Jedź obok ( Lot konchordów )
Flight of the Conchords Odcinek | |
„ Drive By ” | |
---|---|
Odcinek nr. |
Sezon 1 Odcinek 7 |
W reżyserii | Taika Waititi |
Scenariusz | Taika Waititi |
Kod produkcji | 107 |
Oryginalna data emisji | 29 lipca 2007 |
Gościnne występy | |
Aziz Ansari (Sinjay) Kevin Allison (Klient) Joan Hess (Jessica) Jon Budinoff (Chłopiec z autobusu) Sylvia Kauders (Pani z autobusu) Frank Wood (Greg) | |
„ Drive By ” to siódmy odcinek serialu komediowego HBO Flight of the Conchords . Ten odcinek po raz pierwszy został wyemitowany w Stanach Zjednoczonych w niedzielę, 29 lipca 2007 r.
Zarys fabuły
Sprzedawca owoców na chodniku, Sinjay ( Aziz Ansari ), odmawia usługi Bretowi i Jemaine'owi, ponieważ są Nowozelandczykami. Dezynfekuje owoce, których dotykają, i wychodzą z pustymi rękami.
Odwiedzają konsulat na spotkaniu zespołu, na którym Bret jest wyraźnie zdenerwowany incydentem. Tam spotykają Jessicę (Joan Hess), ładną blondynkę zajmującą się pomocą techniczną, która modernizuje komputery konsulatu ze starzejących się Commodore VIC-20 na nowsze komputery IBM PC . Po jej odejściu Murray mówi zespołowi, że jest w niej zakochany. Bret pyta Murraya o jego żonę Shelley, a Murray przypomina im, że są w separacji. Bret otrzymuje z domu paczkę — swoje ulubione kartonowe pudełko — a Murray pożycza im taśmę z nowozelandzkimi programami telewizyjnymi, którą otrzymał od matki.
W swoim mieszkaniu para omawia incydent, oglądając niektóre z nagranych programów na taśmie Murraya. Jednym z pokazów jest szósty odcinek programu dla dzieci „Albi The Racist Dragon” . Bret, wciąż zdenerwowany postawą sprzedawcy, patrzy ze swojego wygodnego kartonowego pudełka.
W Mohumbhai & Son Bret i Jemaine konsultują się z Dave'em w sprawie rasizmu, którego doświadczyli. Dave informuje ich o ogromnej ilości „uprzedzeń” wobec Anglików, które istnieją w Ameryce. Ignorując ich naleganie, że nie są Anglikami, Dave przyznaje, że czasami nawet on ich nienawidzi. Następuje montaż scen, w których widzimy, jak Jemaine i Bret są popychani na ulicy, odmówiono im wstępu do klubu nocnego, zostali oszukani przez sprzedawcę hot dogów i zmuszeni do jazdy z tyłu autobusu.
Jeszcze raz próbują kupić owoce od Sinjay, ale ponownie zostają przepędzeni. Sfrustrowana para odjeżdża na rowerach śpiewając „ Mutha Uckas ” .
Na innym spotkaniu zespołu Murray udaje problem z komputerem, aby ponownie zobaczyć Jessicę. Prosi zespół, aby pomógł mu z piosenką miłosną, którą dla niej pisze (jak dotąd napisał jedno słowo — „Cześć” — co, jak przyznaje Jemaine, jest lepsze, niż się spodziewał).
Po powrocie do domu Bret, Jemaine i Dave próbują wymyślić pomysły na poradzenie sobie z Sinjayem. Dave sugeruje, aby wrobili go w morderstwo, zatruwając jego owoc, ale zadowala się jedynie nauczeniem Breta i Jemaine'a, jak „ przewrócić ptaka ”.
Po tym, jak Sinjay eskaluje konflikt, przybijając do drzwi owoc kiwi, chłopcy szturmują jego stoisko z owocami, aby się z nim skonfrontować. Wściekle przewracają mu ptaka i karcą go za rasizm. Jednak wkrótce zdają sobie sprawę, że pomieszał Nowozelandczyków i Australijczyków, a tak naprawdę to Australijczyków nienawidzi. Zdając sobie sprawę ze swojego błędu, sprzedawca przeprasza i daje im darmowe owoce.
Po powrocie do konsulatu Murray dowiaduje się od Grega, że Jessica zniknęła, ponieważ jej prace modernizacyjne zostały zakończone. Przygnębiony Murray śpiewa „Leggy Blonde” swojej utraconej miłości.
Na napisach końcowych widzimy ujęcia, na których Bret, Jemaine i Sinjay rzucają ptaka strażnikowi w australijskim konsulacie.
Notatki
- Dowiadujemy się, że Murray jest żonaty, co wyjaśnia obrączkę, którą nosił w poprzednich odcinkach.
- Odkrywamy, że Dave jest pochodzenia indyjskiego , podobnie jak Arj Barker , aktor, który go gra.
- To jedyny odcinek serialu, w którym nie pojawia się Kristen Schaal (Mel).
piosenki
W tym odcinku występują następujące utwory:
„Albi rasistowski smok”
„Albi the Racist Dragon”, śpiewany przez Jemaine'a, dotyczy prześladowania tytułowego smoka przez wściekły tłum i późniejszego odkupienia, poprzez towarzystwo jednej z jego ofiar, „ciężkiego poparzenia albańskiego chłopca”. Jest to głównie słowo mówione z animowaną sekwencją w stylu telewizji dla dzieci. Animowaną sekwencję wyreżyserował Oliver Dear, autor scenariuszy i ilustrator . Fabuła parodiuje uproszczone i śmieszne rozwiązania, które pojawiają się w fabułach programów telewizyjnych dla dzieci.
„Mutha'uckas”
W „Mutha'uckas” Jemaine i Bret śpiewają o swojej frustracji związanej z rasistowskim sprzedawcą i innych kłopotach codziennego życia.
„Długonoga blondynka”
„Leggy Blonde” to piosenka miłosna śpiewana przez Murraya o Jessice, kobiecie zajmującej się pomocą techniczną. Bret i Jemaine śpiewają w chórkach, a inni pracownicy konsulatu zapewniają perkusję przy użyciu materiałów biurowych.
Odniesienia kulturowe
Pierwszym programem telewizyjnym, który widzimy, jak oglądają na kasecie wideo Murraya, jest A Dog's Show . To prawdziwy nowozelandzki program telewizyjny z lat 80., który transmituje próbne owczarków .
Potem słyszymy reklamę Co zrobiłeś z moim domem? , kolejny program telewizyjny. Ten program jest fikcyjny, ale jest satyrą na kilka programów z tym samym założeniem.
W reklamie usługi telefonicznej Biblioteki Nowej Zelandii mężczyzna ( Taika Waititi — scenarzysta i reżyser tego odcinka) prosi o zarezerwowanie nowego albumu Gipsy Kings . The Gipsy Kings to francuski zespół muzyczny.
Dave nawiązuje do filmu Ucieczka z Alcatraz .
Miejsca filmowania
- Sceny z piosenki „Mutha Uckers” z Bretem i Jemaine na rowerach kręcono na Ludlow Street, pomiędzy Canal Street i Hester Street na Manhattanie . Ujęcia odbijającego się roweru zostały sfilmowane w pobliżu, na końcu Columbus Park przy Worth St.
- Bret i Jemaine konfrontują się z Sinjayem swoimi „obraźliwymi gestami” na rogu Mosco Street i Mulberry Street przed Columbus Park.