2002 uzasadnienie Sądu Najwyższego Kanady

Poniższa tabela zawiera uzasadnienie przedstawione przez Sąd Najwyższy Kanady w 2002 r. Tabela ilustruje, jakie powody złożył każdy sędzia w każdej sprawie i którzy sędziowie dołączyli do każdego powodu. Lista ta nie obejmuje jednak decyzji w sprawie wniosków.

Spośród 86 wyroków wydanych w 2002 r. 10 zapadło ustnie, 56 jednomyślnie, a żaden nie był wnioskiem.

Wyroki i powody

Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Suresh przeciwko Kanadzie (Minister ds. Obywatelstwa i Imigracji) , [2002] 1 SCR 3; 2002 SCC 1 [1] 11 maja 2001 r 11 stycznia 2002
Ahani przeciwko Kanadzie (Minister ds. Obywatelstwa i Imigracji) , [2002] 1 SCR 72; 2002 SCC 2 [2] 11 maja 2001 r 11 stycznia 2002
Chieu przeciwko Kanadzie (Minister ds. Obywatelstwa i Imigracji) , [2002] 1 SCR 84; 2002 SCC 3 [3] 10 października 2000 11 stycznia 2002
Al Sagban przeciwko Kanadzie (Minister ds. Obywatelstwa i Imigracji) , [2002] 1 SCR 133; 2002 SCC 4 [4] 10 października 2000 11 stycznia 2002
R przeciwko Benji , [2002] 1 SCR 142; 2002 SCC 5 [5] 15 stycznia 2002 15 stycznia 2002 V
R przeciwko Tessier , [2002] 1 SCR 144; 2002 SCC 6 [6] 18 stycznia 2002 18 stycznia 2002 V
Bank of Montreal przeciwko Dynex Petroleum Ltd , [2002] 1 SCR 146; 2002 SCC 7 [7] 9 listopada 2001 24 stycznia 2002
Retail, Wholesale and Department Store Union, Local 558 przeciwko Pepsi-Cola Canada Beverages (West) Ltd , [2002] 1 SCR 156; 2002 SCC 8 [8] 31 października 2001 r 24 stycznia 2002
Krangle (opiekun procesowy) przeciwko Brisco , [2002] 1 SCR 205; 2002 SCC 9 [9] 3 października 2001 r 24 stycznia 2002
R przeciwko Law , [2002] 1 SCR 227; 2002 SCC 10 [10] 4 października 2001 r 7 lutego 2002
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Moreau-Bérubé przeciwko New Brunswick (Rada Sądownicza) , [2002] 1 SCR 249; 2002 SCC 11 [11] 19 czerwca 2001 7 lutego 2002
R przeciwko Reganowi , [2002] 1 SCR 297; 2002 SCC 12 [12] 15 marca 2001 14 lutego 2002
Mackin przeciwko New Brunswick (minister finansów); Rice przeciwko New Brunswick , [2002] 1 SCR 405; 2002 SCC 13 [13] 23 maja 2001 r 14 lutego 2002
R przeciwko Guignardowi , [2002] 1 SCR 472; 2002 SCC 14 [14] 3 października 2001 r 21 lutego 2002
St-Jean przeciwko Mercier , [2002] 1 SCR 491; 2002 SCC 15 [15] 18 kwietnia 2001 21 lutego 2002
R przeciwko Fliss , [2002] 1 SCR 535; 2002 SCC 16 [16] 23 kwietnia 2001 21 lutego 2002
Ward przeciwko Kanadzie (AG) , [2002] 1 SCR 569; 2002 SCC 17 [17] 31 października 2001 r 22 lutego 2002
Whiten przeciwko Pilot Insurance Co , [2002] 1 SCR 595; 2002 SCC 18 [18] 14 grudnia 2000 22 lutego 2002
Performance Industries Ltd przeciwko Sylvan Lake Golf & Tennis Club Ltd , [2002] 1 SCR 678; 2002 SCC 19 [19] 14 grudnia 2000 22 lutego 2002
Bannon przeciwko Thunder Bay (miasto) , [2002] 1 SCR 716; 2002 SCC 20 [20] 21 lutego 2002 21 lutego 2002 V
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Goulet przeciwko Transamerica Life Insurance Co of Canada , [2002] 1 SCR 719; 2002 SCC 21 [21] 8 listopada 2001 r 8 marca 2002
Oldfield przeciwko Transamerica Life Insurance Co of Canada , [2002] 1 SCR 742; 2002 SCC 22 [22] 8 listopada 2001 r 8 marca 2002
Lavoie przeciwko Kanadzie , [2002] 1 SCR 769; 2002 SCC 23 [23] 12 czerwca 2001 8 marca 2002 1 2
R przeciwko Mac , [2002] 1 SCR 856; 2002 SCC 24 [24] 14 marca 2002 14 marca 2002 V
R przeciwko Lamy , [2002] 1 SCR 860; 2002 SCC 25 [25] 12 lutego 2002 21 marca 2002
