Statek Tezeusza (film)
Statek Tezeusza | |
---|---|
W reżyserii | Ananda Gandhiego |
Scenariusz autorstwa | Ananda Gandhiego |
Opowieść autorstwa |
Anand Gandhi Pankaj Kumar |
Wyprodukowane przez | Sohum Szach |
W roli głównej |
Aida El-Kashef Neeraj Kabi Sohum Shah |
Kinematografia | Pankaj Kumar |
Edytowany przez | Adesh Prasad |
Muzyka stworzona przez | Benedykt Taylor |
Firma produkcyjna |
Recyklingowe filmy |
Dystrybuowane przez |
UTV Motion Pictures Fortissimo |
Daty wydania |
|
Czas działania |
143 minuty |
Kraj | Indie |
Języki |
Angielski Hindi Arabski Szwedzki |
Statek Tezeusza to indyjski dramat z 2012 roku , napisany i wyreżyserowany przez Ananda Gandhiego , a wyprodukowany przez aktora Sohuma Shaha . Film bada „kwestie tożsamości, sprawiedliwości, piękna, znaczenia i śmierci poprzez historie eksperymentalnego fotografa, schorowanego mnicha i przedsiębiorczego maklera giełdowego”, granych przez Aidę El-Kashef, Neeraj Kabi i Sohum Shah.
Po trzech latach prac film miał swoją premierę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Toronto w 2012 roku , gdzie spotkał się z uznaniem krytyków i został okrzyknięty „ukrytym klejnotem roku”. Otrzymał pozytywne recenzje zarówno w prasie indyjskiej, jak i międzynarodowej i został okrzyknięty „najważniejszym filmem, który wyszedł z Indii od bardzo dawna”. Krytyk filmowy Derek Malcolm nazwał to „filmem zmieniającym życie”, a Variety pochwalił jego „nieoczekiwaną wielkość”.
Tytuł filmu nawiązuje do paradoksu Tezeusza , w szczególności zapisanego w „ Żywocie Tezeusza ”, w którym grecki historyk i filozof Plutarch pyta, czy statek, który został odrestaurowany poprzez wymianę wszystkich jego części, pozostaje tym samym statkiem.
Film miał premierę w Indiach 19 lipca 2013 roku. Zdobył nagrodę dla najlepszego filmu fabularnego roku na 61. National Film Awards .
Działka
Aliya Kamal ( Aida El-Kashef ) jest niewidomą i znaną egipską fotografką, która przechodzi operację przeszczepu rogówki , która przywróci jej wzrok. Chociaż operacja zakończyła się sukcesem, a wzrok Aliyi został przywrócony, ma ona problemy z przystosowaniem się do nowo odkrytego zmysłu wzroku i jest niezadowolona z uzyskanych zdjęć.
Maitreya ( Neeraj Kabi ), erudycyjny mnich Jain , bierze udział w petycji o zakaz testów na zwierzętach w Indiach. Kiedy zdiagnozowano u niego marskość wątroby, jego niechęć do leków testowanych na zwierzętach zostaje zakwestionowana i musi teraz polegać na ludziach, z którymi walczy – ścieżka, której odmawia.
Młody indyjski makler giełdowy, Navin ( Sohum Shah ), właśnie otrzymał nową nerkę . Wkrótce dowiaduje się o przypadku kradzieży organów z udziałem zubożałego murarza Shankara. Początkowo obawia się, że jego nowa nerka została skradziona Shankarowi. Kiedy dowiaduje się, że biorca nerki mieszka w Szwecji, postanawia tam pojechać, by pomóc Shankarowi odzyskać nerkę – ale czy Shankarowi może lepiej pomóc duże ugody finansowe niż znowu mieć dwie nerki?
Statek Tezeusza kończy się Platońską Alegorią jaskini . Filozof Platon argumentuje, że istoty ludzkie są uwięzione w jaskini własnej egzystencji, fałszywie wierząc, że to, co tymczasowe, ma trwałość. Twierdzi, że zadaniem filozofa jest pomaganie ludziom w znalezieniu wyjścia z jaskini.
