Objawienie Gabriela

Fragment Kamienia Objawienia Gabriela na wystawie w Muzeum Izraela ( pełny widok dozwolonego użytku ).

Objawienie Gabriela , zwane także Hazon Gabriel ( Wizja Gabriela ) lub Kamień Jeselsohna , to kamienna tablica z 87 liniami hebrajskiego tekstu napisanego atramentem , zawierająca zbiór krótkich proroctw zapisanych w pierwszej osobie. Jest datowany na koniec I wieku pne lub początek I wieku n.e. i jest ważny dla zrozumienia żydowskich oczekiwań mesjanistycznych w okresie Drugiej Świątyni .

Opis

Objawienie Gabriela to szara mikrytyczna tabliczka z wapienia z 87 liniami hebrajskiego tekstu napisanego atramentem. Mierzy 37 centymetrów (szerokość) na 93 lub 96 centymetrów (wysokość). Przód kamienia jest wypolerowany, tył jest szorstki, co sugeruje, że został osadzony w ścianie.

Pismo jest zbiorem krótkich proroctw napisanych w pierwszej osobie przez kogoś, kto identyfikuje się jako Gabriel dla kogoś innego w drugiej osobie liczby pojedynczej. Pismo zostało datowane na I wiek pne lub początek I wieku n.e. na podstawie pisma i języka. Zamiast tego analiza Davida Hamidovica sugeruje datę po 50 roku n.e. Fizyczna analiza kamienia nie znalazła dowodów na nowoczesną obróbkę powierzchni i wykazała, że ​​przyczepiona gleba jest najbardziej zgodna z obszarem na wschód od Półwyspu Lisan nad Morzem Martwym . Tekst jako całość jest nieznany z innych źródeł; jest fragmentaryczny, więc znaczenie jest dość niepewne. Uważa się, że jest bardzo podobny do zwojów znad Morza Martwego . Artefakt jest stosunkowo rzadki w użyciu atramentu na kamieniu.

Uczeni scharakteryzowali gatunek Objawienia Gabriela jako proroczy, chociaż biblista hebrajski Ian Young wyraża zdziwienie, że nie używa on języka hebrajskiego charakterystycznego dla biblijnych tekstów proroczych. Inni uczeni opisują ten gatunek jako dialog objawieniowy podobny do 4 Ezdrasza czy 2 Barucha , a nawet jako apokalipsę .

Geneza i recepcja

niesprawdzona tabliczka została znaleziona przez Beduina w Jordanii na wschodnim brzegu Morza Martwego około 2000 roku. Należała do Ghassana Rihaniego, jordańskiego handlarza antykami pracującego w Jordanii i Londynie, który sprzedał ją Davidowi Jeselsohn, szwajcarsko - izraelski kolekcjoner. W momencie zakupu Jeselsohn mówi, że nie był świadomy jego znaczenia. Lenny Wolfe, handlarz antykami w Jerozolimie, donosi, że widział go, zanim Rihani weszła w jego posiadanie. paleograf hebrajski i epigraf Ada Yardeni donosi, że po raz pierwszy zobaczyła fotografie tabliczki w 2003 roku.

Pierwszy naukowy opis znaleziska i editio princeps tekstu zostały opublikowane w kwietniu 2007 roku w artykule napisanym przez Yardeni w porozumieniu z Binyaminem Elizurem. Yardeni nadał temu pismu nazwę „Hazon Gabriel”.

Od 2011 roku kamień znajdował się w Zurychu. W 2013 roku kamień został wypożyczony do Muzeum Izraela w celu wystawienia go na wystawie.

Kamień cieszył się dużym zainteresowaniem mediów od lipca 2008 roku, głównie dzięki interpretacjom Israela Knohla.

Autentyczność

Większość uczonych wstępnie uznała go za autentyczny, chociaż Årstein Justnes, profesor studiów biblijnych, opublikował obalenie jego autentyczności. Wątpliwości zostały dalej wyrażone przez Kennetha Atkinsona i Jonathana Klawansa.

Interpretacja i znaczenie

Hillel Halkin na swoim blogu w The New York Sun napisał, że „pod wieloma względami wydaje się, że jest to typowy tekst eschatologiczny z późnego okresu Drugiej Świątyni ” i wyraził wątpliwości, czy dostarcza on czegoś „rewelacyjnie nowego” na temat pochodzenia chrześcijaństwa w judaizmie .

Tłumaczenia wiersza 80

Odkrycie wywołało kontrowersje wśród naukowców. Israel Knohl , ekspert w dziedzinie języka talmudycznego i biblijnego na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie , przetłumaczył wiersz 80 inskrypcji jako „Za trzy dni, żyj, I Gabriel rozkaże ci [u]”. Zinterpretował to jako polecenie anioła Gabriela , aby w ciągu trzech dni powstał z martwych, i zrozumiał, że odbiorcą tego polecenia jest Szymon z Perei , żydowski buntownik zabity przez Rzymian w 4 roku pne . Knohl zapewnił, że odkrycie „wymaga całkowitej ponownej oceny wszystkich wcześniejszych badań na temat mesjanizmu , zarówno żydowskiego, jak i chrześcijańskiego”. W 2008 roku Ada Yardeni podobno zgodziła się z odczytem Knohla. Ben Witherington zauważył, że słowo Knohl przetłumaczone jako „powstanie” może alternatywnie oznaczać „pojawienie się”.

Jednak inni uczeni zrekonstruowali niewyraźny napis na kamieniu jako całkowicie inne słowo, odrzucając odczytanie Knohla. Zamiast tego, odczytanie przez Ronalda Hendela ( 2009 ) „Za trzy dni znak…” zyskało szerokie poparcie. W 2011 roku Knohl przyjął, że „znak” jest bardziej prawdopodobnym odczytem niż „na żywo”, chociaż utrzymuje, że „na żywo” jest możliwym odczytem. Jednak znaczenie tego wyrażenia w obecnie przyjętym brzmieniu jest nadal niejasne. Knohl nadal utrzymuje historyczne tło inskrypcji, jak wspomniano powyżej. Teraz postrzega śmierć Szymona, zgodnie z inskrypcją, jako „istotną część procesu odkupienia. Krew zabitego mesjasza toruje drogę do ostatecznego zbawienia”.

Główny nurt jest taki, że Objawienie Gabriela jest dziełem przedchrześcijańskim. [ potrzebne źródło ] Jednak David Hamidovic sugeruje, że został napisany w kontekście oblężenia Jerozolimy przez rzymskiego cesarza Tytusa w 70 roku n.e.

Objawienie Gabriela jest uważane za ważne dla szerszej naukowej dyskusji na temat żydowskich oczekiwań mesjanistycznych w okresie Drugiej Świątyni , w szczególności tematów cierpiącego mesjasza i Mesjasza ben Józefa , z których oba są uważane za późniejsze wydarzenia. jak również mesjasza Dawida .

Publikacje

Tekst hebrajski i tłumaczenie są dostępne w kilku wydaniach: Yardeni & Elizur (2007) , Knohl (2008c) , Qimron & Yuditsky (2009) , Knohl (2011) i Elgvin (2014) . Fotografie kamienia są drukowane w Henze (2011a , s. 189–194). Nowsze obrazy w wysokiej rozdzielczości są dostępne w Bibliotece Obrazów Cyfrowych InscriptiFact. Szczegółowe badania lingwistyczne przeprowadzili Bar-Asher (2008) , Rendsburg (2011) i Young (2013) .

Notatki

Cytaty

Przypisy

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne