Poniżej znajduje się lista egzonimów języka szwedzkiego dla miejsc w obszarach świata, w których nie mówi się po szwedzku. Nie uwzględniono zmian w pisowni i tłumaczeń rzeczowników innych niż własne.
Ogólnie
Znaki diakrytyczne (takie jak ´ ` ^ itp. powyżej) są generalnie usuwane, z wyjątkiem zachowanych Å, Ę, Ö i zwykle także Ü i É (ale È i Á są pisane jako E i A). Norweskie, duńskie, islandzkie i farerskie Æ i Ø są często zapisywane jako AE lub Ę i Ö, zwłaszcza w prasie.
Nazwy miejscowości zawierające kierunek południowy lub górny są często tłumaczone, np.:
ale obecnie stany USA zachowują swoje angielskie nazwy w Szwecji:
np. Południowa Karolina i Zachodnia Wirginia
Albania
Albania Albańczyk
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Tirana
Tirana
Tirana
Argentyna
Austria
Austria Österrike
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Tyrol
Tyrol
Tyrol
Belgia
Belgia Belgia
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Brugia
Brygge
Brugia
Holenderski
Bruksela
Bryssel ( Bruksela )
Bruksela
Holenderski
Bruksela
Francuski
Ostenda
Ostenda
Ostenda
Holenderski
Ypres
Ypern
Ieper
Holenderski
Bułgaria
Chiny
Kina chińska
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Pekin
Pekin
Pekin
Mandarynka
Użyto również endonimu
Wielki Mur Chiński
Mur kinezyński
Changchéng
Mandarynka
Guangzou
Kanton
Kanton
Mandarynka
Hongkong
Hongkongu
Hongkong
język angielski
Plac Tiananmen
Himmelska fridens torg
Tiān'ānmén Guǎngchǎng
Mandarynka
Chorwacja
Kuba
Kuba Kuba
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Hawana
Hawana
Habana
Czechy
Czechy Tjeckien
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
cyganeria
Böhmen
Čechy
Czech
Łaba
Łaba
Labe
Czech
Morawia
Mahren
Morawa
Czech
Praga
Praga
Praga
Czech
Śląsk
Schlesien
Ślesko
Czech
Dania
Gazety w Szwecji zwykle zapisują wszystkie æ jako ä lub ae , a wszystkie ø jako ö , z powodu braku æ i ø w układzie klawiatury Windows dla języka szwedzkiego oraz historycznie z powodu ich braku na szwedzkich maszynach do pisania. Szwedzkie gazety zwykle piszą aa jako å . Aa to tradycyjna pisownia dźwięku „aw” w języku duńskim, ale taka pisownia nie istnieje dla tego dźwięku w języku szwedzkim. W języku duńskim istnieją obie pisownie tego dźwięku, aa w niektórych nazwach, ale å zawsze jest poprawna.
Szwedzka Wikipedia zapisuje duńskie nazwy miejscowości przy użyciu oryginalnych æ i ø , z wyjątkiem wymienionych powyżej.
Egipt
Egipt Egipt
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Egipt
egipski
Misr, Maṣr
arabski
Aleksandria
Aleksandria
al-Iskandariya
Standardowy arabski
Kair
Kair
al-Qāhira
Standardowy arabski
Luksor
Luksor
al-Uqsur
Standardowy arabski
Estonia
Estonia miała znaczną rdzenną ludność szwedzkojęzyczną do połowy XX wieku, więc wiele z tych nazw nie jest tak naprawdę egzonimami w ścisłym tego słowa znaczeniu .
Finlandia
Szwedzki jest jednym z dwóch oficjalnych języków Finlandii, więc szwedzkie nazwy miejscowości w Finlandii nie są egzonimami.
Francja
Francja Frankrik
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Akwitania
Akvitanien
Akwitania
Francuski
Ardeny
Ardennerna
Ardeny
Francuski
Burgundia
Burgund
Burgundia
Francuski
Korsyka
Korsika
Corse
Francuski
Normandia
Normandia (t)
Normandia
Francuski
Pireneje
Pyrenéerna
Pireneje
Francuski
Ren
Ren
Ren
Francuski
Niemcy
Niemcy Niemcy
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Gottorpa
Gottorpa
Gottorfa
Niemiecki
Ren
Ren
Ren
Niemiecki
Grecja
Węgry
Węgry Ungern
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Dunaj
Donau
Duna
Islandia
Irak
Irak Irak
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Eufrat
Eufrat
al-Furat
arabski
Tygrys
Tygrys
Dijla
arabski
Izrael
Izrael Izrael
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Akr
Akko
Akka
arabski
'Ako
hebrajski
Kafarnaum
Kafarnaum ( Kafarnaum )
Kfar Naḥum
hebrajski
Talhum
arabski
Galilea
Galilejczyk
Al-Jalil
arabski
HaGalil
hebrajski
Jafa
Jafa
Jaffa
arabski
Jafo
hebrajski
Judea
Judeen
Yahudia
arabski
Jehuda
hebrajski
Nazaret
Nasaret
al-Nasira
Standardowy arabski
al-Naseriyye
palestyński arabski
Natzrat, Natzeret
hebrajski
Tyberiada
Tyberiada
Ṭabariyya
arabski
Twerya
hebrajski
Włochy
Włochy Włochy
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Florencja
Florens
Florencja
Włoski
Genua
Genua
Genua
Włoski
Lombardia
lombardzki
Lombardia
Włoski
Neapol
Neapol
Neapol
Włoski
Padwa
Padwa
Padwa
Włoski
Rzym
Rzym
Romowie
Włoski
Sardynia
Sardynia
Sardynia
Włoski
Sycylia
sycylijski
Sycylia
Włoski
Syrakuzy
Syrakusa
Syrakuzy
Włoski
Tyber
Tibern
twardy
Włoski
Turyn
Turyn
Turyn
Włoski
Tyrol
Tyrol
Tyrol
Włoski
Wenecja
Wenecja
Wenecja
Włoski
Wenecja
Wenecki
Wenecja Euganejska
Włoski
Wezuwiusz
Wezuwiusz
Wezuwiusz
Włoski
Łotwa
Liban
Liban Liban
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Bejrut
Bejrut
Bayrut
arabski
Sydon
Sayda, Sydon
Ṣayda
arabski
Opona
Tyros
Tur
arabski
Litwa
Litwa Litwa
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Żmudź
Żmudzina
Žemaitija
Mali
Mali Mali
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Timbuktu
Timbuktu
Tombouctu
Francuski
Maroko
Maroko Maroko
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Casablanka
Casablanka
Ed-Dah el-Biḍa
arabski
Marrakesz
Marrakesz
Murrākuš
arabski
Tanger
Tanger
Ṭanjah
arabski
Holandia
Holandia Nederländerna
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Ren
Ren
Rijn
Haga
Haag
Den Haag
Norwegia
(Mniej więcej, wymaga pewnej znajomości pewnych słów) wzajemnie zrozumiałe języki norweski i szwedzki mają różne systemy pisowni dla tych samych dźwięków.
