Fussilat
فصلت Fuṣṣilat Szczegółowo wyjaśnione | |
---|---|
Klasyfikacja | mekkański |
Alternatywne tytuły ( Ar. ) | Sūrat Ḥā Mīm as-Sajda (سورة ﺣﻢ ﺍﻟﺴﺠﺪﺓ) |
Inne nazwy | Objawienia dobrze wyjaśnione, szczegółowe, wyróżniające się, wyraźnie napisane |
Pozycja | Już od 24 do 25 |
Nr Rukusa _ | 6 |
Liczba wersetów _ | 54 |
Liczba Sajdahów _ | 1 |
Otwarcie muqaṭṭaʻāt | Ḥā Mīm حم |
Koran |
---|
Fuṣṣilat ( arab . فصلت , fuṣṣilat „ są wyraźnie wyjaśnione ” lub „wyjaśnione szczegółowo”), znany również jako Sūrat Ḥā Mīm as-Sajdah ( arab . Koran z 54 wersety ( ajat ).
Jeśli chodzi o czas i kontekst kontekstu objawienia, w które się wierzy ( asbāb al-nuzūl ), jest to wcześniejsza „ sura mekkańska ”, co oznacza, że uważa się, że została objawiona w Mekce, a nie później w Medynie .
Streszczenie
- 1-3 Koran uznany za natchniony
- 3-4 Ludzie generalnie to odrzucają
- 5 Mahomet tylko człowiekiem, ale prorokiem
- 6-7 Biada bezbożnym i błogosławieństwo sprawiedliwych
- 8-11 Boża moc objawiona w stworzeniu ziemi i nieba
- 12-16 Kurajszytom grozi los Ád i Thamúd
- 17 wierzących spośród Ádytów i Thamúditów zostało zbawionych
- 18-22 Na sądzie niewierzący zostaną potępieni przez członków własnego ciała
- 23-24 Los geniuszy, który spotkał niewiernych
- 25-28 Niewierzący doradzają bluźnierczą lekkomyślność – ich kara
- 29 Fałszywi nauczyciele, których w piekle będą deptać ich naśladowcy
- 30-32 Chwalebne nagrody wiernych
- 33 Pochwalił konsekwentny muzułmanin
- 34-35 Zło należy odwrócić dobrem
- 36 Boże, schronienie Proroka przed sugestiami szatana
- 37 ۩ 39 Boże dzieła świadczą o nim jako jedynym godnym czci
- 40 Niewierzący nie uciekną przy zmartwychwstaniu
- 41-42 Koran objawieniem Boga
- 43 Niewierni nie zgłaszają nowych zastrzeżeń do Mahometa i Koranu
- 44 Dlaczego Koran został objawiony w języku arabskim
- 45 Księgi Mojżesza początkowo odrzucone przez jego lud
- 46 Bóg nagradza według uczynków
- 47 Godzina sądu znana tylko Bogu
- 47-48 Fałszywi bogowie opuszczą swoich czcicieli na sądzie
- 49-51 Perfidia obłudników
- 52-54 Odrzucający Słowo Boże narażeni na straszliwą karę
P41:12 Objawienie
Odnośnie Objawienia w islamie ( waḥy ) Słowo awha ( أوحى awḥá ) występuje w Koranie w wielu odcieniach znaczeniowych, z których każdy wskazuje na główną ideę kierowania lub kierowania kimś lub czymś. Na przykład: „I natchnął w każdym niebie jego rozkaz” (Fussilat-12). Tłumacz Sam Gerrans zauważa, że użycie waḥī i awḥā w całym Koranie zawiera element imperatywu, a zatem tłumaczy: „I poinstruował każde niebo, co do niego należy”.
Linki zewnętrzne
- Koran 41 Wyczyść tłumaczenie Koranu
- Sūrat Fuṣṣilat Encyklopedia Koranu
- Prace związane ze Świętym Koranem (Maulana Muhammad Ali)/41. Ha Min w Wikiźródłach
- Q41:1 , ponad 50 tłumaczeń, islamawakened.com