W ostatniej scenie filmu widzimy cień mężczyzny w ścianach eksplorowanej przez niego jaskini. Ci, którzy otrzymali jego narządy (w tym Aliya, Maitreya i Navin) oglądają ten krótki klip. Człowiek, którego widzimy tylko jako cień w tym klipie, nie wyszedł z alegorycznej jaskini-więzienia opisanej przez Platona.
Rzucać
- Aida El-Kashef jako Alija Kamal
- Neeraj Kabi jako Maitreya
- Sohum Shah jako Navin Parnami
- Amba Sanyal jako Bhanu Ajji
- Faraz Khan jako Vinay
- Vinay Shukla jako Charvaka
Produkcja
Rozwój
Anand Gandhi wymyślił tę historię, gdy opiekował się chorymi dziadkami w szpitalu. To tutaj rozwijał historie odnoszące się do idei jaźni, zmiany i śmierci. Za pośrednictwem chorego mnicha i społecznie nierozpoznanego maklera giełdowego Gandhi i współautor opowiadań Khushboo Ranka omawiali kwestie niestosowania przemocy, altruizmu i odpowiedzialności. Za namową operatora Pankaja Kumara opracowali równoległą historię niedowidzącej fotografki, która po przeszczepie rogówki zmaga się z przywróconym wzrokiem. Gandhi spędził kolejny rok na opracowywaniu scenariusza. Ze scenariuszem w ręku wyruszył na spotkanie z kilkoma producentami – zarówno niezależnymi, jak i wybitnymi. Jednak wyprodukowanie filmu było zwykle postrzegane jako wyzwanie ze względu na uprzedzenia co do komercyjnej opłacalności indyjskiego filmu poruszającego taką tematykę. Ostatecznie aktor Sohum Shah zdecydował się wkroczyć jako producent filmu, „aby chronić artystyczną integralność projektu”.
Odlew
Anand po raz pierwszy spotkał egipską reżyserkę Aidę El-Kashef w 2008 roku na Festiwalu Filmowym w Hanowerze, gdzie pokazywano ich filmy krótkometrażowe „Continuum” (które Gandhi współreżyserował z Khushboo Ranką) i „Rapsodia jesienią”. W następnym roku Aida pomagała Anandowi w obsadzie filmu. Jej odczytanie kwestii fotografa podczas przesłuchania aktorów do roli chłopaka zmotywowało Gandhiego i DP Pankaj Kumara do obsadzenia jej w tej roli. Postać została następnie ponownie napisana, aby uwzględnić jej pochodzenie i pochodzenie etniczne.
Neeraj Kabi, aktor teatralny i reżyser z Bombaju, od samego początku był brany pod uwagę do roli Maitrei. Gandhi i Kabi szczegółowo omówili postać i ćwiczyli przez kilka miesięcy przed głównymi zdjęciami.
Sohum Shah poznał Gandhiego przez wspólnego znajomego i został wybrany do roli Navina w historii maklera giełdowego, wraz ze swoim przyjacielem i sojusznikiem, Sameerem Khuraną (alias Mannu). W końcu Shah zainteresował się historią i wizją Gandhiego i został także producentem filmu.
Wielu nie-aktorów i przyjaciół zostało obsadzonych w rolach drugorzędnych i przejściowych. Sunip Sengupta jest prawdziwym prawnikiem. Vinay Shukla grający młodą stażystkę prawniczą Charvakę jest filmowcem, a Megha Ramaswamy, grająca ankieterkę, jest scenarzystką-producentką. Paromita Vohra , feministyczna dokumentalistka.
