Sempulapeyaneerar
Sempulapeyaneerar ( tamilski : செம்புலப் பெயனீரார், dosłownie „ten od wody, która spadła na czerwone pola”) był poetą okresu Sangam , któremu przypisano jedyny werset z literatury Sangam .
Biografia
Mówi się, że Sempulapeyaneerar pochodzi z regionu geograficznego obfitującego w czerwoną glinę . Wraz z praktyką tamilskiej tradycji literackiej polegającą na identyfikowaniu poety na podstawie frazy lub słowa z jego wiersza, Sempulapeyaneerar stał się tak znany dzięki używaniu przez niego obrazów „czerwona ziemia i ulewny deszcz” na oznaczenie związku kochających się par w jego Werset Sangam.
Wkład w literaturę Sangam
Sempulapeyaneerar napisał jedyny werset Sangam, werset 40 Kurunthogai , a także skompilował antologię Kurunthogai. Jest to prawdopodobnie jedna z najbardziej znanych i często cytowanych antologii Sangam. Mówi o zjednoczeniu dwojga kochanków, a mężczyzna zapewnia swoją ukochaną o swojej miłości.
யாயும் ஞாயும் யாரா கியரோ, எந்தையும் நுந்தையு ம் எம்முறைக் கேளிர், யானும் நீயும் எவ்வழி யறித ும், செம்புலப் பெயனீர் போல, அன்புடை நெஞ்சம் தா ங்கலந் தனவே. (Oryginalna zwrotka autorstwa Sempulapeyaneerara) |
Czym może być moja matka dla twojej? Jakim krewnym jest mój ojciec w stosunku do twojego? I jak ty i ja kiedykolwiek się spotkaliśmy? Ale w miłości nasze serca są jak czerwona ziemia i ulewny deszcz: zmieszane nie do rozstania. ( Tłumaczenie AK Ramanujana ) |
Moja matka i twoja, kim byli dla siebie? Mój ojciec i twój, jak byli spokrewnieni? Ja i Ty, skąd my się znamy? a jednak jak woda, która spadła na czerwone pola, nasze serca w ich miłości zmieszały się. ( Tłumaczenie George'a L. Harta ) |
Dziedzictwo
Werset 40 Kurunthogai zainspirował wielu na przestrzeni wieków, głównie dzięki swoim potężnym obrazom w słowach „czerwona ziemia i ulewny deszcz”, który jest uważany za bardzo sugestywny. Jest inspiracją dla tytułu wielokrotnie nagradzanej angielskiej powieści Vikrama Chandry , Czerwona Ziemia i Padający deszcz. Wiersz został wystawiony w pociągu londyńskiego metra w 2001 roku.
Oryginalne teksty wiersza Yayum były częścią albumu Sandham: Symphony Meets Classical Tamil amerykańskiego kompozytora Rajana Somasundarama i znalazły się na liście Top # 10 International Music albumów Amazon w lipcu 2020 roku.
Poezja zainspirowała także kilka tamilskich piosenek filmowych, w tym „Oru Thanga rathathil” z Dharma Yuddham , „Narumugaye” z filmu Iruvar , „Solai poovil malai thenral” z filmu Vellai Roja , „Pattam poochi” z filmu Chithiram Pesuthadi , „Munbe Vaa ' z filmu Sillunu Oru Kaadhal , 'Yaayum' z filmu Movie Sagaa .