Jamesa Gonsalvesa
ks. Jacome Gonsalves CO
| |
---|---|
Kapłan i misjonarz | |
Urodzić się |
8 czerwca 1676 Divar , Goa , portugalskie Indie , imperium portugalskie |
Zmarł |
17 lipca 1742 Kościół Matki Bożej Wniebowziętej, Bolawatta , Negombo , Sri Lanka |
uhonorowany w |
Kościół rzymskokatolicki (Indie, Sri Lanka i Kongregacja Oratorium ) |
Patronat | Sri Lanka |
Ks. ks. Jacome Gonsalves , Kolorado (Dewanagari Konkani : पाद्री झाकॉम गोनसाल्विश; portugalski : Padre Jacome Gonçalves; tamilski : ஜாகோமே syngaleski : ජාකොමේ ගොන්සාල්වෙ ස් පියතුමා Jakome Gonsalves Piyathuma ) był księdzem oratoryjnym i misjonarzem na Sri Lance , znanej wówczas jako Cejlon.
ks. Jacome Gonsalves przybył na Cejlon podczas okupacji holenderskiej , kiedy Holendrzy narzucili kalwinizm jako oficjalną religię po pokonaniu Portugalczyków . Pomógł także Josephowi Vazowi w pracy misyjnej. Biegle władał lokalnymi syngaleskim i tamilskim .
Znany jest jako „ojciec literatury katolickiej na Sri Lance” ze względu na swój ogromny dorobek literacki. Napisał wiele książek, modlitw , hymnów i przetłumaczył wiele hymnów łacińskich na lokalne języki. Niektóre z jego hymnów i modlitw są w powszechnym użyciu nawet dzisiaj wśród syngaleskich i tamilskich katolików.
Życie
Narodziny
Jacome Gonçalves był najstarszym synem Tomása Gonçalvesa i Mariany de Abreu, goańskiej pary katolickiej mieszkającej w parafii Matki Bożej Pobożności ( Piedade, Goa ). Urodził się 8 czerwca 1676 r. Z rodu był braminem konkańskim. Jego rodzina była katolicka od wielu pokoleń, będąc jednym z pierwszych nawróconych tubylców na początku rządów portugalskich w Goa .
Edukacja
Gonsalves studiował w kolegium jezuickim w Goa. Zapisał się na University of Goa [prawdopodobnie Saint Paul's College, Goa ] i uzyskał tytuł Bachelor of Arts. W 1696 rozpoczął studia teologiczne w Akademii św. Tomasza z Akwinu w Goa, gdzie pełnił również funkcję organisty. Wydaje się, że to doprowadziło go do zamiłowania do poezji, prozy i muzyki.
Wyświęcenie
Święcenia kapłańskie otrzymał od ks. O. Agostinho de Anunciação, arcybiskup Goa , w kwietniu 1700 r. w katedrze św. Katarzyny . Zdecydował się wstąpić do Oratorianów w Goa. Został powołany na katedrę filozofii na Uniwersytecie św. Pawła w Goa [prawdopodobnie w Collegio São Paulo]. Objął swoje stanowisko w styczniu 1705 r., Ale zrzekł się go w tym samym roku, aby udać się na Sri Lankę.
Na Sri Lance
Opuścił Goa 9 maja 1705 i dotarł do Sri Lanki 30 sierpnia 1705, docierając do Talaimannar . W tym czasie znał konkani , portugalski , łacinę i hiszpański . Podczas długiej podróży studiował tamilski. Język ten opanował podczas swojej pierwszej misji na wyspach Mannar , Arippu, Musali i innych miejscach w dystrykcie Munnar . Uczył się także niderlandzkiego . O. Joseph Vaz wysłał go do Kandy , aby uczył się syngaleskiego . Ks. Gonsalves studiował u mnichów buddyjskich w kapitule Malwatta , znanej z wysokiego i eleganckiego języka syngaleskiego .
Następnie od lutego 1709 roku prowadził swoje usługi w okolicach Negombo , Kolombo i Kalutary . W tym samym roku nawrócił ponad 1300 na katolików . Pierwsze miesiące 1710 roku przebywał w Kandy . Podczas służby między Sitawaką a Kolombo był torturowany przez Holendrów, którzy kontrolowali wybrzeże Sri Lanki. Z powodu skrajnej choroby św. ks. Joseph Vaz, wrócił do Kandy. Tam udzielił mu ostatniego namaszczenia i odprawił jego pogrzeb.