Filmowanie
Film był kręcony przez dwa lata aparatem Canon EOS-1D Mark IV wraz z zestawem Redrock Micro i wieloma technikami partyzanckimi opracowanymi przez DP Pankaj Kumar. Większość filmu kręcono w okolicach Bombaju , w Jaipur , Chhitkul ( Himachal Pradesh ) , a także zawierał krótki harmonogram w Sztokholmie . Podczas kręcenia zdjęć poza Bombajem jednostka produkcyjna składała się na ogół z trzyosobowej ekipy, z których każda zajmowała się wieloma zadaniami na różnych stanowiskach.
Podczas sesji w Sztokholmie Gandhi skontaktował się z Rupeshem Tillu, artystą teatralnym i klaunem mieszkającym w tym mieście. Tillu zajmował się produkcją i pomagał zespołowi nawiązać kontakt z aktorami i lokalizacjami zwiadowczymi. Zagrał także rolę Ajaya, przyjaciela Navina w Sztokholmie.
Aby zobrazować chorą kondycję fizyczną Maitreyi, Kabi stracił blisko 17 kilogramów (37 funtów) w ciągu czterech miesięcy dzięki rygorystycznej diecie i rutynowym ćwiczeniom. W tym okresie kruchy stan Kabiego powstrzymywał go od podejmowania jakiejkolwiek dodatkowej pracy aktorskiej lub teatralnej.
Gandhi współpracował także z Budapesztańskim projektantem dźwięku , Gaborem Erdelyim, który wcześniej pracował przy kilku filmach Bela Tarra , w tym Koniu Turyńskim .
Uwolnienie
Obroty
Wersja filmu w toku została pokazana na Bazarze Filmowym w Goa w 2011 roku. To tutaj holenderska firma zajmująca się sprzedażą filmów, Fortissimo Films, nabyła prawa do światowej sprzedaży filmu.
Pokazy festiwalowe
Film miał swoją premierę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Toronto we wrześniu 2012 roku, a następnie był pokazywany na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Tokio, BFI London Film Festival, Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Dubaju, Mumbai Academy of Moving Images, Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Brisbane, Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Rotterdamie i Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Hongkongu 2013.
Film był pokazywany w Monachium i Transylwanii , gdzie zdobył nagrody dla najlepszego filmu i najlepszego zdjęcia. Został również pokazany na festiwalu filmowym w Sydney, gdzie Anand Gandhi został zaproszony do międzynarodowego jury.
Wydanie krajowe
Statek Tezeusza ukazał się w kinach w Bangalore, Bombaju, Pune, Delhi, Kalkucie i Hyderabadzie 19 lipca 2013 r. Dzięki kampanii Vote For Your City, inicjatywie, w ramach której widzowie głosowali za premierą filmu w określonych miastach, film został wydany w Chennai, Kochi, Baroda i Ahmedabad w dniu 26 lipca 2013 r. Film został następnie wydany w 17 kolejnych miastach 2 sierpnia. Kiran Rao , po obejrzeniu filmu na festiwalu filmowym Enlighten Films w Naya, dołączył do zespołu, aby zaprezentować go indyjskiej publiczności z UTV Motion Pictures jako partnerem dystrybucyjnym.
Wydanie międzynarodowe
W dniu 7 listopada 2013 r. Film został wydany w Australii z aktorem Hugo Weavingiem ( trylogia Matrix , Atlas chmur , trylogia filmowa Władca Pierścieni , V jak Vendetta ).
Wydanie internetowe
W dniu 15 stycznia 2014 r. Statek Tezeusza został udostępniony do bezpłatnego przeglądania i pobierania online dla odbiorców w Indiach. Wkrótce twórca napisał na Twitterze, że oprócz oficjalnej strony do bezpłatnego pobierania, ludzie mogą również pobierać film za pośrednictwem nieautoryzowanych torrentów, zamiast datków na kampanię crowdfundingową ich następnej produkcji „Propozycja rewolucji”.
