1 Kroniki 9
1 Kroniki 9 | |
---|---|
Książka | Księgi Kronik |
Kategoria | Ketuwim |
Chrześcijańska część biblijna | Stary Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 13 |
1 Kronik 9 to dziewiąty rozdział Księgi Kronik w Biblii hebrajskiej lub Pierwsza Księga Kronik w Starym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Książka została skompilowana ze starszych źródeł przez nieznaną osobę lub grupę, określaną przez współczesnych uczonych jako „Kronikarz”, a ostateczny kształt uzyskała pod koniec V lub IV wieku pne. Ten rozdział zawiera listę mieszkańców Jerozolimy w okresie po wygnaniu (wersety 1–34) i kończy się rodziną Saula (wersety 35–44), niemal dosłownym powtórzeniem listy z 1 Kronik 8: 29–38 . Pierwsza część rozdziału (wersety 1–34) należy do części skupiającej się na spisie rodowodów od Adama do wykazów osób powracających z wygnania w Babilonie ( 1 Krn 1,1 do 9,34), natomiast druga część część (wersety 35-44) należy do części poświęconej królestwu Dawida (1 Kronik 9:35 do 29:30).
Tekst
Ten rozdział został pierwotnie napisany w języku hebrajskim . Jest on podzielony na 44 wersety.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tradycji tekstu masoreckiego , która obejmuje Kodeks Aleppo (X wiek) i Kodeks Leningradensis (1008).
Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy wersji Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek), Codex Alexandrinus ( ZA ; A ; V wiek) i Codex Marchalianus ( Q ; Q ; VI wiek ).
odniesienia do Starego Testamentu
Powracający wygnańcy w Jerozolimie (9:1–16)
Ta część zawiera listę osób powracających z wygnania babilońskiego do Jerozolimy, w następującej kolejności: Izrael (nieklerycy, wymieniając cztery plemiona: Judę, Beniamina, Efraima, Manassesa; wersety 1-9), kapłanów (wersety 10-13), i Lewitów (wersety 14–16). Wersety 2-17 zostały prawdopodobnie zaadaptowane z Księgi Nehemiasza 11:3-19.
wers 1
- Tak więc cały Izrael został policzony według rodowodów; a oto zostały zapisane w księdze królów izraelskich i judzkich, którzy zostali uprowadzeni do Babilonu za swoje przestępstwo.
- „Reckoned”: „zarejestrowany” lub „zapisany”.
- „Księga królów Izraela i Judy”: również użyta w 2 Kronik 27:7 i 36:8, podczas gdy faktycznie identyczne wyrażenie „Księga królów Izraela” jest użyte w 2 Kronik 20:34 (zob. 33:18).
- „Zabrani do Babilonu”: pojawia się ponownie w 2 Kronik 36:20.
wers 2
- A pierwszymi mieszkańcami, którzy mieszkali w swoich posiadłościach w swoich miastach, byli Izraelici, kapłani, Lewici i Netynejczycy.
- Odsyłacz: Nehemiasz 11:3
- „Pierwszy”: odnosi się do osób powracających najwcześniej z wygnania. Inne tłumaczenia są tłumaczone jako „główni, najważniejsi mieszkańcy”, „pierwsi mieszkańcy od dawna”. W porównaniu z Nehemiasza 11:3 , słowa/wyrażenia „prowincja” oraz „i potomkowie sług Salomona” zostały pominięte przez Kronikarza.
wers 3
- A w Jerozolimie mieszkali synowie Judy, synowie Beniamina, synowie Efraima i Manassesa;
- „Efraim i Manasses”: to wyjątkowa informacja w Kronikach, sugerująca, że niektórzy „mieszkańcy królestwa północnego, którzy byli lojalni wobec JHWH i wielokrotnie wzywani do znalezienia schronienia w Judzie/Jerozolimie z powodów religijnych”, rzeczywiście wielokrotnie słuchali wezwań .
werset 10
- I z kapłanów; Jedajasz, Jehojarib i Jachin,
- „ Jedajasz ”: nazwa drugiego z „24 oddziałów kapłańskich” w 1 Kronik 24 . Jeden fragment Zwojów znad Morza Martwego ( 4Q325; „Mishmarot D” ) wspomina:
- „ Początek drugiego [warunku] miesiąca jest [szóstego [dnia] biegu Jedajasza. Drugiego dnia miesiąca jest Szabat biegu Harim.... "
- „ Jehoiarib ”: Nazwa pierwszego z „24 Oddziałów Kapłańskich” w 1 Kronik 24 . W Talmudzie Arakhin 11b rabin Yosei ben Halafta stwierdza, że kiedy świątynia Salomona została spalona dziewiątego dnia Ab [586 pne], „gwardia kapłańska” była z dywizji Jehojarib i śpiewali Psalm 94 , ale tylko do pierwszej połowy Psalmu 94 s. 23 (aż do „ich własnej niegodziwości”), zanim „przyszli wrogowie i pokonali ich”. Mattathias ben Johanan był potomkiem Jehojariba według 1 Machabejskiej 2:1 .
