do płacenia mu za upał, deszcz i zimno, a ostatecznie rządził światem, wierząc, że deszcz pochodzi z parasola. Minnesota boi się, że ludzie nadal będą się z niego śmiać i nie wykonuje niektórych kroków. Minn ma pomoc kilku przyjaciół, ale będzie musiał przezwyciężyć strach przed tym, co pomyślą inni, jeśli ma zamiar rozwiązać tajemnicę parasola. Minnesota ratuje Rattana, który został porwany przez Wickera, i uciekają do tawerny na dużej ośnieżonej górze i wykonują piosenkę „Arise and Shine”, aby uzyskać wskazówkę. Po raz kolejny zostają schwytani przez Wickera, który ich zamyka. Uciekają, gdy Minnesota postępuje słusznie. Doganiają Wickera i jego ludzi w tunelu prowadzącym z tawerny, ale ponownie zostają złapani, gdy docierają do ślepego zaułka wewnątrz góry. Wicker wiąże Rattana i Julię, aby zmusić Minnesotę do wyboru między pomocą w zdobyciu parasola a śmiertelną lawiną nad Julią i Rattanem. Minnesota niechętnie zgadza się pomóc Wickerowi i zdaje trzy testy dotyczące właściwego postępowania, podczas gdy Wicker i jego ludzie podążają za nim, ale śmieją się z niego. Po przejściu testów Minnesota znajduje serię parasoli na półce wewnątrz góry. Minnesota uznaje, że artefaktem jest kolorowy parasol w kratkę, a Wicker próbuje go użyć do kontrolowania pogody, ale dowiaduje się, że parasol nie ma mocy, przez co jego własna armia kpi z niego. Jęczenie Wickera, że nie idzie po jego myśli, powoduje lawinę, która zmusza ich do wycofania się z parasolem, gdy Julia i Rattan ledwo unikają zgniecenia przez spadający lód i śnieg, zanim cała grupa ucieka z powrotem do tawerny, w której aresztuje pana Muffeta i dwóch agentów Mountie Wiklina i jego armia. Parasol staje się wtedy chronionym artefaktem. Muffet zastanawia się, gdzie jest arka i dochodzą do wniosku, że zgniła po tysiącach lat. Okazuje się, że tawerna jest arką. Głupia piosenka: „Sippy Cup” Uwaga : to ostatni film, w którym wykorzystano oryginalne otwarcie VeggieTales i oryginalny blat. | ||||||||||||
34 | „Święty Mikołaj: historia radosnego dawania” | 6 października 2009 | ||||||||||
Historia zaczyna się od awarii ciężarówki taty Laury. Mechanik, Gustav, naprawi to tylko za podwójną cenę. Wszyscy śpiewają o prezentach bożonarodzeniowych, a Bob pyta Juniora Asparagusa, o co chodzi w Bożym Narodzeniu, a Larry wskazuje na szopkę. Junior Asparagus pyta Boba, co Mikołaj ma wspólnego z Jezusem, a Bob zaczyna opowiadać historię Świętego Mikołaja. Nick jest w kościele, a potem idzie z tatą na ryby. Kiedy tam są, widzą historycznego odpowiednika Gustava strzelającego do człowieka, który nie ma jedzenia, a tata Nicka daje mu złowioną rybę. Tej nocy rodzice Nicka idą pomóc chorej osobie, ale z powodu zarazy, która nawiedziła wioskę, oni również chorują i umierają. Zrozpaczony i bezradny, by pomóc sąsiadom, Nick żegluje do Betlejem, gdzie słyszy o Jezusie, i wraca do Grecji, by przeżyć dziedzictwo swoich rodziców. Tam przebiera się i daje monety trzem dziewczynom, aby zapłaciły grzywnę, ponieważ Gustav został burmistrzem i ustanowił zasadę zabraniającą dawania ludziom darmowych prezentów, a oni złamali tę zasadę. Następnie Bob kończy historię, gdy dziewczyny dostają monety, a całe miasto daje pieniądze na pomoc w naprawie ciężarówki taty Laury, a Gustav nawet zmienia zdanie i sam kończy dostawy, więc Laura i jej rodzina mogą mieć wesołe święta. Miasto robi im potajemną niespodziankę udekorowaną choinką w ich domu i pozostawia zadowolenie, że roznieśli świąteczną radość. Głupia piosenka: zastąpiona „Pomocnymi piosenkami humanitarnymi z panem Luntem” („Donuts for Benny”) Teledysk „Give this Christmas Away” w wykonaniu Matthew Westa i Amy Grant Uwaga: firma Big Idea wyprodukowała ten film, aby ogłosić partnerstwo VeggieTales z Operation Christmas Child i poinformować rodziny o misji organizacji charytatywnej. Uwaga 2: To był ostatni odcinek 2000 roku. | ||||||||||||