Gazety w Szwecji zwykle zapisują wszystkie æ jako ä lub ae , a wszystkie ø jako ö , z powodu braku æ i ø w układzie klawiatury Windows dla języka szwedzkiego oraz historycznie z powodu ich braku na szwedzkich maszynach do pisania. Oprócz æ i ø w Szwecji używana jest pisownia norweska.
Przykłady obejmują Askøy , Bodø , Bærum , Galdhøpiggen , Gjøvik , Hønefoss , Røros , Stjørdal , Tønsberg , Tromsø , Vadsø i Østfold , które są zwykle pisane przez media jako Asköy, Bodö, Bärum lub Baerum, Galdhöpiggen, Gjövik, Hönefoss, Rönefoss Ros, Stjördal , Tönsberg, Tromsö, Vadsö i Östfold.
Norweska pisownia z æ i ø jest nadal często używana. Szwedzka Wikipedia zapisuje norweskie nazwy miejscowości, używając oryginalnych æ i ø.
Palestyna
Palestyna Palestyna
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Betlejem
Betlejem
Bayt Laḥm
arabski
Beyt Lechem
hebrajski
Hebron
Hebron
Al-Khalil
arabski
Ḥevron
hebrajski
Jerycho
Jeriko
'Ariha
arabski
Yeriḥo
hebrajski
Jerozolima
Jerozolima
Al-Quds
arabski
Jeruszalajim
hebrajski
Polska
Polska Polak
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Karpaty
Karpaterna
Karpaty
Polski
Gdańsk
Gdańsk ( Gdańsk )
Gdańsk
Polski
Mazury
mazurskie
Mazury
Polski
Mazowsze
mazowieckie
mazowieckie
Polski
Pomorze
Pommern
Pomorze
Polski
Śląsk
Schlesien
Śląsk
Polski
Szczecinie
Szczecin
Szczecinie
Polski
Warmii
Ermland
Warmii
Polski
Warszawa
Warschau
Warszawa
Polski
Szwedzki używa teraz endonimu
Portugalia
Rumunia
Rosja
Niektóre z tych nazw nie są tak naprawdę egzonimami w ścisłym tego słowa znaczeniu, ponieważ miejsca te były częścią Szwecji, niektóre zostały założone jako takie.
Arabia Saudyjska
Słowacja
Słowacja Słowacki
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Karpaty
Karpaterna
Karpaty
Dunaj
Donau
Dunaj
Afryka Południowa
Hiszpania
Hiszpania Hiszpanie
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Andaluzja
andaluzyjski
Andaluzja
hiszpański
Aragonia
aragoński
Aragonia
hiszpański
Asturia
Asturia
Asturia
hiszpański
kraj Basków
Baskien
Euskadi
baskijski
País Vasco
hiszpański
Kastylia
Kastylia
Kastylia
hiszpański
Katalonia
Katalonii
Katalonia
hiszpański
Katalonia
kataloński
Galicja
Galicjan
Galicja
hiszpański
Pireneje
Pyrenéerna
Pirineus
kataloński
Pirinoak
baskijski
Pireneo
hiszpański
Teneryfa
Teneryfa
Teneryfa
hiszpański
Szwajcaria
Szwajcaria Schweiz
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Ren
Ren
Reno
Włoski
Ren
Niemiecki
Ren
Francuski
Syria
Syryjska Syryjska
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Aleppo
Aleppo
Ḥalab
arabski
Damaszek
Damaszek
Dimaszk
arabski
Eufrat
Eufrat
Al-Furat
arabski
Indyk
Ukraina
Ukraina Ukraina
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Dunaj
Donau
Dunaj
Galicja
Galicja
Galicja
Kijów
Kijów
Kijów
Zjednoczone Królestwo
Wielka Brytania Förenade kungadömet/ Storbritannien
angielskie imie
szwedzkie imię
endonim
Notatki
Nazwa
Język
Brytyjskie Wyspy Dziewicze
Brittiska Jungfruöarna
Brytyjskie Wyspy Dziewicze
język angielski
Wielka Brytania
Storbritannien
Wielka Brytania
język angielski
Preferowana nazwa kraju
Tamiza
Themsen
Tamiza
język angielski
Niektóre historyczne nazwy obszarów zaczynające się na brytyjską są tłumaczone, na przykład Gujana Brytyjska na „Brittiska Guyana”. Kolumbia Brytyjska w Kanadzie jest obecnie przechowywana.
Stany Zjednoczone
Zobacz też