- Oryginał portugalski
- Paulista, natychmiast,
- Dos teus quatro séculos,
- Ante tua terra sem fronteiras,
- O teu São Paulo das bandeiras!
- Deixa para trás o presente,
- Olha o passado a frente,
- Vem com Martim Afonso a São Vicente,
- Galga a Serra do Mar!
- Além, lá no alto,
- Bartira sonha sossegadamente.
- Na sua rede virgem do Planalto.
- Espreita, entre a folhagem de esmeralda,
- Beija-lhe a Cruz de estrelas de Grinalda!
- Agora escuta!
- Aí vem, moendo o cascalho,
- Botas de nove léguas, João Ramalho;
- Serra acima, dos baixos da restinga,
- Vem subindo a roupeta,
- De Nóbrega e de Anchieta!
- Contempla os campos,
- De Piratininga!
- Este o colégio,
- Adiante está o sertão.
- Vai, przejdź do wejścia!
- Enfrenta, Avança, Investe!
- Północ, Sul, Leste, Oeste!
- Em bandeira ou monção,
- Doma os índios bravios,
- Rompe a selva, abre minas, vara rios!
- No leito da jazida,
- Acorda a pedraria adormecida,
- Retorce os braços rijos,
- E tira o ouro, de seus esconderijos!
- Bateia, escorre a ganga,
- Lava, planta, povoa!
- Depois volta à garoa!
- E adivinha, atrás dessa cortina,
- Na tardinha, enfeitada de miçanga,
- A sagrada colina,
- Ao grito do Ipiranga!
- Entreabre agora os véus,
- Do cafezal, Senhor dos Horizontes!
- Verás fluir por plainos, vales, montes, usinas, gares, silos, cais, arranha-céus!
|
- Tłumaczenie angielskie
- Paulista, zatrzymaj się na chwilę
- Od twoich czterech wieków,
- Przed twoją ziemią bez granic
- Twoje São Paulo z bandeiras !
- Niech teraźniejszość za nami
- Spójrz w przyszłość Przed nami
- Przyjedź z Martimem Afonso do São Vicente ,
- wyjdź poza Serra do Mar !
- Dalej, wysoko,
-
Bartira śni spokojnie
- W dziewiczej sieci płaskowyżu.
- Zerknij na nią przez szmaragdowe liście,
- Pocałuj krzyż gwiazd w jej girlandzie
- Teraz słuchaj!
- Oto on nadchodzi, rozbijając żwir,
- Z dziewięcioma ligowymi butami, João Ramalho ;
- W górach, nad łachami
- się
-
sutanny Nóbregi i Anchiety
- , Oto pola
-
Wznoszą Piratiningi !
- To jest szkoła,
- przed nami wnętrze.
- Iść! Podążaj za entradą !
- Konfrontować! Osiągnięcie! Atak!
- Północ Południe wschód zachód!
- W bandeirze lub monção
- Poskromić dzikich Indian
- Włamać się do dżungli, otworzyć kopalnie, przeprawić się przez rzeki!
- Na krawędzi placera
- Obudź uśpione minerały,
- Przekręć wietrzne ramiona
- I wydobądź złoto z kryjówki!
- Panuj, oddziel skałę płonną,
- kultywuj, sadź, zaludniaj!
- Potem wróć do mżawki!
- I zgadnij, przez tę zasłonę,
- Wieczorem ozdobioną szklanymi paciorkami,
- Święte Krzyku Ipirangi !
- Wzgórze
- Nieśmiało otwórz zasłony,
- Plantacji kawy, Władco Horyzontów!
- Zobaczysz, jak przepływa przez równiny, doliny, góry, fabryki, stacje, silosy, nabrzeża i drapacze chmur!
|