1 Koryntian 5

1 Koryntian 5
POxy1008 (1Co 7.33-8.4).jpg
1 Koryntian 7:33-8:4 w Papirusie 15 , napisanym w III wieku.
Książka Pierwszy List do Koryntian
Kategoria Listy Paulinów
Chrześcijańska część biblijna Nowy Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 7

1 Koryntian 5 to piąty rozdział Pierwszego Listu do Koryntian w Nowym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Jej autorami są Paweł Apostoł i Sostenes w Efezie . W tym krótkim rozdziale Paweł zajmuje się kwestią niemoralności seksualnej w w Koryncie .

Tekst

Oryginalny tekst został napisany w języku greckim Koine . Ten rozdział jest podzielony na 13 wersetów.

Świadkowie tekstowi

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału to:

Niemoralność seksualna i wykluczenie

„Cenizura podziałów partyjnych [omówiona w poprzednich rozdziałach] została zakończona”, a Paweł przechodzi bez przejścia do „szeroko” lub „powszechnie” opisywanej kwestii członka kościoła w Koryncie mieszkającego z żoną ojca i kościołowi nie udało się usunąć tego człowieka ze społeczności. Paweł krytykuje kościół za jego arogancję w niepodejmowaniu działań, co mogło wynikać z frakcyjnej natury kościoła lub fałszywego rozumienia chrześcijańskiej wolności . W 2 Liście do Koryntian 2 Paweł nakazuje kościołowi w Koryncie przebaczenie i przywrócenie wspólnoty pewnemu bratu, najwyraźniej tej samej osobie.

Niemoralność kala kościół (5:1–8)

Wersety 4–5

4 Gdy się zbierzecie w imię Pana Jezusa i obecny będzie duch mój, z mocą Pana naszego Jezusa, 5 wydacie tego człowieka szatanowi na zatracenie ciała, aby duch jego był zbawiony w dzień Pański.

1 Koryntian 5:4–5, angielska wersja standardowa
  • „Nasz Pan Jezus” z greckiego τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ , tou kuriou hēmōn Iēsou (według starożytnych rękopisów BD* 1175 1739). Niektóre warianty można znaleźć w niektórych zachowanych starożytnych rękopisach:
    • ἡμῶν , hēmōn , „nasz”, nie występuje w א A Ψ 1505. Wyrażenie „Pan Jezus” występuje tak często, jak „Pan nasz Jezus” (zob. 1 Kor 11:23; 16:23; 2 Kor 4 :14; 11:31; Efezjan 1:15; 1 Tesaloniczan 4:2; 2 Tesaloniczan 1:7; Filemona 5).
    • starogrecki : Χριστοῦ , zlatynizowany : Christou , lit. „Chrystus” występuje po starogreckim : ᾿Ιησοῦ , lit. „Jezus”, w P46 א D2 FG 33 1881 M co i przed ᾿Ιησοῦ w 81. Wyrażenie „Pan nasz Jezus Chrystus” jest często spotykane w pismach Pawła (por. Rz 5:1, 11; 15:6, 30; 1 Koryntian 1:2, 7, 10; 15:57; 2 Koryntian 8:9; Galatów 6:14, 18; Efezjan 1:3, 17; 5:20; 6:24; Kolosan 1:3; 1 Tesaloniczan 1 : 3; 5:9, 23, 28), częściej niż tylko „Pan nasz Jezus” (zob. Rz 16:20; 2 Koryntian 1:14; 1 Tesaloniczan 2:19; 3:11, 13; 2 Tesaloniczan 1 :8, 12).
    • Jedynymi świadkami, którzy mają τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ , tou kuriou Iēsou , „Pan Jezus” (bez „nasz” lub „Chrystus”) są A Ψ 1505.
  • „[Dni] Pana”: z greckiego κυρίου , kuriou , „Pan”, znajduje się w P46 B 630 1739; inne warianty są
    • κυρίου ᾿Ιησοῦ , kuriou Iēsou , „Pan Jezus” znajduje się w P61vid א Ψ M
    • κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ , kuriou Iēsou Christou , „Pan Jezus Chrystus”, znajduje się w D
    • W AFGP 33 al . _

wers 6

Twoja chwała nie jest dobra. Czy nie wiecie, że odrobina kwasu zakwasza całe ciasto?

1 Koryntian 5:7, Nowa Biblia Króla Jakuba
  • „Czy nie wiecie, że odrobina kwasu całe ciasto zakwasza?”: Odnosi się to do dobrze znanego przysłowia, często używanego przez Żydów, a także w innych kulturach, w znaczeniu, że fałszywa nauka wzmaga się w jeszcze większą bezbożność, a kiedy nieskorygowane natychmiast, zagrażają całej społeczności. [ niewiarygodne źródło? ]

Poprzedni list Pawła

Werset 9 odnosi się do wcześniejszego listu napisanego przez Pawła do Koryntian, czasami nazywanego „listem ostrzegawczym” lub „listem przedkanonicznym”. Wersje parafrazujące, takie jak JB Philipsa i Nowy Testament dla wszystkich, wyraźnie nazywają ten list „poprzednim”, podając słowo, którego nie ma w tekście oryginalnym. Poprzedni list ostrzegał członków kościoła, aby nie zadawali się z ludźmi prowadzącymi niemoralne życie.

Niemoralność musi zostać osądzona (5:9–13)

werset 13

Ale ci, którzy są poza Bogiem, sądzą. Dlatego „oddalcie od siebie złego człowieka”.

1 Koryntian 5:13, Nowa Biblia Króla Jakuba

Zobacz też

Linki zewnętrzne