Sezon 3 (2010–2015) | ||||||||||||
35 | „Pistacje: mały chłopiec, którego nie ma” | 20 lutego 2010 | ||||||||||
Historia jest adaptacją biblijnej opowieści o zagubionej owcy i baśni Pinokio. Gelato (Larry the Cucumber) jest samotnym twórcą zabawek, który ma trzy kaczątka i gąsienicę o imieniu „Świerszcz” ( Khalil ), ale chce mieć własne dziecko. Następnie Gelato dostaje pistacjowe od swojego sąsiada Parcheesi (Pa Grape) i używa go do wyrzeźbienia chłopca. Po nocy pracy Pistacja (Junior Asparagus) ożywa z pomocą Błękitnej Wróżki ( Madame Blueberry ). Najeżony pod przewodnictwem Gelato, Pistachio opuszcza dom i wyrusza na niesamowite, ale sprawiające kłopoty przygody, zanim zdaje sobie sprawę ze swojego szaleństwa i wraca do domu, do Gelato. Gościnnie: Trevor Devall jako Espresso i Lee Tockar jako Milano i Dorito Głupia piosenka: „Obscure Broadway Show Tunes with Larry” („Where Have All the Staplers Gone?”) Uwaga: jest to pierwszy film, który zawiera nową Qwerty i projekt kuchni, a także nową piosenkę przewodnią VeggieTales. Uwaga 2: To ostatni odcinek VeggieTales, którego autorem jest Phil Vischer. | ||||||||||||
36 | „Sweetpea Beauty: dziewczyna według Bożego serca” | 31 lipca 2010 | ||||||||||
W pierwszym opowiadaniu Bob opowiada historię Snooderelli, która w przeciwieństwie do swoich sióstr jest niezdarna i niezręczna. Jest popychana przez swojego „stepnoodle” i wierzy, że gdyby była ładna, byłaby szczęśliwa i kochana. Na wielki bal jej „przybrany snoodle” zatrudnia matkę chrzestną, aby zrobiła Snooderelli magiczną metamorfozę, ostrzegając ją, że magia przestanie działać o północy. Wszyscy na balu są zachwyceni jej urodą, ale Snooderella nadal czuje się brzydka i niekochana. O północy magia słabnie; z powrotem do siebie i zupełnie sama, odwraca się, by iść do domu. Król, który prosi ją do tańca, mówi jej, że zachwyca się jej urodą i dobrym sercem, i zapewnia, że jest kochana. Od tego dnia Snoodlerella jest bardziej pewna siebie. Druga historia to „Sweet Pea Beauty”. Stare prawo mówi, że tylko najpiękniejsza osoba w królestwie może rządzić. Na corocznym „Najpiękniejszym Jarmarku” wyłoniona zostanie najpiękniejsza osoba. W tym roku minstrele kpią z Queen Blueberry (Madame Blueberry), mówiąc, że nie nadaje się już na królową. Królowa jest zdeterminowana, by pozostać królową i wbrew zaleceniom swoich doradców, Scallionów, i aktywuje swoje magiczne lustro. Lustro ożywa i mówi Królowej, że Sweetpea Beauty (Petunia Rabarbar), miła dziewczyna, która we wszystkim widzi piękno i wartość, jest jedyną przeszkodą powstrzymującą ją przed pozostaniem Królową. Głupia piosenka: zastąpiona przez „Veggie Shopping Network” („Pants”) Polecany teledysk: „Beautiful for Me” w wykonaniu Nichole Nordeman | ||||||||||||
37 | „To sensowne życie” | 2 października 2010 | ||||||||||
W fabule zaczerpniętej z It's A Wonderful Life Stewart Green (Larry the Cucumber) jest gwiazdą drużyny piłkarskiej w swoim rodzinnym mieście. Morty Bumble (pan Lunt), kolega z drużyny Stewarta, jest zawsze używany jako przynęta podczas zabaw. Stewart ma właśnie wykonać zwycięskie przyłożenie, kiedy potyka się o Bumble. Bumble przypadkowo łapie piłkę, przez co jego koledzy z drużyny postrzegają go jako bohatera miasta. Bumble odchodzi, aby grać w pierwszoligową piłkę nożną. 