język Serera

Serer
Widzący
Pochodzi z Senegal , Gambia , Mauretania
Ludzie mówiący w ojczystym języku
1410700 (2001-2015)
Standardowe formularze
  • Widzący-Siin
Stan oficjalny
Regulowany przez CLAD ( Centre de linguistique appliquée de Dakar )
Kody języków
ISO 639-2
ISO 639-3 srr
Glottolog Sere1260
Ten artykuł zawiera symbole fonetyczne IPA . Bez odpowiedniej obsługi renderowania zamiast znaków Unicode możesz zobaczyć znaki zapytania, ramki lub inne symbole . Aby zapoznać się ze wstępnym przewodnikiem dotyczącym symboli IPA, zobacz Help:IPA .

Serer , często podzielony na różne dialekty regionalne, takie jak Serer-Sine i Serer saloum , jest językiem królestw Sine i Saloum w Nigrze-Kongo, którym posługuje się 1,2 miliona ludzi w Senegalu i 30 000 w Gambii od 2009 roku. główny język ludu Serer .

Klasyfikacja

Serer jest jednym z języków senegambijskich , które charakteryzują się mutacjami spółgłoskowymi . Tradycyjna klasyfikacja języków atlantyckich to Sapir (1971), który stwierdził, że Serer był najbliżej Fulani . Jednak szeroko cytowane błędne odczytanie danych przez Wilsona (1989) nieumyślnie wymieniło Serera na Wolofa . Dialekty Serer to Serer Sine ( dialekt prestiżowy ), Segum, Fadyut-Palmerin, Dyegueme (Gyegem) i Niominka . Są wzajemnie zrozumiałe z wyjątkiem Sereer używanego w niektórych obszarach otaczających miasto Thiès .

Nie wszyscy mieszkańcy Serer mówią w języku Serer. Około 200 000 mówi językami Cangin . Ponieważ mówiący są etnicznie Serer, powszechnie uważa się, że są to dialekty Serer. Jednak nie są one blisko spokrewnione, a Serer jest znacznie bliżej Fulani (zwanego także Pulbe, Pulaar lub Fulbe) niż Canginowi. [ potrzebne źródło ]

Fonologia

spółgłoski

Implozje bezdźwięczne to bardzo niezwykłe dźwięki.

Wargowy Pęcherzykowy Palatalny Tylnojęzykowy Języczkowy krtaniowy
Nosowy M N ɲ N
Zatrzymywać się bezdźwięczny P T C k Q ʔ
dźwięczny B D ɟ ɡ
przednosowe ᵐb ⁿd ᶮɟ ᵑɡ ᶰɢ
Implozyjny bezdźwięczny ɓ̥ ɗ̥ ʄ̊
dźwięczny ɓ ɗ ʄ
Klapka ɾ
Frykatywny F S X H
przybliżony l J J w

samogłoski

Przód Z powrotem
Zamknąć ja ja ty uː
Środek e eː o oː
otwarty a aː

System pisma

Alfabet Serera
A B Ɓ C Ƈ D Ɗ mi F G H I J J k Ł M N N N O P Ƥ Q R S T Ƭ u W X Y Ƴ ʼ
A B ɓ C ƈ D ɗ mi F G H I J ʃ k l M N N N o P ƥ Q R S T ƭ u w X y ƴ ʼ
Wartość IPA
A B ɓ C ʄ̊ D ɗ mi F ɡ H I ɟ ʄ k l M N ɲ N o P ɓ̥ Q R S T ɗ̥ u w X J J ʔ

Pozdrowienia

Poniższe pozdrowienia i odpowiedzi są wypowiadane w większości regionów Senegalu, w których znajdują się osoby posługujące się językiem Serer.

  • Nam fi'o? ('Jak się masz?')
  • Mexe meen („Jestem tutaj”)
  • Czy to prawda? („jak tam rodzina” lub bardziej dosłownie „jak tam dom?”)
  • Awa maa („oni są dobrzy” lub bardziej dosłownie „są tam”)

Świadomość przestrzenna jest bardzo ważna w Sereer. Na przykład ta wymiana jest tylko wtedy, gdy dane gospodarstwo domowe nie jest w pobliżu. Pewne zmiany gramatyczne wystąpiłyby, gdyby pozdrowienia były wymieniane w domu, do którego właśnie wszedł witający:

  • Czy to prawda? („Jak tam rodzina/dom [który jest tutaj]?”)
  • Awa meen („oni są dobrzy” lub bardziej dosłownie „są tutaj”)

W kulturze Senegalu Sereer, podobnie jak w wielu kulturach tego regionu, pozdrowienia są bardzo ważne. Czasami ludzie spędzają kilka minut na powitaniu.

Zobacz też

Notatki

Bibliografia

  • Upadek, Papa Oumar (2013). „Klasyfikacja etnolingwistyczna Seereera, o której mowa”. W Afryce: wyzwania wielojęzyczności, DS Altmayer, Claus / Wolff, H. Ekkehard, Peter Lang, Frankfurt nad Menem, Berlin, Berno, Bruxelles, Nowy Jork, Oxford: 47–60 .
  • McLaughlin, Fiona (1994). „Mutacja spółgłoskowa w Seereer-Siin”. Studia z języków afrykańskich . 23 : 279–313.
  • McLaughlin, Fiona (2000). „Mutacja spółgłoskowa i reduplikacja w Seereer-Siin”. Fonologia . 17 (3): 333–363. doi : 10.1017/S0952675701003955 .
  • Mc Laughlin , Fiona ( 2005 ) _
  • Cretois, L. (1972). Dictionnaire sereer-français (różne dialekty) (w języku francuskim). Dakar: Centre de Linguistique Appliquée de Dakar.
  • Fal, A. (1980). Les nominaux en sereer-siin: Parler de Jaxaaw (po francusku). Dakar: Nouvelles Editions Africaines.
  • Senghor, LS (1994). „L'harmonie vocalique en sérère (dialecte du Dyéguème)” . Journal de la Société des Linguistes (w języku francuskim). 14 : 17–23.

Linki zewnętrzne