Strona główna Wydanie wideo
Statek Tezeusza został wydany na DVD i Blu-ray przez Eagle Home Entertainment. Płyta DVD została wydana w wersji 2-dyskowej z dodatkową płytą zawierającą takie elementy, jak wywiady, wpadki, tworzenie, 2 filmy krótkometrażowe Ananda Gandhiego , usunięte sceny, fotosy z produkcji i plakat pin-up. Wersja Blu-ray zawiera wszystkie dodatkowe funkcje na tej samej płycie. Zarówno DVD, jak i Blu-ray zostały skrupulatnie zaprojektowane przez zespół Recyclewala Labs we współpracy z Kriti Media Services (obecnie Cinephile Media), który je opanował i jest autorem.
Wydanie materiału filmowego
W marcu 2015 cały materiał filmowy pędzi z filmu: ponad 34 godziny materiału ze słowami kluczowymi, użytymi/nieużywanymi adnotacjami i opisami zostało udostępnione na platformie internetowej Pad.ma.
Przyjęcie
krytyczna odpowiedź
Film otrzymał generalnie pozytywne recenzje po premierze. Niektórzy recenzenci nazwali go „jednym z najważniejszych filmów, jakie kiedykolwiek wyszły z Indii”.
Witryna agregująca recenzje, Rotten Tomatoes, informuje, że film ma rzadką 100% ocenę na podstawie 14 recenzji, ze średnią ważoną 7,72 / 10.
Członkowie Koła Krytyków z Wielkiej Brytanii zostali zaproszeni do wybrania i przedstawienia projekcji „filmu, który zmienił ich życie”, aby uczcić 100. rocznicę powstania organizacji. Na liście 15 filmów znalazło się 400 ciosów , Annie Hall , Wściekły byk , Bitwa o Algier i Hamlet . Prezes Brytyjskiej Federacji Towarzystw Filmowych Derek Malcolm wybrał Statek Tezeusza.
Screen International pochwalił film jako „Mózgowy, oszałamiający wizualnie i zupełnie inny niż wszystko, co widzieliśmy wcześniej w niezależnym kinie indyjskim… [film] mający na celu sztukę i znaczenie, a nie zwykły zysk”. Variety napisało: „Niezależne kino indyjskie wreszcie dojrzało na międzynarodowej scenie festiwalowej i żaden film nie pokazuje tego lepiej niż Statek Tezeusza”.
Kanadyjski krytyk filmowy Marc Saint Cyr po obejrzeniu filmu na festiwalu filmowym w Rotterdamie w swojej recenzji Senses of Cinema powiedział: „niewątpliwie opisuje [film] jako [] prawdziwe objawienie”. Zauważył również, że dialog jest „niezmiennie wciągający, uderzająco inteligentny, a czasami przeplatany zaskakującym humorem”.
The Globe and Mail nazwał to „intelektualnym, kontemplacyjnym filmem”, a także zwrócił uwagę na „jego okazjonalną tendencję do przyjmowania abstrakcyjnych idei dotyczących natury tożsamości i owijania ich w zgrabne zwroty akcji, które mogą lekko rozczarować. Jednak niewielka krytyka. "
Indyjski krytyk filmowy Rajeev Masand napisał w swojej recenzji: „Ospały tempo i bujnie sfilmowany Statek Tezeusza jest równie bogaty filmowo i korzysta ze wspaniałych występów każdego z bohaterów, zwłaszcza Kabiego, którego fizyczna przemiana w schorowanego mnicha jest widokiem dla ujrzeć."
Shubha Shetty-Saha w swojej pięciogwiazdkowej recenzji dla Mid-Day zauważyła: „Raz na jakiś czas pojawia się film taki jak ten, który oprócz wstrząsania rdzeniem, potrafi również sprawić, że będziesz wdzięczny za bycie skromną częścią widowni. „Statek Tezeusza” to jeden z takich rzadkich filmów”.
W recenzji NDTV stwierdzono, że „Statek Tezeusza to niezwykłe osiągnięcie. Przegapienie go byłoby równoznaczne z pominięciem jednego z najlepszych indyjskich filmów ostatnich czasów”.
