Giku
Gikū | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
義空 | |||||||||
Osobiste | |||||||||
Urodzić się | nieznany Chiny
|
||||||||
Zmarł | nieznany Chiny
|
||||||||
Religia | buddyzm | ||||||||
Rozkwitł | IX wiek n.e | ||||||||
Szkoła | Chan | ||||||||
Zawód | Mnich buddyjski , uczony | ||||||||
Starszy wpis | |||||||||
Nauczyciel | Yanguan Qi’an | ||||||||
chińskie imię | |||||||||
Tradycyjne chińskie | 義空 | ||||||||
Chiński uproszczony | 义空 | ||||||||
|
|||||||||
wietnamskie imię | |||||||||
wietnamski | Nghĩa Không | ||||||||
koreańskie imię | |||||||||
Hangul | 의공 | ||||||||
Hanja | 義空 | ||||||||
|
|||||||||
japońskie imię | |||||||||
Hiragana | ぎくう |
Część serii o |
buddyzmie w Japonii |
---|
Część serii o |
chińskim buddyzmie |
---|
Gikū lub Yikong był mnichem buddyjskim z wczesnego okresu Heian z Chin Tang. Jest pierwszym mnichem buddyjskim w Japonii, który nauczał wyłącznie zen.
Dziedzictwo
Istnieje wiele nieznanych faktów na temat Gikū, takich jak miejsce jego urodzenia, data urodzenia i data śmierci. Był jednak ważnym uczniem Yanguan Qi'an, znanego mistrza Zen dziewiątego pokolenia, wywodzącego się z Mazu Daoyi .
W okresie Jowa (834-848 ne) cesarzowa wdowa Tachibana Kachiko wysłała Egaku na kilka podróży do Chin Tang na pielgrzymkę i zaproszenie mnicha Zen z powrotem do Japonii, aby propagował buddyzm Zen w Japonii. W 841 roku n.e. Egaku udał się w swoją pierwszą podróż do Chin Tang. Udał się na pielgrzymkę na górę Wutai. Później udał się do klasztoru Lingchi w Hangzhou, aby spotkać się z Yanguan Qi'an. Egaku przekazuje życzenia Tachibany Kachiko, aby zaprosić Yanguan Qi'an z powrotem do Japonii, aby propagować buddyzm zen. Jednak zamiast tego Yanguan Qi'an zasugerował Gikū jako zamiennik. Podczas tej podróży Egaku złożył również śluby wspierania Sanghi. Ta przysięga wymagała od niego powrotu do Japonii. Gikū nie wrócił z Egaku na tę wycieczkę.
Egaku wrócił do Chin Tang w 844 roku n.e. Uzbrojony w ofiary religijne złożone przez cesarzową wdowę, ponownie udał się na pielgrzymkę na górę Wutai. Później udał się do klasztoru Lingchi, aby uczcić Yanguan Qi'an. Jednak Yanguan Qi'an zmarł już dwa lata wcześniej. Gikū zgadza się towarzyszyć Egaku z powrotem do Japonii. Jednak w 845 roku n.e. interweniują prześladowania Huichang, które osiągają apogeum, a Egaku musiał udawać, że wraca do świeckiego życia. Prześladowania w Huichang kończą się, gdy cesarz Xuanzong wstępuje na tron w 846 roku n.e. Następnie Egaku wraca z Giku do Japonii w 847 roku n.e.
Arystokratyczne społeczeństwo Heian entuzjastycznie przyjęło przybycie Gikū do Japonii, ponieważ był on pierwszym mnichem zen z Chin, który nauczał wyłącznie buddyzmu zen w Japonii. Tachibana Kachiko po raz pierwszy umieścił go w zachodnim skrzydle świątyni Tō-ji ; następnie przeniósł go do świątyni Danrin, gdy została ukończona. Gikū nauczał tam buddyzmu zen przez kilka lat, a następnie wrócił do Chin Tang.
Po powrocie Gikū do Chin Tang, Egaku kilka lat później wraca do Chin Tang. Podczas tej podróży Egaku kazał wykonać w jego imieniu „stelę w kolorze agatu” w Suzhou przez chińskiego mnicha Zen Qieyuana, zatytułowaną „Zapisy Pierwszej Szkoły Zen Narodu Japonii”. Ta agatowa stela stała kiedyś w Rashōmon Heian-kyō i Tōdai-ji zachowały się niegdyś cztery duże fragmenty tej steli. Znaczenie tej agatowej steli polega na tym, że była to jedna z niewielu współczesnych zapisów opisujących rekrutację Gikū przez Egaku jako pierwszego mnicha Zen do Japonii. Było to jedno ze źródeł wykorzystanych przez Kokan Shiren do napisania artykułu Egaku znalezionego w najwcześniejszej historii buddyzmu Japonii, Genkō Shakusho .
Notatki
Źródła
- 浙江 _ _ _大学学报 (人文社会科学版) Journal of Zhejiang University (wydanie humanistyczne i społeczne) (w języku chińskim uproszczonym). 40 (5): 44–54.
- Dōgen (2010). Obszerny zapis Dōgena: tłumaczenie Eihei Kōroku . Przetłumaczone przez Leightona, Taigen Dan; Okumura, Shohaku. Boston: Wisdom Publications. ISBN 978-0861716708 .
- Fundacja Foguangshan na rzecz Buddyjskiej Kultury i Edukacji (佛光山文教基金會) (1989). 齊安 [Qi'an]. 佛光山大詞典 (Słownik buddyzmu Foguangshan) (w języku chińskim tradycyjnym). P. 7472. ISBN 9789574571956 .
- Fundacja Foguangshan na rzecz Buddyjskiej Kultury i Edukacji (佛光山文教基金會) (1989). 義空 [Yikong]. 佛光山大詞典 (Słownik buddyzmu Foguangshan) (w języku chińskim tradycyjnym). P. 7010. ISBN 9789574571956 .
- Groner, Paweł (1997). Ryogen i Mount Hiei: japoński Tendai w X wieku . Wydawnictwo Uniwersytetu Hawajskiego. ISBN 9780824822606 .
- Hibino, Kō (日比 野晃) (1972). 禅の受容についての一考察―橘嘉智子と栄西の場合 [Otwartość zen w Japonii — studium przypadku Tachibana Kachiko i Eis ai]. 中日本自動車短期大学 論叢 (po japońsku) (3–4): 107–114.
- Ōtsuki, Yoko (大槻暢子) (2008). [ Podstawowe studia nad kapłanem Tang Gikū: listy adresowane do kapłana Tang Gikū z Tang Merchant Jokoyu]. 東アジア文化交渉研究 (po japońsku). 1 : 129–140.
- Tanaka, Fumio (田中史生); Ge, Jiyong (葛継勇); Lee, Yonghyeon (李鎔賢[이용현]); Wang, Haiyan (王海燕) (1 czerwca 2011). 入唐僧慧萼の求法活動に関する基礎的研究 [Podstawowe studium japońskiego mnicha, Egaku w dynastii Tang] (PDF) . KAKEN (po japońsku) . Źródło 12 lipca 2019 r .