15 lat później Stewart odziedziczył po swoim ojcu firmę zajmującą się zabawkowymi pociągami i jest trenerem miejscowej młodzieżowej drużyny piłkarskiej. Jest żonaty z Donną (Petunia Rabarbar) i ma troje dzieci. Fabryce zabawek, której jest właścicielem, grozi zamknięcie przez Bumble, obecnie znaną gwiazdę futbolu. Stewart zastanawia się „co by było, gdyby sprawy potoczyły się inaczej?” a pociąg magicznie pojawia się przed Stewartem. Konduktor zabiera go, aby zobaczyć, co by się stało, gdyby Stewart złapał piłkę. Stewart odkrywa, że życie nie jest takie, jak sobie wyobrażał. Odkąd został gwiazdą piłki nożnej, miasto praktycznie opustoszało, jego żona nigdy nie wyszła za mąż, jego bliźniaki nigdy się nie urodziły, a jego córka nigdy nie została adoptowana i resztę dzieciństwa spędziła w sierocińcu. Dyrygent daje Stewartowi ostatni wybór: może pozostać w świecie „Co by było, gdyby” albo wrócić do domu i stawić czoła swoim problemom. Stewart postanawia wrócić do domu. Wracając do domu, Stewart zastaje całe miasto pracujące w jego fabryce produkującej zabawki, aby je uratować. Uszczęśliwiony, deklaruje, że jego życie ma sens. Silly Song: zastąpiono „Piosenkami na dobranoc z Juniorem” („Goodnight Junior”) Polecany teledysk: „Meant To Be” w wykonaniu Stevena Curtisa Chapmana | ||||||||||||
38 | „To była noc przed Wielkanocą” | 8 marca 2011 | ||||||||||
W hrabstwie Crisper są Święta Wielkanocne, a reporterka telewizji kablowej Marlee Meade (w tej roli Petunia Rubarb) szuka sposobu, by pomóc innym. Opracowuje plan uratowania starego teatru z obsadą ubranych w kostiumy mieszkańców miasta, masywnych rekwizytów i 20-metrowego robota-królika, który wykona „Up With Bunnies”. Teraz brakuje tylko jednej rzeczy - gwiazdy show! Kiedy rozchodzi się wieść, że Cassie Cassava (Melinda Doolittle) ma wystąpić na nabożeństwie wielkanocnym w swoim rodzinnym mieście, Marlee planuje ukraść gwiazdkę na swój własny konkurs! Ale kiedy sprawy się posypią, czy to zasłoni marzenia Marlee – czy też odkryje prawdziwe znaczenie Wielkanocy i na czym tak naprawdę polega pomaganie innym? Gościnnie: Melinda Doolittle jako Cassie Cassava Silly Song: zastąpiony przez „The Latest Craze Dance with Jean Claude and Phillipe” („Hopperena”) | ||||||||||||
39 | „Księżniczka i gwiazda popu” | 16 sierpnia 2011 | ||||||||||
Księżniczka Poppyseed (Laura Marchewka) jest dziewczyną z farmy, która tęskni za życiem słynnej gwiazdy popu, Vanny Banana (również granej przez Laurę). Pewnego dnia obaj spotykają się i zauważają, jak bardzo są do siebie podobni, i postanawiają zmienić życie, próbując spełnić swoje marzenia. Lekcją jest bycie tym, kim Bóg cię stworzył. Głupia piosenka: zastąpiona „Historią mody z Archibaldem” („Zadziwiające peruki”) Polecany teledysk: „You Never Are” w wykonaniu Franceski Battistelli | ||||||||||||
40 | „Mały perkusista” | 4 października 2011 | ||||||||||
Fabuła i akcja zostały zaczerpnięte bezpośrednio z animacji poklatkowej Rankin/Bass z 1968 roku pod tym samym tytułem . Głupia piosenka: zastąpiona „VeggieTales Christmas Party” („Osiem polskich potraw bożonarodzeniowych”). Polecany teledysk: The Little Drummer Boy w wykonaniu BeBe & CeCe Winans | ||||||||||||
41 | „Robin Good i jego niezbyt weseli ludzie” | 6 marca 2012 | ||||||||||
W „Lenny's Lost Birthday” Lenny Laboe ma złe urodziny. Jego przyjaciele zapomnieli o jego urodzinach, jego pies zjadł mu śniadanie, został upokorzony w stołówce, dostał dwie godziny szlabanu, jego siostra dostaje nagrodę w płatkach kukurydzianych , a on musiał oglądać program telewizyjny swojej siostry w drodze do szkoły . Idąc spać smutny i płaczący, jego matka uspokaja go, że wszystko się poprawi. Następnie Lenny mówi mamie, że myślał, że to jego urodziny, ale ona mówi mu, że ponieważ był to rok przestępny , jego urodziny przypadają dopiero jutro. Druga historia dotyczy Robina Gooda i jego niezbyt wesołych ludzi. W odległym mieście Bethlingham w 1250 roku w Anglii grupa wesołych ludzi, na czele której stoi Robin Good (Larry the Cucumber), pomaga ludziom, zbierając fundusze od bogatych i dając biednym. Książę zaczyna kraść mieszczanom szynki i zatrzymywać je dla siebie, darowizny spadają, a przyjaciele Robina uznają, że okradanie bogatych jest dobre. Książę zaprasza Robina na obiad, ale sam zaczyna wszystko jeść. Przyjeżdżają przyjaciele Robina i kradną szynki. Książę oskarża Robina o zbrodnię i grozi, że wsadzi go do więzienia razem z szeryfem. Robin postanawia ocalić Szeryfa i sprowadzić jego przyjaciół z powrotem na stronę dobra. Silly Song: „Bubble Rap” z Boyz in the Sink i Khalilem | ||||||||||||