R przeciwko Sheppardowi , [2002] 1 SCR 869; 2002 SCC 26 [26] 21 czerwca 2001 21 marca 2002
R przeciwko Braichowi , [2002] 1 SCR 903; 2002 SCC 27 [27] 21 czerwca 2001 21 marca 2002
Sarvanis przeciwko Kanadzie , [2002] 1 SCR 921; 2002 SCC 28 [28] 10 października 2001 21 marca 2002
R przeciwko Cinousowi , [2002] 2 SCR 3; 2002 SCC 29 [29] 18 kwietnia 2001 21 marca 2002
Smith przeciwko Co-operators General Insurance Co , [2002] 2 SCR 129; 2002 SCC 30 [30] 6 listopada 2001 r 28 marca 2002
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Kitkatla Band przeciwko Kolumbii Brytyjskiej (Minister Małego Biznesu, Turystyki i Kultury) , [2002] 2 SCR 146; 2002 SCC 31 [31] 2 listopada 2001 28 marca 2002
R przeciwko Brown , [2002] 2 SCR 185; 2002 SCC 32 [32] 23 stycznia 2002 28 marca 2002
Housen przeciwko Nikolaisenowi , [2002] 2 SCR 235; 2002 SCC 33 [33] 2 października 2001 r 28 marca 2002
Théberge przeciwko Galerie d'Art du Petit Champlain inc , [2002] 2 SCR 336; 2002 SCC 34 [34] 11 października 2001 r 28 marca 2002
R przeciwko Carlosowi , [2002] 2 SCR 411; 2002 SCC 35 [35] 17 kwietnia 2002 17 kwietnia 2002 V
R przeciwko VCAS , [2002] 2 SCR 414; 2002 SCC 36 [36] 17 kwietnia 2002 17 kwietnia 2002
R przeciwko SGF , [2002] 2 SCR 416; 2002 SCC 37 [37] 22 kwietnia 2002 22 kwietnia 2002 V
Gronnerud (opiekunowie sądowi) przeciwko Gronnerud Estate , [2002] 2 SCR 417; 2002 SCC 38 [38] 6 grudnia 2001 r 25 kwietnia 2002
R przeciwko Hibbert , [2002] 2 SCR 445; 2002 SCC 39 [39] [ stały martwy link ] 10 października 2001 25 kwietnia 2002
Berry v Pulley , [2002] 2 SCR 493; 2002 SCC 40 [40] 30 października 2001 r 25 kwietnia 2002
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Sierra Club of Canada przeciwko Kanadzie (Minister Finansów) , [2002] 2 SCR 522; 2002 SCC 41 [41] 6 listopada 2001 r 26 kwietnia 2002
Bell Express Vu Limited Partnership przeciwko Rex , [2002] 2 SCR 559; 2002 SCC 42 [42] 4 grudnia 2001 26 kwietnia 2002
Bank of America Canada przeciwko Mutual Trust Co , [2002] 2 SCR 601; 2002 SCC 43 [43] 11 grudnia 2001 26 kwietnia 2002
Tremblay przeciwko Syndicat des Employers et Employmentés Professionnels-les et de Bureau, sekcja locale 57 , [2002] 2 SCR 627; 2002 SCC 44 [44] 13 lutego 2002 26 kwietnia 2002
R przeciwko Robicheau , [2002] 2 SCR 643; 2002 SCC 45 [45] 21 maja 2002 21 maja 2002 V
Stewart przeciwko Kanadzie , [2002] 2 SCR 645; 2002 SCC 46 [46] 12 grudnia 2001 23 maja 2002
Walls przeciwko Kanadzie , [2002] 2 SCR 684; 2002 SCC 47 [47] 12 grudnia 2001 23 maja 2002
Family Insurance Corp przeciwko Lombard Canada Ltd , [2002] 2 SCR 695; 2002 SCC 48 [48] 19 lutego 2002 23 maja 2002
First Vancouver Finance przeciwko MRN , [2002] 2 SCR 720; 2002 SCC 49 [49] 12 marca 2002 23 maja 2002
Heredi przeciwko Fensom , [2002] 2 SCR 741; 2002 SCC 50 [50] 18 lutego 2002 23 maja 2002
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
R przeciwko Perciballi , [2002] 2 SCR 761; 2002 SCC 51 [51] [ stały martwy link ] 11 czerwca 2002 11 czerwca 2002 V
RC przeciwko Quebec (AG); R przeciwko Beauchamps , [2002] 2 SCR 762; 2002 SCC 52 [52] 13 maja 2002 20 czerwca 2002
Lavigne przeciwko Kanadzie (Biuro Komisarza ds. Języków Urzędowych) , [2002] 2 SCR 773; 2002 SCC 53 [53] 17 stycznia 2002 20 czerwca 2002
Ross River Dena Council Band przeciwko Kanadzie , [2002] 2 SCR 816; 2002 SCC 54 [54] 11 grudnia 2001 20 czerwca 2002
R przeciwko Burke , [2002] 2 SCR 857; 2002 SCC 55 [55] 12 marca 2002 21 czerwca 2002