Odpowiedź rówieśników
Shekhar Kapur napisał na Twitterze: „Wreszcie pojawia się genialny nowy filmowiec w postaci Ananda Gandhiego w„ Statku Tezeusza ”.
Aktor Hugo Weaving powiedział: „ Statek Tezeusza to absolutnie rzadki i głęboki kawałek kina, pełen cudów i oświecenia. Anand Gandhi udowodnił, że jest przełomowym filmowcem”.
Anurag Kashyap nazwał to: „Najbardziej genialny film, jaki powstał w Indiach od dziesięcioleci. Zawstydza nas wszystkich”.
Weteran filmowy, Shyam Benegal , uznał to: „Rzadki film, który w równym stopniu angażuje umysł, emocje i zmysły, zapewniając widzowi kinowe wrażenia, które są zarówno niezwykle zabawne, jak i stymulujące”.
Znany twórca filmów dokumentalnych i polemista , Anand Patwardhan , napisał: „Statek Tezeusza” Ananda Gandhiego jest dziełem Kieślowskim pod względem zakresu i przekazu, grając między szczęśliwym trafem a przyczynowością, ale posunąłem się o ten kluczowy krok dalej w ponownym odkryciu człowieka.
Man Booker Prize , autor i działacz polityczny Arundhati Roy , napisał: „Statek Tezeusza to głęboki i nieustraszony film. Jest nieustraszony współczesny, nieustraszony cichy i doskonale obserwowany”.
Atul Kulkarni nazwał to: „Statek Tezeusza. Trzeba, trzeba, trzeba uważać. Idź z dużą cierpliwością, a zostaniesz nagrodzony doświadczeniem„ życia ”…”
Dibakar Banerjee powiedział: „Statek Tezeusza dał mi poważne wątpliwości co do siebie jako filmowca. Przez dwa-trzy dni poważnie zastanawiałem się nad moim myśleniem jako filmowca… To był jeden film, który cię urzekł, który cię zatrzymał, który cię zahipnotyzował ani razu nie manipulując”. Napisał też przychylną recenzję filmu i bardzo go pochwalił, zachęcając czytelników do dwukrotnego obejrzenia filmu.
Wyróżnienia
Nagroda | Kategoria | Odbiorcy | Wynik |
---|---|---|---|
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Transylwanii | Transylavania Trophy (najlepszy film) | Ananda Gandhiego | Wygrał |
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Transylwanii | Najlepsza kinematografia | Pankaj Kumar | Wygrał |
Festiwal Filmowy BFI w Londynie | Wyróżnienie Specjalne Jury | Ananda Gandhiego | Wygrał |
Brytyjski Instytut Filmowy | Trofeum Sutherlanda | Ananda Gandhiego | Mianowany |
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Tokio | Nagroda za najlepszy wkład artystyczny | Pankaj Kumar | Wygrał |
Grand Prix Tokio | Ananda Gandhiego | Mianowany | |
Festiwal Filmowy w Bombaju | Nagroda Jury za doskonałość techniczną | Pankaj Kumar | Wygrał |
Złota Brama | Ananda Gandhiego | Mianowany | |
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Dubaju | Najlepsza aktorka | Aida El-Kashef | Wygrał |
Najlepszy film | Sohum Shah, Mukesh Shah | Mianowany | |
Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Hongkongu | Nagroda Signisa | Ananda Gandhiego | Wygrał |
Azjatyckie Nagrody Filmowe | Najlepszy scenariusz | Ananda Gandhiego | Mianowany |
Festiwal Kina Naya | Wkład w nagrodę kinową | Ananda Gandhiego | Wygrał |
61. Krajowe Nagrody Filmowe | Najlepszy film fabularny | Ananda Gandhiego | Wygrał |
Najlepsza aktorka drugoplanowa | Aida El-Kashef | Wygrał |
Motywy i interpretacje
W istocie film zakłada „fizyczną i filozoficzną interpretację paradoksu statku Tezeusza”. Kwestie śmierci, moralności i etyki stanowią część zmagań każdego z trzech głównych bohaterów. TimeOut London nazwał to „docu-dramatem przeplatającym trzy historie badające życie we współczesnym Bombaju”.