Z powodu zwichnięcia stawu skroniowo-żuchwowego w 1711 roku udał się do lekarzy królewskich, następnie do Puttlam , Sitawaka i Kolombo. Następnie przebywał w Kandy do 1713 roku. Zbudował kościół w pobliżu Pałacu Hanguranketha . A potem poszedł do służby w Negombo i Colombo. Został mianowany zastępcą szefa biskupa Cochin i szefem wszystkich oratorianów na Sri Lance. Służył na terenach północnych do 1725 r. Następnie służył w Kolombo i okolicach. Służył jako rozjemca króla w 1726 r. Brał także udział w stłumieniu buntu, który miał wybuchnąć w 1729 r.
Chociaż szefowie Kongregacji Oratorium (Goa) poprosili go o zwrot Goa, za pośrednictwem biskupa Cochin, ks. Jacome Gonsalvez odrzucił apel, myśląc o swojej posłudze na Sri Lance. Wiele swoich dzieł napisał w Bolawatta , niedaleko Negombo . Ponieważ nie było prasy drukarskiej, zatrudnił 12 syngaleskich urzędników do kopiowania jego dzieł. O. Jacome Gonsalves został nazwany: „najbardziej utytułowanym misjonarzem, jakiego ta wyspa (Sri Lanka) kiedykolwiek miała, twórcą literatury katolickiej na Cejlonie, którego imię wciąż jest błogosławione i którego dzieła literackie w języku syngaleskim i tamilskim wciąż są w codziennym życiu używać w kościele tej wyspy”.
Pracuje
Książki
ks. Jacome Gonsalvez jest znany jako „ojciec literatury katolickiej Sri Lanki”. To dzięki przysłudze, jaką wyświadczył Kościołowi katolickiemu na Sri Lance na podstawie swoich książek. Jest autorem 42 książek, w tym 22 w języku syngaleskim , 14 w języku tamilskim , 5 w języku portugalskim i 1 w języku niderlandzkim .
Deva Vedha Puranaya (දේව වේද පුරාණය)
දේව වේද පුරාණය ( Deva Veda Puranaya = Divine History ) jest kompendium Biblii w 2 częściach, w tym 28 rozdziałów pod පුරාණ දේව වාක්ය ( Purana Deva Wakya = Stary Testament) i 2 rozdziały pod අභිනව දේව වාක්ය (Abhinava Deva Wakya = Nowy Testament ) . Z zawartością 400 wydrukowanych stron była to największa książka napisana w erze Kandyan. Wpływ na to miała Khristapurana Thomasa Stephensa . Jest to największa książka napisana przez ks. Jakuba Gonsalveza. Zostało to napisane tak, jak całe stworzenie świata zostało zrobione na Sri Lance, z wykorzystaniem twórczych iluzji i aluzji . Jego opis ogrodu Eden obejmuje lokalne drzewa: jackfruit , trzcinę cukrową , kokos królewski , timbiri, drzewo sandałowe, niebieski lotos .
Deva Vedha Sankshapaya (දේව වේද සංක්ෂපය)
දේව වේද සංක්ෂපය ( Deva Veda Sankshapaya = Podsumowanie Boskiej Historii) to podsumowanie Deva Veda Puranaya napisane w 1713 roku. Zostało to napisane jako kwestionariusz .
Suvishesha Visheshanaya (සුවිශේෂ විසර්ජනය)
සුවිශේෂ විසර්ජනය ( Suvishesha Visarjanaya = Postanowienie Ewangelii) to książka napisana w 1730 roku. Składa się z ewangelii czytanych w niedziele , święta długów i święta ważnych świętych oraz kazań w te dni.
Dukprapthi Prasangaya (දුක්ප්රාප්ති ප්රසංගය)
දුක්ප්රාප්ති ප්රසංගය ( Dukpraprthi Prasangaya = Kazanie o torturach) to książka napisana w 1728 roku o torturach Jezusa . Ma 9 kazań , które są podzielone na 7 tygodni, w tym 6 tygodni Wielkiego Postu i Wielkiego Tygodnia . To bardzo dobrze wpłynęło na liturgię Wielkiego Postu. Tutaj ප්රසංගය ( prasangaya = show) pochodzi od tamilskiego słowa பிரசங்கம் ( pirasangam ), które oznacza kazanie. Oznacza to więc Kazanie tortur. We wczesnych latach był używany jako scenariusz do sztuk wielkanocnych .
