Ziyarat z Arba'in

Ziyarat Arba'een ( arabski : زیارة الأربعین); „Ziyarat” w języku arabskim oznacza pielgrzymkę, podczas gdy „Arba'een” oznacza czterdzieści. Ziyarat w języku szyickim oznacza pielgrzymkę lub wizytę w celu oddania szacunku imamom. Chociaż odwiedziny nie są obowiązkowymi obrzędami religijnymi, takimi jak modlitwa, post i hadżdż, ale odgrywają rolę integralną rolę w życiu religijnym szyitów . Ale technicznie Ziyarat Arba'in odnosi się do 40-dniowej pielgrzymki do świętego miasta Karbali , aby uczcić 40-dniowy okres żałoby po zabiciu proroka Mahometa wnuka, Imama Hussaina . Kultura, jak stwierdził badacz, zapewnia sposoby wyrażania emocji społecznych, a z perspektywy socjologicznej reguły uczuć są „odpowiednimi sposobami wyrażania wewnętrznych odczuć”. Tak więc również ziyarat jest bezpośrednio lub pośrednio używany do wyrażania żałoby imamów. Ziyarat Arba 'een to modlitwa, która jest zwykle recytowana w irackim mieście Karbala w dniu Arba'een . Opowiadana jest od Safwana al-Jammaala od imama Ja'fara al-Sadiqa , szósty szyicki imam, w którym imam poinstruował go, aby odwiedził meczet Imama Husajna i wyrecytował specjalną modlitwę wizytacyjną w Arba'ien, przez którą wierzący powinien potwierdzić swoje przywiązanie do ideałów Husajna. Ziyarat lub modlitwa to tekst, który określa Husajna jako „dziedzica” Adama, Noego, Abrahama, Mojżesza i Jezusa.

Znaczenie Ziyarat z Arba'een

Liczba 40 ma ważny status w świetle islamu . Koran podkreślił znaczenie 40: „I umówiliśmy się z Mojżeszem na trzydzieści nocy i udoskonaliliśmy je [dodając] dziesięć; tak więc okres jego Pana zakończył się jako czterdzieści nocy. I rzekł Mojżesz do swego brata Aarona: Zajmij moje miejsce pośród mojego ludu, czyń dobrze [przez nich] i nie podążaj drogą zepsucia”, podczas gdy hadisy donoszą również, że ziemia opłakuje śmierć wierzącego przez czterdzieści rano. Ponadto, zgodnie z naukami Ahlula Bayt, ma to szczególne znaczenie duchowe w odniesieniu do imama Hussein , Imam Baqir poinformował, że niebiosa płakały nad Imamem Husseinem przez czterdzieści rano, kiedy słońce wschodziło i zachodziło na czerwono.

Obowiązki żałobników

Według Imama Hasana al-Askariego , znaków wierzącego jest pięć:

  • Wykonując codziennie pięćdziesiąt jeden rakatów salaat (modlitwy),
  • Recytując Ziyarah z Arba'in ,
  • Nosząc pierścionek na prawej dłoni,
  • Położenie czoła na prochu [podczas sedżdy],
  • Powiedz głośno „Bismillah al-rahman al-rahim” w salaat.

Istnieją pewne obowiązki, które żałobnicy muszą przestrzegać podczas czterdziestego dnia imama Husajna . Są one następujące:

  • Ziyaratul Arba'een
  • Użyj ziyarat, aby połączyć się z imamem i we wszystkim bierz go za wzór do naśladowania.
  • Życie w pokoju z innymi, którzy są miłośnikami imama Husajna
  • Powstańcie przeciwko uciskowi i przyjdźcie z pomocą uciśnionym.
  • Odnów naszą przysięgę, miłość i więź z Ahlul-Bayt .

