Kaznodziei 6

Kaznodziei 6
Dead Sea Scroll 109, Qohelet or Ecclesiastes, from Qumran Cave 4. The Jordan Museum, Amman.jpg
Książka Księga Koheleta
Kategoria Ketuwim
Chrześcijańska część biblijna Stary Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 21

Kaznodziei 6 to szósty rozdział Księgi Koheleta w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Książka zawiera przemówienia filozoficzne postaci zwanej „(the) Qoheleth” („Nauczyciel”), skomponowane prawdopodobnie między V a II wiekiem pne. Peszitta , Targum i Talmud przypisują autorstwo księgi królowi Salomonowi . Ten rozdział dotyczy bogactwa i nienasycenia.

Tekst

Oryginalny tekst został napisany w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 12 wersetów. Łacińskie Wulgaty ma 11 wersetów, z ostatnim wersetem przeniesionym na początek rozdziału 6.

Świadkowie tekstowi

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tekstu masoreckiego , który obejmuje Codex Leningradensis (1008). Fragmenty zawierające części tego rozdziału znaleziono wśród Zwojów znad Morza Martwego 4QQoh a (4Q109 ; 175-150 pne; zachowane wersety 1?, 3–8, 12).

Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy wersji Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek) i Codex Alexandrinus ( ZA ; A ; V wiek). Tekst grecki prawdopodobnie pochodzi z dzieła Akwili z Synopy lub jego następców.

Bogactwo i jego niepewność (6:1-6)

Ta część koncentruje się na temacie bogactwa, któremu Bóg je daje i jego pułapkom, aby bogaci żyli długo i mieli dużo, ale mogli umrzeć niezaspokojeni i opłakani, podczas gdy ktoś inny ostatecznie cieszyłby się bogactwem; dlatego znajdują się w gorszej sytuacji niż dziecko urodzone martwo , które przynajmniej znajduje odpoczynek (werset 6).

wers 3

Jeśli człowiek spłodzi sto dzieci i żyje wiele lat, tak że dni jego lat są liczne, ale jego dusza nie jest nasycona dobrocią lub rzeczywiście nie ma pochówku, powiadam, że martwe dziecko jest lepsze niż on.

The Jerusalem Bible (1966) i The Living Bible (1971) sugerują „tyle córek” jako preferowane tłumaczenia zamiast „żyje wiele lat”. Emerytowany baptystów Peter Pett sugeruje, że chociaż Psalm 127 celebruje błogosławieństwo wielu dzieci, liczbę 100 należy interpretować jako „wiele dzieci, więcej niż norma”.

Nienasycona tęsknota (6:7–9)

Podczas gdy ludzie pracują, aby zarobić na życie, Qoheleth twierdzi, że pozostają nieusatysfakcjonowani z powodu ważnych pytań bez odpowiedzi: jaki jest sens mądrości i jaki jest powód, dla którego biedni znajdują rolę w życiu, aby poprawić swój los? Werset 9 zachęca do zadowolenia, ponieważ pragnienie znalezienia odpowiedzi poza oczywistością jest postrzegane jako „próżność” ( hebel ).

wers 7

Cała praca człowieka jest dla jego ust, a jednak apetyt nie jest zaspokojony.
  • Apetyt ” jest tłumaczony z hebrajskiego : נפש , co może również oznaczać „duszę, stworzenie, żywą istotę, pragnienie”. W Biblii hebrajskiej nienasycenie pragnień jest przedstawiane jak „ Szeol ”, królestwo śmierci (zob. Izajasz 5:14; Habakuk 2:5; Przypowieści Salomona 27:20; 30:16).

Impas (6: 10–12)

Ta część rozpoczyna fragment, który kończy się na 7:13–14, podkreślając, że „nikt nie wie, co jest dobre dla ludzkości”. Wszystko zostało określone, więc ludzie są z natury niezdolni do kwestionowania przyczyny z potężniejszą ( werset 10 ).

werset 10

Cokolwiek się stanie, zostało już nazwane
i wiadomo, kim jest człowiek;
nie może walczyć z Tym, który jest od niego silniejszy.
  • „Imię” oznacza „charakter”. Wszyscy mają ustalone charaktery: świat ( cokolwiek się dzieje / cokolwiek istnieje ), człowiek i Bóg ( ten, który jest od niego silniejszy ).
  • „Ten, który jest silniejszy”: od hebrajskiego słowa שהתקיף , ale czytane jako , które pomimo formy czasownika biernego wyraźnie wskazuje na Boga, który wyznacza i ma wiedzę.

Zobacz też

Notatki

Źródła

Linki zewnętrzne