Chwała, która była
Autor | L. Sprague de Camp |
---|---|
Artysta okładki | Eda Emshwillera |
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Fantastyka naukowa |
Wydawca | Książki Avalonu |
Data publikacji |
1960 |
Typ mediów | Druk (oprawa twarda) |
Strony | VII, 223 |
The Glory That Was to powieść science fiction amerykańskiego pisarza L. Sprague de Campa . Po raz pierwszy została opublikowana w magazynie science fiction Startling Stories w kwietniu 1952 r., A następnie opublikowana w formie książkowej w twardej oprawie przez Avalon Books w 1960 r. Oraz w miękkiej oprawie przez Paperback Library w marcu 1971 r. Od tego czasu została przedrukowana w miękkiej oprawie przez Ace Books w Lipiec 1979 i Baen Books w kwietniu 1992 oraz w miękkiej oprawie handlowej przez Phoenix Pick we wrześniu 2014. E-book wydanie zostało opublikowane przez wydawnictwo Gollancz 's SF Gateway 29 września 2011 r. w ramach ogólnego wydania prac de Campa w formie elektronicznej; drugie wydanie e-booka zostało wydane przez Phoenix Pick we wrześniu 2014 r. Książka została również przetłumaczona na język włoski , niemiecki i grecki.
Książka jest majstersztykiem dla de Campa, łącząc cechy kilku rodzajów beletrystyki, w których się specjalizował, w tym jego opowieści o podróżach w czasie, powieści historyczne i znak rozpoznawczy „domowej fantastyki naukowej”, w której zwykli ludzie spotykają niezwykłe… choć jak się okazuje, nie ma w tym przypadku żadnych podróży w czasie, nie jest to powieść historyczna, a „zwykli” ludzie żyją w dwudziestym siódmym wieku.
Dwóch przyjaciół i współpracowników de Campa, pisarzy science fiction Robert A. Heinlein i Isaac Asimov , z którymi pracował nad badaniami wojskowymi podczas II wojny światowej, było zaangażowanych w książkę na różne sposoby. Zawiera chwalebne wprowadzenie Heinleina i jest poświęcony Asimovowi, któremu de Camp stwierdził, że „pomógł zepchnąć ten przez garb”. Asimov zapisał kilka żywych wrażeń z badań autora do książki we własnym wstępie do zbioru opowiadań de Campa The Continent Makers and Other Tales of the Viagens (1953).
Podsumowanie fabuły
Ziemię w dwudziestym siódmym wieku jednoczy ogólnoświatowy demokratyczny rząd, któremu przewodniczy konstytucyjny monarcha, choć ten pierwszy zmierza ku totalitaryzmowi, a drugi to megaloman. Aby zneutralizować Imperatora Światowego, żądny władzy premier oddał mu kontrolę nad Grecją do wykorzystania w tajemniczym tajnym projekcie. Teraz Grecja jest otoczona polem siłowym, odcinającym ją od reszty świata, a ludzie pochodzenia greckiego wszędzie zniknęli, prawdopodobnie przeniesieni do odizolowanego regionu przez agentów Imperatora.
Jednym z takich porwanych obywateli jest Thalia, żona klasycznego uczonego Wiyema Flina. Pragnąc ją odzyskać, rekrutuje swojego przyjaciela, redaktora magazynu Knuta Bulnesa, do desperackiej próby przedostania się przez barierę mocy. Bulnes, mając nadzieję na uzyskanie ekskluzywnej historii o tajemniczym projekcie Imperatora, zgadza się. Obaj odnoszą sukces, płynąc łodzią przez barierę, gdy jest ona chwilowo zakłócona przez burzę.
zdumieniem znajdują się nie w 27-wiecznej Grecji, ale na pozór w klasycznej Grecji Peryklesa i wojny peloponeskiej . Udając zagranicznych filozofów, osiedlają się w Atenach, próbując rozwikłać tajemnicę i zaczynają odkrywać, że nie wszystko jest tym, czym się wydaje; żona dramatopisarza Eurypidesa wydaje się być Talią, chociaż nie rozpoznaje Flina i nie pamięta swojego poprzedniego życia.
Po spotkaniu z astronomem Metonem , Flin i Bulnes odkrywają, że północny biegun niebieski jest tam, gdzie ma się znajdować w dwudziestym siódmym wieku, co dowodzi, że tak naprawdę nie mogą być w starożytnej Grecji. Bulnes odkrywa ukryty podziemny budynek, w którym znajdują się nowoczesne maszyny i ludzie mówiący językiem dwudziestego siódmego wieku. Para ostatecznie dochodzi do wniosku, że cały kraj jest skomplikowaną farsą, a większość mieszkańców jest kontrolowana przez urządzenie „warunkujące umysł”, które wymazuje ich wspomnienia i oszukuje ich, by uwierzyli, że żyją w starożytnej Grecji. Postanawiają ujawnić ten fakt Peryklesowi, udając wyrocznię boga Apolla. Perykles pojawia się na ich spotkaniu, ale kiedy ujawniają swoje wieści, próbuje do nich zastrzelić z nowoczesnej broni. Dopiero wtedy zdają sobie sprawę, że Perykles jest w rzeczywistości samym Imperatorem Świata.
Uciekając, odkrywają skomplikowany system maszyn i anten ukrytych w kolosalnym posągu Ateny Promachos . Proszą o pomoc Kleona , polityczny przeciwnik Peryklesa. Są zaskoczeni, gdy odkrywają, że w rzeczywistości jest on bratem Imperatora, chociaż jest uwarunkowany, jak większość ludzi i nieświadomy swojej prawdziwej tożsamości. Z pomocą Kleona i jego zwolenników rozpalają ogień pod posągiem Athene Promachos, niszcząc maszynerię kondycjonującą i przywracając ludziom wspomnienia. Chociaż cesarz zabija swojego brata i sam zostaje zabity w wynikającej z tego walce wręcz, Flin w końcu spotyka się ze swoją żoną Thalią.
Stosunek do poprzednich prac
Istnieją wskazówki dotyczące koncepcji wykorzystania ludzi po praniu mózgu do odtworzenia przeszłości w niektórych innych pracach de Campa. W swojej powieści science fiction Lest Darkness Fall (1939) główny bohater rozważa możliwość, że zamiast zostać cofniętym w czasie, znalazł się w Rzymie, który Benito Mussolini zmusił do naśladowania VI wieku, ale odrzuca ten pomysł jako niepraktyczny . W powieści fantasy The Carnelian Cube (1948) de Campa i jego współpracownika Fletchera Pratta rzeczywiste odtworzenie biblijnego oblężenia Samarii przez Asyryjczyków jest wykonywana, kierowana przez archeologów kierowanych przez astrologię , z wykorzystaniem wyszkolonych i zahipnotyzowanych uczestników. A w opowiadaniu „ Kornzan Potężny ” (1955) aktorzy są uwarunkowani, by wierzyć, że scenariusz, który grają, jest prawdziwy.
Przyjęcie
Floyd C. Gale z Galaxy Science Fiction ocenił The Glory That Was na trzy gwiazdki na pięć, stwierdzając, że „w książce nie ma śmiechu z brzucha, jest mnóstwo chichotów i skromnej erudycji” .