Tekst pielgrzymki w języku arabskim

_بسم اللہ الرحمٰن الرحیم_ اَلسَّلَامُ عَلٰى وَلِيِّ اللّٰهِ وَ حَبِيْ بِهِ اَلسَّلَامُ عَلٰى خَلِيْلِ اللّٰهِ وَ نَجِيْبِهِ اَلسَّلَامُ عَ لٰى صَفِيِّ اللّٰهِ وَ ابْنِ صَفِيِّهِ اَلسَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُوْمِ الشَّهِيْدِ اَلسَّلَامُ عَلٰى اَسِيْرِ الْكُرُبَاتِ و َ قَتِيْلِ الْعَبَرَاتِ اَللّٰهُمَّ اِنِّيۤ اَشْهَدُ اَنَّهُ وَلِيُّ كَ وَ ابْنُ وَلِيِّكَ وَ صَفِيُّكَ وَ ابْنُ صَفِيِّكَ الْفَاۤئِزُ بِك َرَامَتِكَ اَكْرَمْتَهُ بِالشَّهَادَةِ وَ حَبَوْتَهُ بِالسَّعَادَةِ وَ اجْتَب َيْتَهُ بِطِيْبِ الْوِلَادَةِ وَ جَعَلْتَهُ سَيِّدًا مِنَ السَّادَةِ وَ قَاۤئِدًا مِنَ الْقَادَةِ وَ ذَاۤئِدًا مِنَ الذَّادَةِ وَ اَعْطَيْت َهُ مَوَارِيْثَ الْاَنْبِيَاۤءِ وَ جَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلٰى خَلْقِك َ مِنَ الْاَوْصِيَاۤءِ فَاَعْذَرَ فِيْ الدُّعَاۤءِ وَ مَنَحَ النُّصْح َ وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيْكَ لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ الْجَه َالَةِ وَ حَيْرَةِ الضَّلَالَةِ وَ قَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيَا وَ بَاعَ حَظَّ هُ بِالْاَرْذَلِ الْاَدْنٰى وَ شَرٰى اٰخِرَتَهُ بِالثَّمَنِ الْاَوْكَ سِ وَ تَغَطْرَسَ وَ تَرَدَّى فِيْ هَوَاهُ وَ اَسْخَطَكَ وَ اَسْخَطَ نَبِيَّكَ، وَ اَطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اَهْلَ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ و َ حَمَلَةَ الْاَوْزَارِ الْمُسْتَوْجِبِيْنَ النَّارَ [لِلنَّارِ] فَجَا هَدَهُمْ فِيْكَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا حَتّٰى اَللّٰهُمَ ّ فَالْعَنْهُمْ لَعْنًا وَبِيْلًا وَ عَذِّبْهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا اَ لسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ ي َا ابْنَ سَيِّدِ الْاَوْصِيَاۤءِ اَشْهَدُ اَنَّكَ اَمِيْنُ اللّٰهِ وَ ا فَقِ يْدًا مَظْلُوْمًا شَهِيْدًا وَ اَشْهَدُ اَنَّ اللّٰهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ وَ مُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ وَ مُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ وَ ا سَبِيْل ِهِ حَتّٰىۤ اَتَاكَ الْيَقِيْنُ فَلَعَنَ اللّٰهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ لَ عَنَ اللّٰهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰل ِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ، اَللّٰهُمَّ اِنِّيۤ اُشْهِدُكَ اَنِّي وَلِيٌّ ل ِمَنْ وَالَاهُ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ بِاَبِيۤ اَنْتَ وَ اُمِّيْ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ اَشْهَ دُ اَنَّكَ كُنْتَ نُوْرًا فِي الْاَصْلَابِ الشَّامِخَةِ وَ الْاَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ [الطَّاهِرَةِ] لَمْ تُنَجِّسْكَ الجاهِلِيَّةُ بِأَنْ المُدْلَهِمَّاتِ مِنْ ثِيابِها، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعائِمِ الدِّينِ وَأَرْكانَ المُسْلِمينَ وَمَعْقِلِ ال الرَّضِيُ ّ الزَّكِيُّ الهادِي كَلِمَةُ التَّقْوى وَأَعْلامِ الهُدى وَالعُرْوَةُ الوُثْقى وَالحُجَّةُ على أَ هْلِ الدُّنْيا، وَأَشْهَدُ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَّابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرايِعِ دِينِي وَخَواتِيمِ عَمَلِي وَقَلْبِي لِقَكْبِك ُمْ سِلْمٌ وَأَمْرِي لاَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُع َدَّةٌ حَتّى يَأْذَنَ الله لَكُمْ ؛ فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لا مَعَ عَدُوِّكُمْ، صَلَواتُ الله عَلَيْكُمْ وَعَلى أَرْواحِكُمْ وَأَجسادِكُمْ وَشاهِدِكُمْ وَغائِبِكُمْ وَظاهِ رِكُمْ وَباطِنِكُمْ آمِينَ رَبَّ العالَمِينَ.

