Rawa (plemię)
Ughang Rawo Ughang Rao | |
---|---|
Całkowita populacja | |
nieznana | |
Regiony ze znaczną populacją | |
Pahang , Negeri Sembilan , Perak , Selangor , Kelantan | |
Języki | |
Minangkabau (Rawa Minangkabau) | |
Religia | |
Islam | |
Powiązane grupy etniczne | |
Minangkabau , Malajowie |
Rawa lub Rao to grupa mieszkańców Minangkabau , którzy pochodzą z Rao na Zachodniej Sumatrze . Na Półwyspie Malajskim , obecnie w zachodniej Malezji, Rawa często identyfikuje się jako Ughang Rawo , Ughang Rao , a nawet Rao.
Historia
Lud Rawa lub Rao przybył do Malezji z wiosek Rao i Mapat Tunggul, w Pasaman na Zachodniej Sumatrze w Indonezji w latach 1773–1848 do Negeri Sembilan , w 1857–1863 do Pahang , w 1867–1873 do Selangor , w 1875–1876 do Perak i niektórzy w Kelantan .
Populacja
Populacja rozprzestrzeniła się wokół Perak , kilku części Penang, Selangor i Pahang. Gopeng , małe miasteczko w Perak, jest dobrze znanym miastem ze względu na społeczność Rawa, która nadal zachowuje większość swojej tradycji i dialektu przez wieki, na długo przed powstaniem Malezji.
Język
Rawa Minangkabau | |
---|---|
Baso Minangkabo Rao | |
Pochodzi z | Indonezja |
Region |
|
Austronezyjski
|
|
Kody językowe | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Nic |
Do najbardziej znanych przyrostków używanych przez Rawę należy kuak, sang, tang. Na przykład:
- Bak mano tang oznacza „ jak to możliwe ”
- Ompek ringgit sang oznacza „ tylko cztery ringgit ”
- Nyonyo nak bergolek kuak oznacza „ może chce spać ”
- Oma citen ku oznacza „ boli mnie tyłek ”
Inne istotne zwroty, takie jak:
- Bak siko cipier oznacza „ daj mi talerz ”
- Ondeik! Gudang utak bak nyonyo oznacza „ och! uparty tak jak on ”
- Beserendeng tukong oznacza „ noszenie rzeczy nadmiernie/przeciążonych ”
- Banyak uta kareknyo oznacza „ on jest złośliwy/przebiegły ”
- Lotowk dongen kayu oznacza „ Uderz kijem ”
- Ako ngincah/kincah kain isowk oznacza „ jutro wypłuczę ubrania ”
- Bak kato jako... znaczy " tak jak mówiłem "
- Aghri Senoyen oznacza „ poniedziałek ”
- Pukol ompek karang nyo oznacza „ jest o czwartej ”
- Kao idak poie menjongouwk oznacza „ czy pójdziesz na pogrzeb? ”
- Abeih berkerotang sado alahnyo oznacza „ wszystko jest w kompletnym bałaganie ” (kiedy podczas jedzenia w ustach robi się bałagan)
- Hopak! bergayo tang kawo genaghain/genarin oznacza „ Wow! wyglądasz teraz stylowo ”
- Smaczne smakołyki! oznacza „ do diabła z tobą! ” (obraźliwe)
- Ku sipak kang oznacza „ skopię cię ” (ofensywny)
- Abeih tekelayak oznacza „ rozdziera ” (szczególnie w przypadku otwartej rany)
- Indo ku podah! oznacza „ nie chcę! ”
Kuchnia Rawska
Kelamai , Gulai Nangko i Asom Iken Koli stały się popisową kuchnią społeczności Rawa, w której opanowali każdy centymetr szczegółów i procedur . Wielu turystów, którzy dołączyli do programu zakwaterowania u rodziny Gopeng w Gopeng, będzie miało okazję doświadczyć tej wspaniałej kuchni. Kelamai lub wymawiane jako Kelamei to słodki, ciemnobrązowy przysmak podobny do Lemang. Gotuje się go godzinami w specjalnie wybranym bambusie pod bardzo żmudnym nadzorem. Nie wspominając już o skomplikowanych procedurach przygotowania puchu przed gotowaniem.
Tradycja
Adet Berjojak lub Adaik Bajajak (w Standardzie Minangkabau) to tradycyjny rytuał zwykle praktykowany w przypadku dzieci. Istnieją bardzo szczegółowe protokoły i ograniczenia, których należy przestrzegać po zakończeniu.