42 | „Księżniczka bez grosza przy duszy” | 14 sierpnia 2012 | ||||||||||
Sara Crewe przeprowadza się z ojcem z Afryki do Londynu. Idzie na wojnę, więc wysyła ją do prestiżowej szkoły z internatem, gdzie znajduje się pod ścisłym kierownictwem dyrektorki. Jest prześladowana przez kolegów z klasy i zaprzyjaźnia się z ekscentryczną dziewczyną i jednym z młodych służących. Sara zostaje powiadomiona o śmierci ojca i utracie majątku, ale może pozostać w szkole z internatem, ale jako służąca. Dzieli się z innymi jedzeniem, które otrzymuje, i czyta przyjaciołom Biblię. Jeden z przyjaciół jej ojca szuka jej bezskutecznie. Później zaprzyjaźnia się z biedną służącą, która mieszka obok, tylko po to, by dowiedzieć się, że to Sara i adoptować ją. Gościnnie: Anna Grace Stewart jako Sara Crewe Głupia piosenka: zastąpiona „Głupimi piosenkami z najlepszymi przyjaciółmi na zawsze” („Best Friends Forever”) Uwaga: jest to pierwszy odcinek, który zostanie wydany po tym, jak DreamWorks kupił Big Idea Entertainment . | ||||||||||||
43 | „Liga niesamowitych warzyw” | 16 października 2012 | ||||||||||
Przyjaciele Bob the Tomato (Thingamabob), Petunia Rhubarb (Vogue), Mr. Lunt (S-Cape) i Junior Asparagus (Ricochet) ujawniają swoje superbohaterskie osobowości LarryBoyowi i Alfredowi (Archibald Asparagus) i łączą siły, by zmierzyć się z Dr. Flurry, który jest zdeterminowany, by zamrozić miasto ze strachu. Głupia piosenka: „Głupie piosenki z LarryBoyem” („Supper Hero”) Polecany teledysk: „The League of Incredible Veggietables” w wykonaniu Newsboys | ||||||||||||
44 | „Mały dom, który stał” | 5 marca 2013 | ||||||||||
Główna historia jest adaptacją biblijnej historii Mądrych i głupich budowniczych. Trzy świnki szukają wykonawcy robót budowlanych. Larry Ogórek buduje z siana, a Pan Lunt z klocków. Tylko Bob Pomidor przestrzega planów z „Podręcznika budowniczego”. Głupia piosenka: „Happy Tooth Day” | ||||||||||||
45 | „MacLarry i bitwa na śmierdzący ser” | 30 lipca 2013 | ||||||||||
Jeden z dwóch zwaśnionych klanów planuje wielki żart. Kiedy coś idzie nie tak, MacLarry (Larry the Cucumber) pomaga im rozwiązać różnice. Jego tematem jest dogadywanie się z innymi. Silly Song: „Silly Songs with Scottish Larry” („Stilts and Kilts”) | ||||||||||||
46 | „Wesołych Larry i prawdziwe światło Bożego Narodzenia” | 22 października 2013 | ||||||||||
Jako naczelny elf w centrum handlowym Larry the Cucumber odkrywa, że dom pani Crespie spłonął, i jest zdeterminowany, by kupić jej nowy, tworząc pokaz świetlny, który przyciągnie mieszkańców miasta. Tymczasem Phillipowi Fleagle (Bob the Tomato) i jego pracownikowi, panu Luntowi, zależy tylko na stworzeniu spektakularnej świątecznej wystawy w centrum handlowym „The Mall King's” (Archibald Asparagus). Jego tematem jest prawdziwe światło Bożego Narodzenia. Narratorem filmu jest Si Robertson ze sławy Duck Dynasty , który pojawia się jako woźny w centrum handlowym zgodnie z tradycją wczesnych lat 70. Rankin / Bass Świąteczne promocje i wykorzystanie przez nich narratorów celebrytów. Gościnnie: Si Robertson jako Silas Okra Głupia piosenka: „Zapakowałem się na Boże Narodzenie” Polecany teledysk: Light of Christmas w wykonaniu Owl City i Toby'ego Maca | ||||||||||||
47 | „Warzywa w kosmosie: granica kopru włoskiego” | 11 marca 2014 | ||||||||||