R v Handy , [2002] 2 SCR 908; 2002 SCC 56 [56] 9 października 2001 21 czerwca 2002
Babcock przeciwko Kanadzie (AG) , [2002] 3 SCR 3; 2002 SCC 57 [57] 20 lutego 2002 11 lipca 2002
R przeciwko ścinaniu , [2002] 3 SCR 33; 2002 SCC 58 [58] 9 października 2001 18 lipca 2002
Somersall przeciwko Friedmanowi , [2002] 3 SCR 109; 2002 SCC 59 [59] 21 stycznia 2002 8 sierpnia 2002
CIBC Mortgage Corp przeciwko Vasquez , [2002] 3 SCR 168; 2002 SCC 60 [60] 12 lutego 2002 12 września 2002
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Lavallee, Rackel & Heintz przeciwko Kanadzie (AG); White, Ottenheimer & Baker przeciwko Kanadzie (AG); R przeciwko Fink , [2002] 3 SCR 209; 2002 SCC 61 13 grudnia 2001 12 września 2002
Schreiber przeciwko Kanadzie (AG) , [2002] 3 SCR 269; 2002 SCC 62 [61] 16 kwietnia 2002 12 września 2002
Canam Enterprises Inc przeciwko Coles , [2002] 3 SCR 307; 2002 SCC 63 [62] 8 października 2002 8 października 2002 V
R przeciwko Hall , [2002] 3 SCR 309; 2002 SCC 64 [63] 23 kwietnia 2002 10 października 2002
Krieger przeciwko Law Society of Alberta , [2002] 3 SCR 372; 2002 SCC 65 [64] 17 maja 2002 10 października 2002
B przeciwko Ontario (Komisja Praw Człowieka) , [2002] 3 SCR 403; 2002 SCC 66 [65] 14 maja 2002 31 października 2002 r
R przeciwko Noëlowi , [2002] 3 SCR 433; 2002 SCC 67 ​​[66] [ stały martwy link ] 14 maja 2002 31 października 2002 r
Sauvé przeciwko Kanadzie (główny urzędnik wyborczy) , [2002] 3 SCR 519; 2002 SCC 68 [67] 10 grudnia 2001 31 października 2002 r
R przeciwko Wilsonowi , [2002] 3 SCR 629; 2002 SCC 69 [68] 31 października 2002 r 31 października 2002 r V
R przeciwko Neilowi , [2002] 3 SCR 631; 2002 SCC 70 [69] 25 stycznia 2002 1 listopada 2002 r
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
Macdonell przeciwko Quebec (Komisja dostępu do informacji) , [2002] 3 SCR 661; 2002 SCC 71 [70] 22 stycznia 2002 1 listopada 2002 r
Quebec (AG) przeciwko Laroche , [2002] 3 SCR 708; 2002 SCC 72 [71] 16 stycznia 2002 21 listopada 2002
R przeciwko Jarvisowi , [2002] 3 SCR 757; 2002 SCC 73 [72] 13 czerwca 2002 21 listopada 2002
R przeciwko Lingowi , [2002] 3 SCR 814; 2002 SCC 74 [73] 13 czerwca 2002 21 listopada 2002
Ruby przeciwko Kanadzie (Solicitor General) , [2002] 4 SCR 3; 2002 SCC 75 [74] 24 kwietnia 2002 21 listopada 2002
Harvard College przeciwko Kanadzie (komisarz ds. patentów) , [2002] 4 SCR 45; 2002 SCC 76 [75] 21 maja 2002 5 grudnia 2002
Apotex Inc przeciwko Wellcome Foundation Ltd , [2002] 4 SCR 153; 2002 SCC 77 [76] 14 lutego 2002 5 grudnia 2002
Spar Aerospace Ltd przeciwko American Mobile Satellite Corp , [2002] 4 SCR 205; 2002 SCC 78 [77] 11 czerwca 2002 6 grudnia 2002
Wewaykum Indian Band przeciwko Kanadzie , [2002] 4 SCR 245; 2002 SCC 79 [78] 6 grudnia 2001 r 6 grudnia 2002
R przeciwko Harvey , [2002] 4 SCR 311; 2002 SCC 80 [79] 11 grudnia 2002 11 grudnia 2002 V
Nazwa przypadku Argumentował Zdecydowany McLachlin
L'Heureux- Dubé
Gonthier Iacobucci Główny Bastarache Binnie Altanka LeBel Deschampsa
373409 Alberta Ltd (odbiorca) przeciwko Bank of Montreal , [2002] 4 SCR 312; 2002 SCC 81 [80] 1 października 2002 r 12 grudnia 2002
R przeciwko Squires , [2002] 4 SCR 323; 2002 SCC 82 [81] 12 grudnia 2002 12 grudnia 2002 V
Nowa Szkocja (AG) przeciwko Walsh , [2002] 4 SCR 325; 2002 SCC 83 [82] 13 marca 2002 19 grudnia 2002
Gosselin przeciwko Québec (AG) , [2002] 4 SCR 429; 2002 SCC 84 [83] 29 października 2001 19 grudnia 2002 1 1 1 1 1
2