Większość tematów jest widoczna w postaciach filmu: „Łączyli główne tematy idealizmu, tożsamości, elastyczności i omylności ostatecznej wiedzy… W gruncie rzeczy jest to historia, która celebruje dychotomię, paradoks, dwoistość i ironię”.
Film zagłębia się także w naturę związków – „związanych podobieństwami i kwestionowanych przez różnice”. Anand Gandhi był dalej cytowany, jak powiedział, że same postacie są „… przejawami moich artystycznych, etycznych, społecznych i filozoficznych zmagań”.
Wzrok i wizja
Niepełnosprawność wzrokowa postaci Aaliyi została opisana jako kluczowa dla idei paradoksu Tezeusza, w którym jedna z jej części została wymieniona, tak jak w mitycznym statku. To właśnie ta zamiana wpływa na jej fotografię i jest uznawana za centralny konflikt filmu. Odzyskany wzrok sprawia, że rezygnuje z naturalnej intuicji.
Tożsamość i zmiana
Cytowano, jak twórca filmu powiedział: „Było wiele pomysłów, które fascynowały mnie od dawna. Statek Tezeusza ma bardzo interesujący problem tożsamości i zmiany. Pomysł, że człowiek zmienia się przez pewien okres czasu doprowadzają nas do kwestii tożsamości. Stoimy również w obliczu kwestii odpowiedzialności w stale zmieniającym się, zmieniającym się scenariuszu. Film jest serią interesujących problemów ”, Nowtoronto.com w swojej recenzji zauważył, że„ film mierzy zmieniającą się tożsamość Bombaju, gdzie nowoczesnym odpowiednikiem reinkarnacji mógłby być przeszczep nerki”.
osobiste przekonania
Mnich, który w wyniku swojej diagnozy staje przed dylematem polegania na ludziach, z którymi walczy, jest zmuszony wybrać między śmiercią a kompromisem w kwestii swoich przekonań. Jego walka z chorobą i poglądy otaczających go osób sprawiają, że wierność jego ideałom staje się jeszcze trudniejszym zadaniem.
Moralność i etyka
Pościg maklera giełdowego za biorcą skradzionej nerki powoduje, że zaczyna on kwestionować moralność takiej sytuacji. Film bada również zawiłości moralności. To dylematy moralne całej trójki bohaterów łączą ze sobą pozornie odmienne części filmu.
Dawstwo narządów
Historia filmu przedstawia zmiany w życiu ludzi, którzy otrzymali przeszczepy narządów. Film przedstawia przeszczepy rogówki, wątroby i nerek.
Aluzje i odniesienia literackie i kulturowe
Tytuł filmu „Statek Tezeusza” nawiązuje do szeroko dyskutowanego paradoksu Tezeusza (nazywanego również statkiem Tezeusza). Paradoks angażuje się w ideę tożsamości: „Jeśli części przedmiotu zostaną zastąpione podobnymi częściami, czy pozostanie on taki sam?” Film odnosi się również do kwestii etycznych, jakie wyłania się z zastosowania paradoksu Tezeusza do człowieka: „Wszystkie komórki w ciele człowieka regenerują się całkowicie w ciągu siedmiu lat. Jednostka przechodzi przemianę psychologiczną, ideologiczną i fizyczną. Czy to wciąż ta sama osoba ?"
Imię młodego prawnika, Charvaka, nawiązuje do starożytnego indyjskiego ateisty Cārvāki , o którym mówi się, że stworzył pierwszy ateistyczny system filozofii indyjskiej, który zakłada różne formy filozoficznego sceptycyzmu i religijnej obojętności. Podobną postawę przybiera jego dialog z mnichem.