Kapitan Cuke (Larry the Cucumber), pierwszy oficer, Mr. Spork (Bob the Tomato) i reszta załogi USS Applepies zostają wysłani, by powstrzymać złego kosmicznego pirata, Luntar the Looter (Mr. Lunt). Jej tematem jest siła dzielenia się. Głupia piosenka: „Asteroid Cowboys” Polecany teledysk: „Enough to Share” w wykonaniu Jamiego Grace'a | ||||||||||||
48 | „Nocna gorączka selera” | 5 sierpnia 2014 | ||||||||||
W filmie zdeterminowana młoda dziewczyna (Laura Carrot) postanawia ocalić park miejski przed przekształceniem w parking, nakłaniając swojego dziadka (Larry the Cucumber) do zorganizowania koncertu z The Groovy Brothers, zespołem disco, którego był gwiazdą czterdzieści lat temu. Problem? Żaden z tych facetów nie rozmawia ze sobą, ponieważ wszyscy żywią urazę z powodu rozpadu zespołu. Jej tematem jest przebaczenie. Gościnnie: Terry Crews jako Bruce Onion i Terry Rzepa Głupia piosenka: „Idealny szczeniak” | ||||||||||||
49 | „Piękno i burak” | 14 października 2014 | ||||||||||
Mirabelle (głos użyczyła Kellie Pickler ) i jej podróżujący rodzinny zespół, The Veggie Tones, są w drodze na rozpoczynający karierę koncert w Vegetable Square Garden. Jednak ich samochód psuje się podczas burzy śnieżnej i ląduje w rowie, więc rodzina utknęła na zimę w ośrodku narciarskim, co niweczy ich plany. Co gorsza, ojciec Mirabelle złości zrzędliwego zarządcę hotelu, pana Buraka (głos Rob Paulsen ) i są zmuszeni gotować, sprzątać i śpiewać, aby zapłacić za pokój i wyżywienie. Mirabelle próbuje podnieść na duchu swoją rodzinę, jednocześnie starając się rozweselić pana Buraka i jego personel. Wideo jest wariacją na temat klasyki Pięknej i Bestii , której tematem jest bezwarunkowa miłość. Gwiazdy gościnne: Kellie Pickler jako Mirabelle i Rob Paulsen jako Mr. Beet Głupia piosenka: „Mac i ser” Polecany teledysk: „Deck the Halls” | ||||||||||||
50 | "Arka Noego" | 3 marca 2015 | ||||||||||
Fabuła oparta jest na biblijnej historii o tym samym tytule i zawiera talent głosowy Wayne'a Brady'ego (jako syn Noego, Shema) i Jaci Velasquez (jako Sadie, żona Shema). Bob the Tomato i Larry the Cucumber grają innych synów Noego, Jafeta i Hama. Gościnnie: Wayne Brady jako Shem, Jaci Velasquez jako Sadie i Tress MacNeille jako Petunia Rubarb, Madame Blueberry, Junior Asparagus i Laura Carrot Głupia piosenka: „Moje złote jajko” Uwaga: to ostatni film z serii, ale jedyny odcinek, w którym wykorzystano nowe projekty postaci z serii Netflix VeggieTales in the House i jej kontynuacji, VeggieTales in the City . Postacie powrócą później do swoich klasycznych projektów w mediach post-Netflix. |
Filmy teatralne
Tytuł | W reżyserii | Scenariusz | Koprodukcja | Dystrybutor |
Data wydania (USA) |
|
---|---|---|---|---|---|---|
Jonah: Film VeggieTales | Phila Vischera i Mike'a Nawrockiego | Phila Vischera i Mike'a Nawrockiego | FHE Zdjęcia | Rozrywka rzemieślnicza | 4 października 2002 | |
Kiedy śpiewające Warzywa napotykają problemy z samochodem, utknęły w starej, zaniedbanej knajpce z owocami morza, gdzie nic nie jest takie, jak się wydaje. Kiedy Bob Pomidor i dzieci czekają na lawetę, która pomoże przywrócić ich furgonetkę na drogę, „Piraci, którzy nic nie robią” opowiadają krótką historię o facecie o imieniu Jonah. Jonasz był trochę jak listonosz, tyle że jego wiadomości przychodziły prosto od Boga. Jonasz kocha swoją pracę, aż nadejdzie dzień, kiedy będzie musiał przekazać wiadomość mieszkańcom Niniwy. Zamiast wykonać swoją misję, Jonasz zawraca i płynie w przeciwnym kierunku na pokładzie pirackiego statku. Wkrótce Jonah wyrusza na przygodę, która prowadzi go do brzucha wieloryba i do serca Niniwy, gdzie czeka go zabawne starcie. | ||||||
