Hymn Republiki Kosowa
Hymn narodowy Republiki Kosowa | |
Znany również jako |
„ Himni i Republikës së Kosovës ”, „ Himna Republike Kosowo ” „ Evropa ” (angielski: „Europa” ) |
---|---|
Muzyka | Mendi Mengjiqi , 2008 |
Przyjęty | 11 czerwca 2008 |
Próbka dźwięku | |
Orkiestrowe nagranie instrumentalne
|
Hymn Republiki Kosowa ( albański : Himni i Republikës së Kosovës ; serbski : Химна Републике Косово / Himna Republike Kosowo ) jest hymnem Republiki Kosowa . Został skomponowany przez Mendi Mengjiqi . Podobnie jak w przypadku hymnów narodowych Bośni i Hercegowiny , San Marino i Hiszpanii , nie ma oficjalnego tekstu, ale de facto teksty są w użyciu. Został przyjęty 11 czerwca 2008 r. Został wybrany, ponieważ nie zawierał odniesień do żadnej określonej grupy etnicznej. Została wybrana przez Zgromadzenie Kosowa 72 posłów głosowało za, 15 było przeciw, a 5 wstrzymało się od głosu.
Historia
W dniu 12 marca 2008 r. Zgromadzenie Republiki Kosowa ogłosiło w gazetach Prisztiny i na oficjalnej stronie internetowej Zgromadzenia otwarty konkurs na wybór hymnu narodowego tego kraju. Zasady obejmują:
- „Kompozycja powinna być rozpoznawalna: – powinna być niepowtarzalna i oryginalna”
- „Czas trwania kompozycji nie powinien być krótszy niż 30 sekund ani dłuższy niż 60 sekund”.
- „Do wniosku można również dołączyć teksty w dowolnym języku urzędowym Republiki Kosowa”, jednak uważa się, że ostateczne przyjęcie ich nie obejmuje. Wybór tekstu do hymnu byłby trudnym zadaniem, ponieważ większość ludności Kosowa to Albańczycy , Serbowie są drugą co do wielkości grupą etniczną. Rząd podkreślił, że żadna grupa etniczna nie powinna być dyskryminowana, ogłaszając państwo „demokratyczną, świecką i wieloetniczną republiką”, co utrudnia znalezienie tekstów, które nie faworyzują jednej grupy etnicznej nad inną. Podobne problemy napotkano przy wyborze flagi . Ponadto zasady stanowią również, że propozycja „nie powinna przedstawiać ani być podobna do hymnu lub popularnej piosenki jakiegokolwiek kraju lub hymnu jakiejkolwiek partii politycznej, ruchu lub instytucji Republiki Kosowa ani sugerować jakiejkolwiek wierności wobec jakiejkolwiek społeczności etnicznej Republiki Kosowa”.
- Propozycje należy składać do 31 marca 2008 r.
- Kompozytor przyjętego utworu otrzyma nagrodę w wysokości 10 000 euro, a dwie inne zakwalifikowane propozycje otrzymają 7 000 euro i 5 000 euro.
tekst piosenki
albański ( Gheg albański ) | Albańska transkrypcja IPA | serbski | angielskie tłumaczenie | |
---|---|---|---|---|
Cyrylica | łacina | |||
|
|
|
|
|
Inni kandydaci do hymnu
Oda do radości
ogłoszenia Republiki Kosowa zagrano „Odę do radości”, europejski hymn kontynentalny . Rząd Republiki Kosowa zdecydował się to zrobić na znak szacunku dla Unii Europejskiej za jej wysiłki na rzecz uzyskania niepodległości. Pozostał w użyciu jako de facto hymn narodowy, dopóki oficjalny hymn nie został przyjęty kilka tygodni później.
Himni i Flamurit
„ Himni i Flamurit ”, hymn narodowy Albanii , był szeroko stosowany w Kosowie wraz z innymi albańskimi symbolami narodowymi. Był także hymnem państwowym nieuznawanej Republiki Kosowa , która istniała od 1990 do 1999 roku, kiedy to prowincja została przejęta pod kontrolę Organizacji Narodów Zjednoczonych .
Kur ka ra kushtrimi n'Kosovë
„Kur ka ra kushtrimi n'Kosovë”, piosenka skomponowana przez Raufa Dhomi , została zaproponowana przez byłego prezydenta Kosowa , Ibrahima Rugovę , jako hymn państwowy w 2000 roku. Jednak wtedy nie podjęto żadnej decyzji. Hymn ma słowa w języku albańskim .