Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy
Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy to broszura zawierająca zestaw modlitw, w tym nowennę rzymskokatolicką do Matki Bożej Nieustającej Pomocy , która została pierwotnie opublikowana w Jaén w Hiszpanii w 1899 r. Następnie została szeroko wydana ponownie przez amerykańskich księży redemptorystów w 1927 r. , ostatecznie zrewidowany przez księży redemptorystów z Irlandii i Australii 23 czerwca 1948 r.
Niniejsza broszura była głównie współautorami australijskiego księdza The Rev Leo James English C.Ss.R i Fra Gerard O'Donnell i jest obecnie oficjalnie używana w kościele San Alphonsus Ligouri w Rzymie , gdzie co tydzień Oryginalna ikona Matki Bożej Nieustającej Pomocy jest trwale umieszczona w sanktuarium.
W Kościele katolickim na Filipinach nowenna została po raz pierwszy odmówiona w prowadzonym przez redemptorystów kościele św. Klemensa w La Paz, Iloilo po drugiej wojnie światowej i nadal jest odmawiana w każdą środę. Od tego czasu praktyka środowej nowenny rozprzestrzeniła się na kościół Baclaran , kościół prowadzony przez redemptorystów w Metro Manila , w innych częściach Filipin oraz w diasporze filipińskiej . Popularność nowenny stała się znana dzięki zezwoleniu udzielonemu przez Stolicę Apostolską rozpowszechnianie ikony, wraz z modlitwami, które dotyczyły umocnienia małżeństw, leczenia chorób i pomocy w znalezieniu pracy, dzięki czemu szybko zyskała popularność wśród mas.
W Stanach Zjednoczonych w Bazylice i Sanktuarium Matki Bożej Nieustającej Pomocy odbywa się 9-dniowa nowenna transmitowana przez telewizję, której gospodarzem jest telewizja katolicka . Przedstawiona na wystawie ikona nie nosi swojej kanonicznej korony .
Historia
Najwcześniejsza istniejąca nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy była broszurą już w trzecim wydaniu i została opublikowana przez biskupa Madrytu José María Cos y Macho, który udzielił imprimatur w 1899 r. Następnie wznowiono je w późniejszych lata.
W Stanach Zjednoczonych pierwsze modlitwy nowenny zostały opracowane przez wielebnego Josepha Chapotona, wiceprowincjała Portland w stanie Oregon . Po jego śmierci w 1925 roku świeccy dodali do broszury więcej modlitw i hymnów.
Być może to było głównym powodem, dla którego przez wiele lat nie było zestawu modlitw nowennowych do Nieustającej Pomocy. Badania przeprowadzone w Stanach Zjednoczonych wykazały, że wiele tekstów różni się od nowenny Nieustającej Pomocy używanej w ośrodkach redemptorystów w Portland, Brooklynie , Bostonie, Massachusetts , Pensylwanii i Saint Louis w stanie Missouri . Kilka wersji Nowenny zostało sporządzonych i rozprowadzonych z nieczynnego już kościoła św. Filomeny (Pittsburgh) . Jeden z tych egzemplarzy, datowany na rok 1927, został przywieziony do Manili na Filipinach .
Nowenna była pierwotnie przeznaczona do wyłącznego odmawiania przez kapłana przewodniczącego. Po Soborze Watykańskim II świeccy byli zachęcani do większego udziału w czynnościach religijnych, co wymagało rewizji modlitw w celu jednolitego stosowania przez świeckich. Nowy zestaw modlitw był używany w Baclaran i rozpowszechnił się w różnych zborach filipińskich .
Poszczególne akty błogosławieństwa i wystawienia Najświętszego Sakramentu podczas nabożeństwa nowenny pozostają jednak wyłączną domeną kapłana przewodniczącego.
Rewizja
Za pontyfikatu papieża Pawła VI dołączona była przedmowa o odpustach do nowenny, zawierająca instrukcje powołujące się na Sacrosanctum Concilium (#13) do:
- Asystowanie podczas Mszy na kolekty, lektora i świeckich w odmawianiu nowenny w parafiach.