Piraci, którzy nic nie robią: film VeggieTales | Mike Nawrocki | Phila Vischera | Starz Animacja | Obrazy uniwersalne | 11 stycznia 2008 | |
Trzej leniwi odmieńcy - bardzo nieśmiały Elliot (Larry the Cucumber), leniwy Sedgewick (Mr. Lunt) i niepewny siebie George (Pa Grape) - marzą o dniu wystawienia serialu o piratach. Mając własne problemy z niespełnieniem tego marzenia, wkrótce cofają się w czasie do XVII wieku i rozpoczynają misję uratowania rodziny królewskiej przed złym tyranem i dowiadują się, jak być piratami. |
Filmy z kompilacją
Kolekcje
- Lessons From The Sock Drawer (6 maja 2008): Zawiera różne głupie piosenki „Veggie Vault”, szorty i majtki, w tym Śpiewak operowy Binky, Dr. Jiggle & Mr. Sly, The Story of St. Patrick, Paco i The Singing Aardvark , Gated Community , Paco and the Chicken , Anglik, który poszedł pod górę , Larry's High Silk Hat , Larry's Lagoon , Modern Major General , Forgive-O-Matic , Larry's Blues , Going Up , Omlet i Lunch
- Pakiet promocyjny superbohatera z Bumblyburg : Zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy and the Rumor Weed , Dave and the Giant Pickle (pierwszy występ Larry-Boya) oraz wszystkie cztery odcinki Larryboy: The Cartoon Adventures .
- LarryBoy Superhero Power Pack : zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy and the Rumor Weed , LarryBoy and the Bad Apple , 16 piosenek fabularnych z LarryBoy: The New Soundtrack! CD i wszystkie cztery odcinki Larryboy: The Cartoon Adventures .
- The Ultimate Christmas Collection : zawiera zabawkę, która uratowała święta , gwiazdę bożonarodzeniową , Święty Mikołaj: historia radosnego dawania , 25 ulubionych piosenek bożonarodzeniowych! CD, świąteczne piosenki do wspólnego śpiewania! , Życie ma sens i Mały dobosz .
- Kolekcja wielkanocna bardzo wegetariańska : obejmuje kolędę wielkanocną , Twas The Night Before Easter oraz piosenki z kolekcji płyt CD „A Very Veggie Easter” i „Hosanna!”.
- Kompletna kolekcja głupich piosenek : zawiera bardzo głupie piosenki! , Koniec głupoty? i The Ultimate Silly Song Countdown .
- Zestaw DVD VeggieTales: 30 odcinków : zawiera Gdzie jest Bóg, kiedy się boję? , Bóg chce, żebym im wybaczył!?! , Jesteś Mój Sąsiadem? , Larry Boy! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy i plotka o chwastach , Larry Boy i zepsute jabłko , Zabawka, która uratowała święta Bożego Narodzenia , Gwiazda bożonarodzeniowa , Święty Mikołaj: historia radosnego dawania , Król Jerzy i kaczuszka , Esther... Dziewczyna, która została królową , Duke and the Great Pie War , Minnesota Cuke i poszukiwanie szczotki do włosów Samsona , Minnesota Cuke i poszukiwanie parasola Noego , Sheerluck Holmes i złoty władca , Rack, Shack i Benny , Dave i ogórek marynowany , Josh i wielki mur! , Ballada o małym Joe , Moe i wielkie wyjście , Tomato Sawyer i Huckleberry Larry's Big River Rescue , Życie ma sens , Sweetpea Beauty: Dziewczyna według Bożego serca , Cudowny czarodziej z Ha , Sumo w operze , Gideon: Tuba Warrior , Abe i niesamowita obietnica , Lyle the Uprzejmy Wiking , A Snoodle's Tale i Pistachio - The Little Boy That Woodn't .
- Wszystkie programy, tom 1 1993–2000 : zawiera „Gdzie jest Bóg, kiedy się boję”, „Bóg chce, żebym im wybaczył !?!”, „Czy jesteś moim sąsiadem?”, „Rack, Shack and Benny”, „Dave and the Giant Pickle”, „Zabawka, która uratowała Boże Narodzenie”, „Larry-Boy! And the Fib from Outer Space!”, „Josh and the Big Wall”, „Madame Blueberry” oraz „Larry-Boy and the Rumor” Chwast".
- All the Shows Tom 2 2000–2005 : Obejmuje „King George and the Ducky”, „Esther: The Girl Who Became Queen”, „Lyle the Kindly Viking”, „The Star of Christmas”, „The Ballad of Little Joe”, „Opowieść wielkanocna”, „Opowieść Snoodle”, „Sumo w operze”, „Duke and the Great Pie War” oraz „Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush”.
