Napis Kserksesa I w Van

Lokalizacja inskrypcji Kserksesa I w Van

Kserksesa I w Van , znany również jako napis XV , to trójjęzyczny napis klinowy króla Achemenidów Kserksesa I ( r.   486–465 pne). Znajduje się na południowym zboczu góry przylegającej do Twierdzy Van , w pobliżu jeziora Van w dzisiejszej Turcji . Kiedy został wpisany, znajdował się w prowincji Achemenidów w Armenii . Napis jest wyryty na wygładzonej części ściany skalnej w pobliżu fortecy, około 20 metrów (70 stóp) nad ziemią. Nisza została pierwotnie wykuta przez ojca Kserksesa, króla Dariusza ( r.   522–486 pne), ale pozostawił powierzchnię pustą.

Tekst

Napis, umieszczony wysoko na klifie.
Cytadela Van, podejście od zachodu.

Inskrypcja składa się z 27 linii pisma w językach staroperskim , elamickim i babilońskim . Napis brzmi tak samo w każdym języku. Tłumaczenie na język angielski brzmi:



„Wielkim bogiem jest Ahuramazda , największy z bogów, który stworzył tę ziemię, który stworzył niebo, który stworzył człowieka, stworzył szczęście dla człowieka, który uczynił Kserksesa królem, jednym królem wielu, jednym panem wielu. Ja ( jestem ) Kserkses, wielki król, król królów , król wszelkiego rodzaju ludzi, król tej ziemi daleko i szeroko, syn króla Dariusza, Achemenid. Kserkses, wielki król, ogłasza: Król Dariusz
mój ojciec, dzięki łasce Ahuramazdy, zrobił wiele dobrego i kazał wyciąć tę niszę; ponieważ nie miał napisanej inskrypcji, kazałem więc napisać tę inskrypcję. Niech Ahuramazda chroni wraz z bogami moje królestwo i to, co zrobiłem”.

Pozycja

Umieszczony wysoko nad ziemią, w regionie, w którym umiejętność czytania i pisania była bardzo mała, tekst miał dodatkowe znaczenie dla tych, którzy potrafili czytać lub którym był czytany na głos. W zdaniu otwierającym Kserkses I wspomina Ahuramazda , łącząc się w ten sposób z religią swojego ojca Dariusza, używając języka podobnego do tego, którego jego ojciec używał do swoich cesarskich inskrypcji we właściwym Iranie. W tej inskrypcji Kserkses I wyjaśnia, że ​​​​rządzi poprzez legitymację swojego boga Ahuramazda, największego boga, boga stwórcy. Wspominając o swoim pochodzeniu od Dariusza, Kserkses I twierdzi, że jest prawowitym władcą imperium Achemenidów . Kserkses I pokazuje też, że jest dobrym synem i dobrym królem, gdyż dokończył dzieło zapoczątkowane przez ojca. Według Elspeth RM Dusinberre (2013): „Napis praktycznie powtarza kampanię przeciwko Grecji , która była odpowiedzialna za osobistą obecność Kserksesa w Anatolii ”. W ten sposób konkluduje, że inskrypcja w Van jest daleka od „łagodnie śmiesznego opisu wypełniania pustej przestrzeni; służy raczej jako bardzo widoczne i wyjątkowo potężne królewskie oświadczenie o imperium i władzy, usytuowane w miejscu naładowanym historycznym znaczeniem i królewską godnością. znaczenie".

Kolejne zdjęcie napisu

Amélie Kuhrt (2007) zastanawia się, dlaczego Dariusz wybrał właśnie to miejsce na inskrypcję: „Nisza jest umiejscowiona w widocznym miejscu, ale powód, dla którego Dariusz chciał zostawić inskrypcję właśnie tutaj, jest nieznany. Czy mogło to mieć związek z licznymi bitwami, które stoczył w tym regionie po przejęciu tronu?” Lori Khatchadourian (2016) twierdzi, że miejsce to zostało specjalnie wybrane, aby pokazać, że obszar ten był teraz częścią innej potęgi. Umieszczając inskrypcję na twierdzy Tushpa (tj. Fortecy Van ), w centrum dawnej jednostki Urartu , Dariusz i Kserkses „rościli sobie pretensje do dawnych podstaw władzy, które od dawna panowały w regionie”, teraz przekształconym w prowincję Imperium Achemenidów.

Ocena

Napis w Van niesie ze sobą liczne wiadomości. Będąc jednym z nielicznych potwierdzonych inskrypcji staroperskich poza Iranem , według Dusinberre'a „jawnie rozszerza zasięg królewski na„ góry i doliny Anatolii . Według Dusinberre'a, używając tylko „języków mezopotamskich i perskich”, królowie Achemenidów złożył stanowcze oświadczenie o tym królewskim zasięgu: „To jest zwycięski władca, cudzoziemiec władzy, który teraz sprawuje władzę nad starożytnymi ziemiami Urartu”. Fakt, że inskrypcja nie została przetłumaczona na lokalny język, potwierdza to, według Dusinberre.Między Urartu i Urartu istniała długa historia konfliktu zbrojnego Asyria ; wybór tych konkretnych języków był jawnym potwierdzeniem kontroli Achemenidów nad Armenią i przewagi militarnej Achemenidów nad Asyrią. Dusinberre dodaje, że tekst staroperski zajmuje dwa razy więcej miejsca niż wersje babilońska i elamicka. Co więcej, tekst staroperski jest „wyrzeźbiony nieco większy” i ma bardziej „duże odstępy między znakami”. Według Dusinberre'a: „Może to mieć na celu przekazanie komentarza o wyższości Persów Achemenidów nad starożytnymi ludami Mezopotamii”. Ponieważ inskrypcja znajduje się wysoko nad ziemią i jest trudna do odczytania z poziomu gruntu, Dusinberre uważa te drobne szczegóły wizualne za ważne.

Zobacz też

Języki

Źródła

  •   Dusinberre, Elspeth RM (2013). Imperium, władza i autonomia w Achemenidów Anatolii . Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge. ISBN 978-1107577152 .
  •   Khatchadourian, Lori (2016). Imperial Matter: starożytna Persja i archeologia imperiów . Wydawnictwo Uniwersytetu Kalifornijskiego. ISBN 978-0520964952 .
  •   Kuhrt, Amelia (2007). Imperium perskie: zbiór źródeł z okresu Achemenidów . Routledge'a. ISBN 978-0415552790 .