2

2
1 3
4

3

3
Prud'homme przeciwko Prud'homme , [2002] 4 SCR 663; 2002 SCC 85 [84] 13 marca 2002 20 grudnia 2002
Chamberlain przeciwko Surrey School District No 36 , [2002] 4 SCR 710; 2002 SCC 86 [85] 12 czerwca 2002 20 grudnia 2002

Sędziowie Sądu Najwyższego

Sprawiedliwość Powody napisane Głosy oddane % Większość
Prezes Sądu Najwyższego Beverley McLachlin
11

1

1

1

Razem=14
53

0

1

2

Razem=56
65 z 70 (92,86%)
Puisne Justice Claire L'Heureux-Dubé (emerytowany 1 lipca 2002)
2

0

2

5

Razem=09
45

2

3

3

Razem=53
49 z 62 (79,03%)
Puisne Justice Charles Gonthier
7

2

0

3

Razem=12
58

0

2

2

Razem=62
67 z 74 (90,54%)
Puisne Justice Frank Iacobucci
22

0

0

1

Razem=23
54

0

0

2

Razem=56
76 z 79 (96,2%)
Puisne Justice John C. Major
12

0

0

0

Razem=12
58

0

0

7

Razem=65
70 z 77 (90,91%)
Pusine Justice Michel Bastarache
10

0

1

5

Razem=16
58

0

0

4

Razem=62
68 z 78 (87,18%)
Puisne Justice Ian Binnie
11

0

0

4

Razem=15
63

0

0

3

Razem=66
74 z 81 (91,36%)
Pusine Justice Louise Arbor
8

4

1

2

Razem=15
60

0

1

3

Razem=64
72 z 79 (91,14%)
Pusine Justice Louis LeBel
13

3

1

3

Razem=20
58

1

0

4

Razem=63
75 z 83 (90,36%)
Pusine Justice Marie Deschamps (mianowany 7 sierpnia 2002)
0

0

0

0

Suma=00
3

0

0

0

Razem=03
3 z 3 (100%)
Ten

Uwagi dotyczące statystyk:

  • Sędzia jest zaliczany do większości tylko wtedy, gdy w pełni przyłączył się lub zgodził się z wyrokiem Trybunału. Procenty odnoszą się wyłącznie do spraw, w których brał udział sędzia i są zaokrąglane do najbliższej dziesiątej części procenta.

Klucz tabeli

 Dostarczono uzasadnienie Trybunału
 Dołączył powód sądu
 Złożył zgodę
 Dołączył do zbieżności
 Złożył sprzeciw
 Dołączył do sprzeciwu
 Złożył zgodę / sprzeciw
 Dołączył do zbieżności / sprzeciwu
 Nie brał udziału w orzeczeniu
 Niebędący członkiem Trybunału w czasie rozprawy lub doręczenia
  • sędzia nie podaje uzasadnienia Trybunału, są per coram .
  • Wiele zbieżności i sprzeciwów w sprawie jest numerowanych, a głosy łączące są odpowiednio numerowane. Sędziowie czasami łączą wiele powodów w jednej sprawie; każdy głos jest odpowiednio dzielony.
  • Wiele nienumerowanych powodów jest wspólnie napisanych lub dostarczonych.
  • Decyzje wydawane ustnie z ławy są oznaczone literą „V”; decyzje per coram wydawane ustnie z ławy przysięgłych zawierają tylko literę „V” na najwyższym rangą sędziego w panelu.
  • Gwiazdka (*) w opinii Trybunału oznacza, że ​​była to tylko większość w części lub w liczbie mnogiej.

Linki zewnętrzne