- All the Shows Tom 3 2006–2010 : Obejmuje „Sheerluck Holmes and the Golden Ruler”, „LarryBoy and the Bad Apple”, „Gideon: Tuba Warrior”, „Moe and the Big Exit”, „Tomato Sawyer i Huckleberry Larry's Big River Rescue”, „Abe i niesamowita obietnica”, „Minnesota Cuke i poszukiwanie parasola Noego”, „Święty Mikołaj”, „Pistacje” i „Sweetpea Beauty”.
- Kolekcja 10 filmów z okazji 25. rocznicy : Obejmuje film Jonah: A VeggieTales , Piraci, którzy nic nie robią: film VeggieTales , A Snoodle's Tale , Lyle the Kindly Viking , Pistachio - The Little Boy That Woodn't , Sweetpea Beauty , Sumo z Opery , Sheerluck Holmes i Złoty Władca , Robin Good i jego Niezbyt weseli ludzie oraz Księżniczka bez grosza przy duszy .
- Świąteczne klasyki VeggieTales : zawiera zabawkę, która uratowała święta Bożego Narodzenia , gwiazdę bożonarodzeniową , święty Mikołaj: opowieść o radosnym dawaniu , świąteczne piosenki do wspólnego śpiewania!, życie ma sens , mały dobosz i wesoły Larry i prawdziwe światło Boże Narodzenie.
- LarryBoy Ultimate Superhero Collection : zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy and the Rumor Weed , Larry Boy and the Bad Apple , The League of Incredible Vegetables oraz wszystkie cztery odcinki Larryboy: The Cartoon Adventures .
Podwójne funkcje
- Świąteczny podwójny film fabularny: obejmuje zabawkę, która uratowała święta i gwiazdę świąteczną .
- Lekcje mówienia prawdy i Potęga słów Podwójna funkcja: zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! i Larry-Boy i plotka Weed .
- Lekcje wdzięczności i odwagi Podwójny film fabularny: obejmuje Madame Blueberry i Esther… Dziewczyna, która została królową .
- Lekcje posłuszeństwa i samolubstwa Podwójny film fabularny: obejmuje Josha i wielki mur oraz Król Jerzy i kaczuszka .
- Podwójna funkcja Halloween: obejmuje Gdzie jest Bóg, kiedy się boję? oraz Rack, Shack i Benny .
- Podwójna funkcja Heroic Legends: obejmuje Ligę niesamowitych warzyw i Esther… Dziewczyna, która została królową .
- Lekcje przyjaźni i radzenia sobie z trudnościami Podwójny film fabularny: obejmuje Sheerluck Holmes i Złoty Władca oraz Balladę o małym Joe .
- Głupie piosenki! Podwójna funkcja: zawiera bardzo głupie piosenki! i The Ultimate Silly Song Countdown .
- Dobrzy przyjaciele! Podwójna funkcja: zawiera Rack, Shack & Benny i Tomato Sawyer oraz Huckleberry Larry's Big River Rescue .
- Rosnące hojne dzieci!: obejmuje Lyle the Uprzejmy Wiking oraz King George and the Ducky .
- Rosnące cierpliwe dzieci !: obejmuje Abe i niesamowitą obietnicę oraz Sumo w operze .
- Rosnące wierne dzieciaki!: Zawiera „Grona gniewu” (od God Wants Me To Forgive Im!?! ) i „Gideon: Tuba Warrior” .
- Growing Kindhearted Kids!: Zawiera Tomato Sawyer i Huckleberry Larry’s Big River Rescue oraz Babysitter in De Nile” (z filmu Duke and the Great Pie War)
- Growing Courageous Kids!: Obejmuje The Ballad of Little Joe i „Bully Trouble” (z Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush ).
- Rosnące, pewne siebie dzieci !: zawiera Rack, Shack i Benny oraz A Snoodle's Tale .
- Czas na film!: Obejmuje film Jonah: A VeggieTales i Piraci, którzy nic nie robią .
Potrójne funkcje
- Ulubione historie Boba i Larry'ego! (31 marca 1998): Obejmuje Gdzie jest Bóg, kiedy się boję? , Bóg chce, żebym im wybaczył!?! i Czy jesteś moim sąsiadem? .
- Więcej ulubionych historii Boba i Larry'ego (25 sierpnia 1998): Obejmuje Rack, Shack i Benny , Dave and the Giant Pickle oraz Larry-Boy! I Fib z kosmosu! .
- Ulubione historie Juniora (9 listopada 1999): Zawiera Josh and the Big Wall! , Bardzo Głupie Piosenki! i Madame Blueberry .
