Ali-Akbar Dehkhoda
Ali-Akbar Dehkhoda | |
---|---|
علیاکبر دهخدا | |
Urodzić się |
Ali Akbar Ghazvini
1879 |
Zmarł | 9 marca 1956 |
w wieku 77) ( 09.03.1956 )
Miejsce odpoczynku | Cmentarz Ibn Babawayh , Ray |
Narodowość | irański |
zawód (-y) | Leksykograf , językoznawca , satyryk |
Godna uwagi praca |
Amsal o Hekam ( Przysłowia i powiedzenia), Słownik Dehkhoda , Charand o' Parand (wymawiane: Ùarand o parand)(fiddle-faddle), Słownik francusko-perski , |
Partia polityczna | Umiarkowana Partia Socjalistyczna |
Allameh Ali Akbar Dehkhodā ( perski : علیاکبر دهخدا ; 1879-9 marca 1956) był wybitnym irańskim językoznawcą i leksykografem . Był autorem Dehkhoda Dictionary , najobszerniejszego dotychczas opublikowanego słownika języka perskiego .
Biografia
Dehkhoda urodził się w Teheranie w rodzinie Qazvin . Jego ojciec, Khan Baba Khan Ghazvini, zmarł, gdy miał zaledwie 9 lat. Dehkhoda szybko celował w literaturze perskiej , arabskiej i francuskiej . Zapisał się do Wyższej Szkoły Nauk Politycznych , w której wykładowcami byli m.in. minister spraw zagranicznych i jego sekretarz.
Był również aktywny w polityce, służył w Majles jako poseł do parlamentu z Kermanu i Teheranu . Pełnił również funkcję dziekana Szkoły Nauk Politycznych w Teheranie , a później Wydziału Prawa Uniwersytetu w Teheranie .
W 1903 wyjechał na Bałkany jako pracownik ambasady Iranu, ale dwa lata później wrócił do Iranu i zaangażował się w irańską rewolucję konstytucyjną .
Dehkhoda, Mirza Jahangir Khan i Ghasem Khan publikowali gazetę Sur-e Esrafil przez około dwa lata, aż Mohammad Ali Shah rozwiązał parlament i wygnał Dehkhodę i kilku innych liberałów na wygnanie do Europy . Tam kontynuował publikowanie artykułów i artykułów wstępnych, ale kiedy Mohammad Ali Shah został obalony w 1911 roku, wrócił do kraju i został członkiem nowego Madżlisu .
Został pochowany na cmentarzu Ebn-e Babooyeh w Shahr-e Ray , niedaleko Teheranu.
W swoim artykule „Pierwszy irański uczony, który jest autorem najbardziej obszernego i wszechstronnego słownika farsi”, Manouchehr Saadat Noury napisał, że:
Twórczość literacka i komentatorska Ali Akbara Dehkhody (AAD) zaczęła się właściwie od jego współpracy z Journal of Soor Esrafeel , gdzie stworzył satyryczną kolumnę polityczną zatytułowaną Nonsense or Fiddle-Faddle (po persku: Charand Parand). Perski termin Dakho był jego podpisem lub pseudonimem dla tej kolumny. Dakho oznacza nie tylko Administratora Wioski (po persku: Dehkhoda lub Kadkhoda), ale odnosi się również do Osoby Naiwnej lub Nieskomplikowanej (po Persku: Saadeh Lowh).
Pracuje
Dehkhoda przetłumaczył De l'esprit des lois Montesquieu ( Duch praw ) na perski . Napisał także Amsal o Hekam („Przysłowia i przysłowia”) w czterech tomach, słownik francusko-perski i inne książki, ale jego arcydziełem leksykograficznym jest Loghat-nameh-ye Dehkhoda („ Słownik Dehkhoda ”), największy słownik perski kiedykolwiek opublikowane, w 15 tomach. Dr Mohammad Moin ukończył niedokończone tomy Dehkhody zgodnie z prośbą Dehkhody po nim. Ostatecznie książka została opublikowana po czterdziestu pięciu latach starań Dehkhody.
Zobacz też
Notatki
Linki zewnętrzne
- ALÈ-AKBAR QAZVÈNÈ Dehkhodā' @ Encyclopaedia Iranica
- Encyklopedia islamu, TRZY , „Dihkhudā, ʿAlī-Akbar”, John R. Perry
- 1879 urodzeń
- 1956 zgonów
- XIX-wieczni pisarze irańscy
- Politycy irańscy XX wieku
- XX-wieczni pisarze irańscy
- Pracownicy naukowi Uniwersytetu w Teheranie
- Dekhoda
- irańscy iranolodzy
- irańscy dziennikarze
- irańscy leksykografowie
- irańscy tłumacze
- Językoznawcy z Iranu
- Członkowie 2. irańskiego Madżlisu
- Członkowie Akademii Języka i Literatury Perskiej
- Umiarkowani politycy Partii Socjalistycznej
- Politycy z Teheranu