Pościg Robin Hooda
Robin Hood's Chase to ballada Child 146 i kontynuacja ballady Child 145, „ Robin Hood and Queen Katherine ”. Piosenka ta przetrwała między innymi jako angielska ballada burtowa z końca XVII wieku . Jest to jedna z kilku ballad o średniowiecznym bohaterze ludowym, które stanowią część Child Ballads , obszernego zbioru tradycyjnych ballad angielskich i szkockich.
Streszczenie
Opowieść rozpoczyna się opisem zawodów łuczniczych w „Robin Hood i królowa Katarzyna”, na które królowa Katarzyna postawiła „trzysta tunów dobrego czerwonego wina / i trzysta tunów piwa” (2.4-5). Wzywa Robin Hooda, aby powiedział mu o meczu, a Robin zgadza się na to, z zastrzeżeniem, że jeśli nie trafi w cel, niezależnie od tego, czy będzie jasny, czy ciemny, zostanie powieszony.
Robin wygrywa mecz z łucznikami królowej, ale król Henryk (prawdopodobnie zamierzony jako Henryk VIII z Anglii ) jest zły, że wygrał, i ściga Robina w bardzo długim pościgu przez wiele miast, w tym Yorkshire , Newcastle , Berwick i wiele innych. Początkowo Robin jest chroniony przez królową, ale musi uciec z dworu, zanim król powróci.
Pierwszą wioską, którą król odwiedza w pogoni za Robin Hoodem, jest Nottingham, gdzie Robin ukrywa się w lesie Sherwood . Ale król słyszy Robina i wie, że tam jest, więc Mały John sugeruje, aby uciekli do Yorkshire ; stamtąd Robin Hood i jego ludzie przechodzą przez wyżej wymienione miasta i inne. W końcu Robin decyduje, że powinni pojechać do Londynu ; być może król ich goni, ponieważ królowa chce zobaczyć Robina.
Kiedy spotyka królową w Londynie, mówi jej, że jest tam, aby spotkać się z królem, a królowa opowiada mu o pościgu króla do Sherwood. Robin mówi jej, że następnie wróci do Sherwood, aby porozmawiać z Henrym. Król wraca po tym, jak Robin opuścił dwór, a kiedy słyszy, że Robin tam był, mówi, że „dama fortuna” była „niemiła” i nazywa Robina „przebiegłym łotrem” (21.5, 23.4). Słysząc to, królowa błaga Henryka o ułaskawienie życia Robin Hooda i tak pościg dobiega końca.
Zobacz też
Notatki
Bibliografia
- Brown, Mary Ellen (2010). „Ballady dziecięce i zagadka burtowa”. W Patricii Fumerton; Anita Guerrini; Kris McAbee (red.). Ballady i Broadsides w Wielkiej Brytanii, 1500-1800 . Burlington, VT: Ashgate Publishing Company. s. 57–72. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Dziecko, Francis James , wyd. (2003) [1888–1889]. Angielskie i szkockie popularne ballady . Tom. 3. Mineola, Nowy Jork: Publikacje Dover.
- Fumerton, Patricia; Guerrini, Anita (2010). „Wprowadzenie: słomki na wietrze”. W Patricii Fumerton; Anita Guerrini; Kris McAbee (red.). Ballady i Broadsides w Wielkiej Brytanii, 1500-1800 . Burlington, VT: Ashgate Publishing Company. s. 1–9. ISBN 978-0-7546-6248-8 .
- Holt, JC (1989). Robin Hooda . Tamiza i Hudson. ISBN 0-500-27541-6 .
- Singman, Jeffrey L. (1998). Robin Hood: Kształtowanie się legendy . Grupa wydawnicza Greenwood. ISBN 0-313-30101-8 .
- Watt, Tessa (1993). Tani druk i pobożność ludowa, 1550–1640 . Studia Cambridge w zakresie wczesnej nowożytnej historii Wielkiej Brytanii. Wydawnictwo Uniwersytetu Cambridge . ISBN 9780521458276 .
Linki zewnętrzne
- „Pościg Robin Hooda” . Rochester, Nowy Jork , USA: Uniwersytet w Rochester . Źródło 12 sierpnia 2012 r .
- Link do faksymile wczesnej współczesnej wersji tej ballady w English Broadside Ballad Archive na Uniwersytecie Kalifornijskim w Santa Barbara : [1]
- Link do nagrania audio tej ballady: [2]
- Link do strony internetowej The Robin Hood Project, zbioru stron internetowych opisujących rozwój Robin Hooda od jego średniowiecznych początków do współczesnych przedstawień, w Bibliotece Robbins na Uniwersytecie w Rochester : [3]
- Link do dość obszernej strony internetowej poświęconej wszystkiemu związanemu z Robin Hoodem, w tym tła historycznego prawdziwego Robin Hooda i innych postaci z legendy, tekstów i nagrań historii Robin Hooda, materiałów dla nauczycieli i uczniów, informacji o adaptacjach i nie tylko: [ 4 ]