- Ulubione historie Larry'ego (23 maja 2000): Obejmuje Larry-Boy and the Rumor Weed , The End of Siliness oraz King George and the Ducky .
- Classics from the Crisper (18 września 2001): Obejmuje Esther: The Girl Who Became Queen , Lyle the Kindly Viking i The Ultimate Silly Song Countdown .
- „Lwy, pasterze i królowe (o rany!)” Obejmuje „Daniel and the Lions' Den”, „Dave and the Giant Pickle” oraz „Esther… The Girl Who Became Queen”.
- „Wstań, stań wysoko, stań silny!” Obejmuje „Historię Flibber-o-Loo”, „Rack, Shack and Benny” oraz „Josh and the Big Wall!”
- Wiele funkcji : zawiera Minnesota Cuke i Poszukiwanie szczotki do włosów Samsona , Sumo w operze oraz Dave and the Giant Pickle .
- Siła dziewczyn! A VeggieTriple Feature : zawiera Madame Blueberry , Duke and the Great Pie War oraz Esther: The Girl Who Became Queen .
- Superbohater! Funkcja VeggieTriple : zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy i zielsko plotki oraz LarryBoy i złe jabłko .
- Lekcje na całe życie! A VeggieTriple Feature : Zawiera Jonah: A VeggieTales Movie , Lyle the Kindly Viking i Gideon: Tuba Warrior .
- Bóg uczynił cię wyjątkowym! (11 sierpnia 2007): Obejmuje „Dave and the Giant Pickle”, „The Gourds Must Be Crazy” i „A Snoodle's Tale”. Zawiera także nowy film krótkometrażowy „Bob's Vacation”
- „A Baby, A Quest and the Wild Wild West!”: Zawiera „The Ballad of Little Joe”, „Babysitter in DeNile” oraz „Mo and the Big Exit”.
- Bóg bardzo cię kocha! A VeggieTriple Feature : obejmuje „The Ballad of Little Joe”, „Gideon, Tuba Warrior” oraz „Rack, Shack and Benny”.
- „Głupia mała rzecz zwana miłością” Potrójna funkcja VeggieTale: zawiera „Historię Flibbera -o-Loo”, „Duke and the Great Pie War” oraz „Madame Blueberry”.
- „Razem szczęśliwi”: obejmuje „Sherlock Holmes i złoty władca”, „Grona gniewu” i „Esther… Dziewczyna, która została królową”.
- Wegetariańska klasyka! Funkcja VeggieTriple : Zawiera Gdzie jest Bóg, kiedy się boję? , Bóg chce, żebym im wybaczył!?! i Czy jesteś moim sąsiadem? .
- Bohaterowie biblijni! Funkcja VeggieTriple : zawiera Josha i wielki mur! , Esther... Dziewczyna, która została królową oraz Moe i wielkie wyjście .
- Kolekcja królewska! Królowa, król i bardzo niebieska jagoda : obejmuje Madame Blueberry , King George and the Ducky oraz Esther: The Girl Who Became Queen .
- Pakiet przygód! Wydanie Search and Rescue! : Obejmuje Minnesota Cuke i poszukiwanie szczotki do włosów Samsona , Sheerluck Holmes i złoty władca oraz Tomato Sawyer i Huckleberry Larry's Big River Rescue .
- Dobrzy ludzie! Potrójna funkcja : obejmuje Dave and the Giant Pickle , Josh and the Big Wall! oraz Tomato Sawyer i Huckleberry Larry's Big River Rescue .
Czteroosobowe funkcje
- Funtastic Four!: Obejmuje Robin Good , Big River Rescue , Minnesota Cuke i Search for Noah's Umbrella oraz Sheerluck Holmes .
- Kolekcja opowiadań biblijnych: zawiera króla Jerzego i kaczkę , Dave'a i gigantyczną marynatę , Rack, chatę oraz Benny'ego i Josha i wielki mur!
- Kolekcja Princess Story: obejmuje Sweetpea Beauty , Esther ... Dziewczyna, która została królową , Księżniczka bez grosza przy duszy oraz Księżniczka i gwiazda popu .
- Biblijni Bohaterowie - 4 Kolekcja Filmów: Obejmuje Arkę Noego , Gideona: Tuba Wojownika , Josha i Wielki Mur! oraz Król Jerzy i kaczuszka .
- Bohaterowie biblijni - 4 Kolekcja filmów 2: Obejmuje Moe i wielkie wyjście , Balladę o małym Joe , Esther ... Dziewczyna, która została królową oraz Dave i ogórek marynowany .
- Superbohater! - Kolekcja 4 filmów: zawiera Larry-Boya! I Fib z kosmosu! , Larry-Boy i plotka o chwastach , Larry Boy i złe jabłko oraz Liga niesamowitych warzyw .