Film jest także hołdem dla Kościoła Latającego Potwora Spaghetti , satyrycznej religii zapoczątkowanej w reakcji na wprowadzenie nauczania kreacjonizmu w szkołach. Na koszulce przywdzianej przez postać Charvakę w scenie z mnichem widnieje napis „ Pastafarianin ”, będący aluzją do wyznawców Kościoła Latającego Potwora Spaghetti .
W rozmowie z fotografką wspomina powieść Patricka Süskinda Pachnidło i porównuje swoje zamierzenia ze sztuką jako podobną do bohaterki książki „w dążeniu do uchwycenia esencji wszystkiego”.
Wczesny zwiastun filmu odtwarzał scenę usuniętą z ostatecznej wersji, w której postać Vinay (Faraz Khan) odczytała cytat z Symulakry i symulacja Jeana Baudrillarda . „Światło fotograficzne nie jest realistyczne ani naturalne, nie jest też sztuczne…” W tej samej scenie fotograf Aliya również odnosi się do sfery w eksperymencie myślowym płaszczyzna ziemi .
Postać Maitrei czerpie inspirację z myślicieli, filozofów i aktywistów, takich jak XIX-wieczny filozof Jain Shrimad Rajchandra , który był duchowym przewodnikiem Mohandasa Gandhiego , aktywista Satish Kumar , ekolog Abhay Mehta i Peter Singer . W jednej ze scen postać dr Bhargava wręcza Maitrei egzemplarz magazynu Resurgence ( Resurgence & Ecologist ), który jest wydawany i redagowany przez Satisha Kumara , znanego jako człowiek, który „chodził po planecie”.
Anand Gandhi o genezie swojego filmu: „Trzy opowiadania ewoluowały, aby wypełnić trzy rogi klasycznej indyjskiej trójcy Satyam-Shivam-Sunderam (pogoń za prawdą, pogoń za prawością i pogoń za pięknem)”.
Telewizor na oddziale szpitalnym maklera giełdowego pokazuje starszego mężczyznę jadącego rowerem po wodzie. Jest to odniesienie do wynalazcy z Bihar , który zmodyfikował rower, aby za jednym naciśnięciem przełącznika stał się amfibią. Fikcyjny nowy kanał jest ukłonem w stronę Narodowej Fundacji Innowacji , autonomicznej instytucji wspierającej oddolne innowacje.
wynalazki
Mechanizm lektora, który aparat fotografa zainstalował jako pomoc wzrokowa, jest wynalazkiem filmowym autorstwa Ananda Gandhiego . Obecnie nie ma takiej pomocy dla osób niedowidzących.
Pieśń mnicha została napisana w prakrycie specjalnie na potrzeby filmu, aby uwiarygodnić fikcyjną religię, którą wyznaje, inspirowaną dżinizmem i buddyzmem .
Linki zewnętrzne
- Filmy awangardowe i eksperymentalne z 2010 roku
- Dramaty z 2012 roku
- Filmy z 2012 roku
- Laureaci National Film Award dla najlepszego filmu fabularnego
- Indyjskie filmy anglojęzyczne
- Filmy o niewidomych w Indiach
- Filmy o śmierci
- Filmy o niepełnosprawności
- Filmy o handlu narządami
- Filmy o fotografach
- Filmy oparte na mitologii klasycznej
- Filmy, w których występuje rola nagrodzona National Film Award dla najlepszej aktorki drugoplanowej
- Filmy rozgrywające się w Bombaju
- Filmy kręcone w Himachal Pradesh
- Filmy kręcone w Bombaju
- Filmy kręcone w Radżastanie
- Filmy kręcone w Sztokholmie
- Indyjskie filmy awangardowe i eksperymentalne
- Indyjskie filmy dramatyczne
- Filmy UTV Motion Pictures