Dharmodyanaya (ධර්මෝද්යානය)
ධර්මෝද්යානය ( Dharmodyanaya ) to książka napisana na biografiach świętych. Zostało to napisane w 1735 roku.
Prathiharyawaliya (ප්රාතිහාර්යාවලිය)
ප්රාතිහාර්යාවලිය ( Prathiharyawaliya ) to książka napisana o niektórych cudach dokonanych przez Jezusa, które są wymienione w Biblii Świętej w 1732 roku.
Sukurtha Darpanaya (සුකෘත දර්පණය)
සුකෘත දර්ප ණ ය ( Sukurtha Darpanaya ) to książka napisana w latach 1733 - 1740, aby zaprosić do życia w wierze i pokazać wartość chrześcijańskiego życia w wierze.
Deva Neethi Visarjanaya (දේව නීති විසර්ජනය)
දේව නීති විසර්ජනය ( Deva Neethi Visarjanaya = Rezolucja boskich praw) to książka napisana w latach 1720 - 1730, o sądzie ostatecznym Boga.
Veda Kavya (වේද කාව්ය)
වේද කාව්ය ( Veda Kavya ) Veda Kavyaya to utwór poetycki, skomponowany w 1725 roku. Obejmuje historię świata od stworzenia do wniebowstąpienia Chrystusa.
Agnana Aushadhaya (අඥාන ඖෂධය)
අඥාන ඖෂධය ( Agnana Aushadhaya = Lekarstwo dla głupców) to książka napisana jako lekarstwo dla wypędzonych. Wielu nawróciło się na katolicyzm po przeczytaniu tego. Zostało to napisane w dialogach.
දේශනා නවයේ පසම් පොත ( Deshana Navaye Pasam Potha = Pasam księga dziewięciu kazań) to Dukprapthi Prasangaya, napisana jako wiersze . 9 kazań jest napisanych w 9 rozdziałach, po około 20 - 30 wierszy w każdym. Siódme kazanie zawiera 76 wierszy, a ósme kazanie zawiera 85 wierszy. W sumie jest 357 wierszy. Zostało to napisane w latach 1712-1743, aby pozbyć się jednolitości [ wymagane wyjaśnienie ] w Dukprapthi Prasangaya.
Kristhiyani Palliya (ක්රිස්තියානි පල්ලිය)
ක්රිස්තියානි පල්ලිය ( Kristiyani Palliya = Kościół Chrześcijański) to księga modlitw napisana dla katolików na co dzień. Zawiera modlitwy o uzdrowienie ludzi i zwierząt, modlitwy o ochronę rolnictwa przed szkodnikami oraz modlitwy za świętych. Został napisany w latach 1715-1730.
Mathara Prathyakshaya (මාතර ප්රත්යක්ෂය)
මාතර ප්රත්යක්ෂය ( Mathara Prathyakshaya = Manifest Matary ) to książka napisana odrzucając nauki buddyzmu i dając poprawną ideę w 1733 roku.
Mangala Geethaya (මංගල ගීතය)
මංගල ගීතය ( Mangala Geethaya = pieśń festiwalowa) to księga zawierająca hymny do Jezusa, Maryi i Świętych z 1730 r. Była używana do celów liturgicznych.
Ananda Kalippuwa (ආනන්ද කලිප්පුව)
ආනන්ද කලිප්පුව ( Ananda Kalippuwa ) to śpiewnik napisany w 1728 roku. Jest to pierwszy śpiewnik, jaki kiedykolwiek napisano na Sri Lance. Zawierała piosenki, które opowiadały o frywolności życia. Jest to czczone jako wielka księga zawierająca pieśni. Zawierał kilka pieśni, które farsą potępiały korupcję w królewskim pałacu i radzie.
Budu Mula (බුදු මුල)
බුදු මුල ( Budu Mula = Korzenie buddyzmu) to książka napisana w 1737 roku, pokazująca słabe punkty buddyzmu i pokazująca właściwą drogę ludziom w pałacu.
Gnanangjanaya (ඥානාංජනය)
ඥානාංජනය ( Gnanangjanaya = Wiedza o lekarstwie dla oka) to książka napisana w 1738 roku. Zawiera 12 medytacji (kazania religijne), aby odświeżyć, rozjaśnić duchową wizję katolików. Te medytacje są pisane do odmawiania na rekolekcjach . Pokazuje wartość i cel człowieczeństwa, czym jest grzech , jak się go pozbyć i skutków grzechu.