Tekst pielgrzymki

Pokój z ulubieńcem Allaha, pokój z ukochanym przyjacielem Allaha, Jego wybitnym bohaterem! Pokój niech będzie z najwyborniejszym powiernikiem Allaha, szczerze przywiązanym dokładnie tak, jak jego ojciec! Pokój niech będzie z Hussainem, który oddał życie na drodze Allaha, męczennikiem, który przeszedł niezliczone trudności. Pokój z zakładnikiem otoczonym zacieśniającym się kręgiem smutku i żalu, zabitym przez hordę dzikusów. O mój Allahu, zaświadczam, że ponad wszelką wątpliwość jest on Twoim ulubionym i najwyborniejszym powiernikiem, który cieszy się Twoim zaufaniem i przychylnością, dokładnie tak jak jego ojciec! Spojrzałeś na niego i wybrałeś go w swojej sprawie, wybrałeś go i wybrałeś dla szczęścia, wybrałeś dla niego najlepiej oczyszczonych rodziców, wyznaczyłeś go na opiekuna, wodza i obrońcę praw, prawdziwego przedstawiciela (dziedzica i protoplastę) opiekunów , przywódcy i obrońcy praw, dali mu wiele i więcej z dziedzictwa Proroków, wysuwali go jako decydujący argument wraz z innymi następcami (Proroka – dwunastoma lamami) ludzkości. Spotykał się ze śmiertelnymi niebezpieczeństwami, postępował sprawiedliwie i sprawiedliwie, wykorzystywał wszystko, co do niego należało, aby z całą uwagą udzielać szczerych rad, zadał sobie trud, dołożył wszelkich starań i oddał swoje serce, umysł, duszę i życie do dyspozycji Twego posłannictwa, uwolnić ludzi od jarzma ignorancji i zła oszołomienia, ale złoczyńca, zwiedziony pustymi nadziejami nędznych i bezwartościowych światowych korzyści, mocno na niego naciskał i sprzedał swój udział (wieczną błogość) za najpodlejszą i najniższą cenę, zdradził swój „dzień sądu” za wulgarny powrót, pysznił się zuchwalstwem, wpadł w otchłań głupich, głupich szaleństw, sprowokował do gniewu Ciebie i Twojego Proroka, postępował jak surowi niezgodni, hipokryci, ciężko obciążeni nosiciele grzech, skazany na ogień piekielny, radził mu jednak, on (Święty lmam), wytrwale, słusznie i sprawiedliwie radził sobie z nimi, aż w Twoim posłuszeństwie oddał swoje życie, po czym jego rodzina została odrzucona.

O mój Allahu, więc skaż ich na piekło jako potępienie i przekonanie; i rozpraw się z nimi karą bolesną. Pokój z tobą, synu Wysłannika Allaha! Pokój niech będzie z tobą, synu pierwszego z następców (Proroka)! Składam świadectwo, że Allah pokładał w tobie wiarę, tak jak pokładał pełne zaufanie w twoim ojcu, i że zawsze szukałeś i gromadziłeś dobro i cnotę, żyłeś wielce chwalebnym życiem i odszedłeś z tego świata jako męczennik, opuszczony i maltretowany; Składam świadectwo, że Allah szybko spełni obietnicę, którą wam dał, i zniszczy tych, którzy pozostawili was bezbronnymi, i ukarze tych, którzy was zabili; Świadczę, że dotrzymaliście obietnicy złożonej Allahowi i walczyliście na Jego drodze, aż spotkało was to, co było pewne, więc przeklęty Allah na tych, którzy was zabili, przekleństwo Allaha na tych, którzy was uciskali, przekleństwo Allaha niech będzie na ludziach, których poznali i zatwierdzili.

O mój Allahu, bądź mi świadkiem, że zaprzyjaźniam się z tymi, którzy go kochają, i sprzeciwiam się tym, którzy go odrzucają. Ja, mój ojciec i matka, jestem do waszej dyspozycji, synu Wysłannika Allaha. Wiem i świadczę, że byłaś „światłem” w wzniosłych lędźwiach i czystych łonach, nigdy nie dotknęłaś brudu ignorancji ani nigdy ciemność nie ukryła cię w swoich fałdach; świadczę, że jesteś filarem „Deen” , wsparcie muzułmanów, schronienie wiernych; Składam świadectwo, że jesteś prawdomównym, świadomym, zadowolonym, inteligentnym, właściwie prowadzonym przewodnikiem (imamem); Świadczę, że imamowie wśród waszych potomków są symbolami „świadomej pobożności” i znakami „prawdziwego przewodnictwa”,

„Bezpieczny uchwyt” – islam i decydujące spory o ludzkość; Oświadczam stanowczo, że mam pełne zaufanie do Ciebie i wiem na pewno, że powrócisz. Jestem w pełni oddany prawom mojej religii, pewny swoich czynów, mój umysł i serce są gotowe na twój powrót, a moje sprawy prowadzone są w świetle twoich instrukcji, dopóki Allah nie da ci pozwolenia, razem z tobą, wraz z ciebie, a nie w tym samym czasie z twoimi wrogami. Błogosławieństwo Allaha niech będzie z wami, z waszymi duszami, z waszymi ciałami, kiedy jesteście widoczni, kiedy jesteście niewidzialni, z waszymi dostrzegalnymi aspektami, z waszym najgłębszym geniuszem, o Panie światów.

Analiza

Według Analizy dyskursu w kontekście Ziyarat of Arba'een istnieją trzy bieguny. Pierwszy biegun dotyczy czasu. Innymi słowy, czas uważany za szczególnie ważny w Ziyyarat. Ziyyarat wywodzi się z elementu Czasu. W rzeczywistości określenie szczególnego czasu pomaga w identyfikacji rodzaju rytuałów religijnych. Mamy dwa rodzaje czasu; jeden dotyczył tekstu, czyli czasu przedstawionego w tekście Ziyyarata. Drugi dotyczy czasu, ale jest czasem, w którym tekst się aktualizuje. Mówi się, że te ostatnie mają określone znaczenie dla szyitów . Czas pomaga zidentyfikować proces w dyskursie.

Zobacz też

Linki zewnętrzne