- Pozwolenie na odmawianie nowenny prywatnie, w przypadku ciężkiej choroby lub choroby przed obrazem.
- Napisanie listu dziękczynnego ku czci Matki Bożej Nieustającej Pomocy
- Wrzucenie listu dziękczynnego lub petycyjnego do wyznaczonej skrzynki dostarczonej przez parafię.
- Dołączanie Błogosławieństwa i Wystawienia Najświętszego Sakramentu, za cytatem Mediator Dei , część II, rozdział IV
Z oryginalnej wersji Portland z 1927 r. Zawierało kilka popularnych hymnów maryjnych. Po Soborze Watykańskim II usunięto następujące modlitwy przebłagalne :
- „Abyśmy nigdy nie stali się tak dumni, by myśleć, że możemy obejść się bez Boga i religii”
- „Abyśmy w tym Wielkim Poście praktykowali samozaparcie i pokutę”
- Modlitwa Magnificat _
Imprimatur
W dniu 17 maja 1866 r. papież Pius IX pierwotnie zatwierdził za pośrednictwem Świętej Kongregacji Obrzędów trzy szczególne modlitwy poświęcone tytułowi Nieustającej Pomocy. Modlitwy te uzyskały odpust zupełny na 100 dni.
Biskup Madrytu, José María Cos y Macho, udzielił imprimatur najwcześniejszym skompilowanym zeszytom nowennowym w 1899 r., a następnie przedrukowano je w 1902, 1917, 1927, 1935 itd.
Zwyczajne lokalne pozwolenie na drukowanie tekstu uzyskano za pośrednictwem wiceprowincjała Portland w stanie Oregon , wielebnego Josepha Chapotona. Do tej pory przedrukowywano różne teksty do prywatnego użytku religijnego.
Arcybiskup Chicago kardynał George Mundelein udzielił imprimatur nowenny do Nieustającej Pomocy w języku polskim w sylwestra 1934 r.
Arcybiskup San Francisco John Joseph Mitty udzielił licencji 26 sierpnia 1941 r. Na przedruk oryginalnej wersji portlandzkiej z 1927 r.
Arcybiskup Nowego Jorku , kardynał Francis Spellman udzielił licencji na nabożeństwa nowennowe w Bostonie w stanie Massachusetts 20 czerwca 1948 r.
Arcybiskup Manili , kardynał Rufino Santos w dniu 14 kwietnia 1973 r., podczas gdy imprimi potest udzielił wiceprowincjał Manili, redemptorysta o. Patrick Deane, CSsR.
Arcybiskup Singapuru Michel Olçomendy , który 28 września 1973 r. udzielił podobnej wersji miastu Nowenna w Singapurze .
Treść i rytuał
- Niepokalana Matka (melodia hymnu: Maryja Niepokalana z Pirenejów )
- Modlitwy wprowadzające (opcjonalnie recytacja listów z prośbą i dziękczynieniem)
- Maryja Niepokalana, Gwiazda Poranna (hymn)
- Modlitwy nowenny
- Modlitwa za Dom
- Prośby do Matki Bożej Nieustającej Pomocy
- Zawierzenie Matce Bożej Nieustającej Pomocy (w każdą pierwszą środę miesiąca)
- Matki Chrystusa (hymn), a następnie Błogosławieństwo lub Msza św
- O Ratując Ofiaro (melodia hymnu: O Salutaris Hostia ) †
- Modlitwa dziękczynna
- Modlitwa za chorych
- Pozwól nam podnieść głos (melodia hymnu: Tantum Ergo )†
- Boskie pochwały
- O Najświętszy Sakramencie (śpiewane lub recytowane)
- Zdrowaś Mario (oprawa Ave Maria )
† W niektórych społecznościach Salutaris Hostia i Tantum Ergo są śpiewane w oryginalnej łacinie. W międzyczasie Kościół na Filipinach używa innej melodii dla Tantum Ergo , która jest unikalna dla tego kraju.
Modlitwy ejakulacyjne o zaloty, przeciw pokusom, pomoc finansową i Memorare są również często dodawane do zestawu modlitw.