Pies z małymi zębami
Pies z małymi zębami to angielska baśń zebrana przez Sidneya Oldalla Addy'ego w Household Tales and Other Traditional Remains .
Jest to Aarne-Thompson typ 425C. Inne tego typu to Piękna i bestia oraz Śpiew, skowronek .
Ruth Manning-Sanders umieściła to w A Book of Magic Animals .
Streszczenie
Kupiec został napadnięty przez rabusiów . Z pomocą przyszedł mu pies , aż wyzdrowiał. Kupiec zaoferował mu wiele cudów, takich jak gęś znosząca złote jajka, ale pies powiedział, że chce tylko córkę kupca. Kupiec był zasmucony, ale się zgodził. Poszedł do domu, a kiedy minął tydzień, pies przyszedł po córkę. Kazał jej wsiąść na plecy, zrobiła to i zaniósł ją do swojego domu.
Po miesiącu płakała, bo chciała odwiedzić ojca. Pies powiedział, że mogłaby, gdyby została nie dłużej niż trzy dni, ale zapytał, jak by go tam nazwała. Powiedziała: „Wielki, wstrętny pies o małych zębach”, a on odmówił jej zabrania. Błagała i powiedziała, że będzie go nazywać „Słodki jak plaster miodu” i wyruszyli, ale po drodze, kiedy dotarli do przełazu, zapytał, jak by go nazwała, a ona odpowiedziała: „Wielki, wstrętny pies z małymi zębami” i zaniósł ją z powrotem. Tydzień później poszli znowu, a ona nazwała go „Słodki jak plaster miodu” przy pierwszym przejściu, ale „Wielki, wstrętny pies z małymi zębami” przy drugim, i niósł ją z powrotem. Tydzień później wyruszyli ponownie, a ona nazwała go „Słodkim jak plaster miodu” w przełazach. Kiedy dotarli do domu kupca, zapytał ponownie, a ona zaczęła mówić „Wspaniale…”, ale pomyślała o tym, jaki był dla niej miły i powiedziała: „Słodsza niż plaster miodu”. Wstał na tylnych łapach, zrzucił płaszcz i stał się przystojnym młodzieńcem i pobrali się.
Komentarz
Naleganie jej ojca, by poślubił bestię, ponieważ jej obiecał, stanowi czynnik wyraźnie obecny w aranżowanych małżeństwach. Ta opowieść została zinterpretowana jako symboliczne przedstawienie zaaranżowanego małżeństwa; odraza panny młodej do poślubienia nieznajomego, symbolizowana przez jego zwierzęcą postać.