- „ Jachin ”: Nazwa dwudziestego pierwszego z „24 oddziałów kapłańskich” w 1 Kronik 24 .
Strażnicy bram (9:17–34)
Odźwierni (lub „odźwierni” są obszernie opisywani jako część rodzin lewitów (por. Neh 11:19 nn; są wymienieni oddzielnie od innych „Lewitów”) z określonymi obowiązkami (wersety 18–19) strzegącymi „progów namiotu”, jak i wejścia, wywodzące się z okresu zamieszkiwania pustyni i niezmienione od tamtego czasu. Różni się to od śpiewaków, którzy sprawowali swój urząd dopiero wtedy, gdy ich praca jako nosicieli arki stała się zbędna (por. 1 Kronik 6:13 ).Oprócz obowiązków strażnika, zajmowali się także naczyniami, meblami, materiałami do służby, a nawet pieczeniem podpłomyków i „rzędów chleba” (por. Kapłańska 24:5–9 ).1 Kronik 26:1 –19 zwracają również szczególną uwagę na odźwiernych.
Rodzina króla Saula (9:35–44)
Ta sekcja skupia się na genealogii Saula, pierwszego władcy Izraela, prawie identycznej z listą w 1 Kronik 8:29-38, aby zakończyć genealogie plemion Izraela.
werset 39
- A Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, a Saul spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
- „Eszbaal”: z hebrajskiego: oznacza „człowiek Baala”, prawdopodobnie oryginalne imię syna Saula, które zostało „poprawione i zniekształcone” w 2 Samuela 2: 8 (itd.) Na „Iszboszet” (co oznacza „człowiek hańby”) , aby ukryć składnik „baala” (który może być powiązany z kananejskim bogiem „Baalem”; także imię „Baal” w wersecie 30 i „Meribaal” w wersecie 34). W 1 Samuela 14:49 jest znany jako „Iszwi”.
werset 40
- A synem Jonatana był Meribbaal, a Meribbaal spłodził Micheasza.
- „Meribaal”: zapisane jako „ Mefiboszet ” w 2 Samuela 4:4 .
Zobacz też
Notatki
Źródła
- Ackroyd, Peter R (1993). „Kroniki, Księgi”. W Metzger, Bruce M ; Coogan, Michael D (red.). The Oxford Companion do Biblii . Oxford University Press. s. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Bennett, William (2018). Biblia Expositora: Księgi Kronik . litry. ISBN 978-5040825196 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Adnotated Bible with apokryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Endres, John C. (2012). Pierwsza i Druga Kronika . Prasa liturgiczna. ISBN 9780814628447 .
- Hill, Andrew E. (2003). Pierwsza i Druga Kronika . Zondervan. ISBN 9780310206101 .
- Mabie, Frederick (2017). „I. Badanie genealogiczne całego Izraela przez kronikarza”. W Longman III, Tremper; Garland, David E (red.). 1 i 2 Kronik . Komentarz biblijny Expositora . Zondervan. s. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Źródło 6 grudnia 2019 r .
- Mathys, HP (2007). „14. 1 i 2 Kronik”. W Barton, Jan ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
- Tuell, Steven S. (2012). Pierwsza i Druga Kronika . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664238650 . Źródło 30 grudnia 2020 r .
- Mądry, Michael; Abegg, Martin, Jr.; Gotować, Edward (1996). Zwoje znad Morza Martwego: nowe tłumaczenie . San Francisco: Harper. s. 296–323. ISBN 0060692014 .
- Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans . ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .
Linki zewnętrzne
-
żydowskie :
- Divrei Hayamim I - I Chronicles - Rozdział 9 (Judaica Press) tłumaczenie [z komentarzem Rasziego ] na Chabad.org
-
Tłumaczenia chrześcijańskie :
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, amerykańska wersja standardowa, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- Pierwsza Księga Kronik Rozdział 9. Bible Gateway