Le livre des mille nuits et une nuit

Le livre des mille nuits et une nuit
Oryginalny tytuł
arabski : كتاب ألف ليلة وليلة ( Kitab alf laylah wa-laylah )
Tłumacz J.C. Mardrus
Ilustrator Leon Carre
Artysta okładki Mohamed Racim
Kraj Francja
Język Francuski
Wydawca L'Edition d'Art H. Piazza
Liczba książek 12

Le livre des mille nuits et une nuit (angielski: Księga tysiąca i jednej nocy ) to 12-tomowe francuskie tłumaczenie Księgi tysiąca i jednej nocy autorstwa JC Mardrus . Tomy, każdy o wymiarach 298×228 mm, zostały opublikowane w latach 1926–1932 przez paryskie wydawnictwo L'Edition d'Art H. Piazza. W przypadku ze skóry Maroko , boki książki zostały ozdobione złoconymi stemplami z orientalnym wzorem innym dla każdego tomu. Tomy zdobiono również złoconymi fleuronami, potrójnie złoconym polędwicą i filetem ślepo stemplowanym od wewnątrz oraz czerwonymi wypustkami z jedwabiu wodnistego.

Tomy zawierają ilustracje francuskiego artysty Léona Carré oraz okładkę autorstwa Mohammeda Racima , z oprawą autorstwa René Aussourda. Racim spędził osiem lat projektując okładki do tomów. Tomy zawierają również ilustrowane tytuły każdej opowieści w języku arabskim na osobnych stronach, po ich francuskich tytułach. Nakład obejmuje 2500 numerowanych egzemplarzy. Jednak radziecki i rosyjski uczony Izaak Filsztinski uważał tłumaczenie Mardrus za gorsze od innych ze względu na obecność fragmentów tekstu, które Mardrus wymyślił, aby zaspokoić gusta swoich czasów.

Linki zewnętrzne