Słowniki
- සිංහල - ප්රතිකාල් අකාරාදිය (syngaleski Prathikaal Akaaradiya = syngaleski słownik portugalski ) 1730
- ප්රතිකාල් - සිංහල අකාරාදිය (Prathikaal Sinhala Akaaradiya = portugalski syngaleski słownik) 1720
- 1735
Inne książki (syngaleski)
- සත්ය උපදේශ (Sathya Upadesha)
Książki tamilskie
- சட்டிய வேதாகம சம்க்ஷேபம் (Sattiya Vedagama Samshepam)
- கிறிஸ்டியானி ஆலயம் (Kiristiyani Aalayam) - Najstarszy modlitewnik w języku tamilskim na Sri Lance
- வியாகுல பிரசங்கம் (Viyakula Pirasangam) - tamilska wersja Dukprapthi Prasangaya
- சுவிசேஷ விரித்துறை (Suvisesha Viriththurai) - tamilska wersja Suvishesha Visarjanaya
Hymny
ks. Jacome Gonsalves napisał i przetłumaczył wiele hymnów w ciągu swojego życia. Wiele z nich jest nadal w powszechnym użyciu w Kościele rzymskokatolickim. Oddali oni ogromną przysługę literaturze katolickiej na Sri Lance.
Wprowadził nową odmianę hymnów lub lamentacji zwanych Pasan (පසම් / ஒப்பாரி), które nadal są śpiewane w czasach Wielkiego Postu. I wprowadził syngaleskie kolędy bożonarodzeniowe. Niektóre z bardzo popularnych hymnów napisanych przez niego są następujące:
- දෙවිදු උපන්නේය සතුනි (Devidu Upanneya = narodził się Jezus)
- ත්රී එක සුර ජේසුනේ (Trzy Eka Sura Jesune)
- ආරම්බෙන් පෙර (Aaramben Pera = Przed początkiem)
Obrazy
ks. Jacome Gonsalves namalował również kilka obrazów na stacjach Drogi Krzyżowej. Obrazy te znajdują się obecnie w kościele Matki Bożej Wniebowziętej w Bolawatta.
Modły
Wiele modlitw zostało również zmówionych i przetłumaczonych przez niego. Do dziś są to jedne z najczęściej używanych modlitw. Niektóre z modlitw wykonanych lub przetłumaczonych przez niego są następujące:
- නමෝ මරියනි (Namo Mariyani = Zdrowaś Maryjo)
- ස්වාමිවාක් ආරාධනාව (Swamiwak Aradanawa = Modlitwa Pańska)
- කයදුෂ්කාර ප්රාර්ථනාව (Kayadushkaara Praarthanaawa)
Śmierć
ks. Jacome Gonsalves przybył do kościoła Bolawatta w 1740 roku. Tam napisał i opublikował wiele książek. Wybrał to miejsce jako miejsce spotkań wszystkich misjonarzy przebywających na Sri Lance. Zmarł 17 lipca 1742 r. w wieku 66 lat. Został pochowany w kościele Matki Bożej Wniebowziętej w Bolawatta.
Relikwiarze
Jego grób otworzył w 1852 roku ks. Gracia florencka. Znaleziono tam część jego kości, a kość przechowywano w ołtarzu nowego kościoła. A potem grób został zapieczętowany. Kiedy ponownie je otworzono, wyjęto mu krzyż i ząb. Ząb był przechowywany w kościele Matki Boskiej Bolesnej w Nainamadama. Jest własnością Muthunamagonnage Niroshan Pranadu od pokoleń.
Bibliografia drugorzędna
- Fernandopulle, Antoni. Ojciec Jacome Gonsalves: syngaleski chrześcijański bohater literacki: studium syngaleskich dzieł literackich ks. Jacome Gonsalvesa (1676–1742) . Kolombo: Kolegium Świętego Piotra, 2000.
- Perera, SG Życie ks. Jacome Gonsalvesa. Madura, 1942.
- Boudens, R. Kościół katolicki na Cejlonie pod panowaniem holenderskim . Rzym, 1957.
- Piotr, WLA Don. Pokłosie historyczne . 1992.
- Piotr, WLA Don. Gwiazda na wschodzie . 1995.
- Peiris, Edmond. Syngaleska literatura chrześcijańska XVII i XVIII wieku . 1943.
- Perniola, V. Kościół katolicki na Sri Lance: okres holenderski . 1983.
- Vaz, J. Klemens. Profile wybitnych Goanów, przeszłości i teraźniejszości. New Delhi: Concept Publishing, 1997.