2 Kroniki 14
2 Kroniki 14 | |
---|---|
Książka | Księgi Kronik |
Kategoria | Ketuwim |
Chrześcijańska część biblijna | Stary Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 14 |
2 Kronik 14 to czternasty rozdział Drugiej Księgi Kronik Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej lub drugiej części Księgi Kronik w Biblii hebrajskiej . Książka została skompilowana ze starszych źródeł przez nieznaną osobę lub grupę, określaną przez współczesnych uczonych jako „Kronikarz”, a ostateczny kształt uzyskała pod koniec V lub IV wieku pne. Ten rozdział należy do części poświęconej królestwu Judy aż do jego zniszczenia przez Babilończyków pod rządami Nabuchodonozora i rozpoczęcia odbudowy pod rządami Cyrusa Wielkiego w Persji (2 Kronik 10 do 36). Tematem tego rozdziału jest panowanie Asy , króla Judy.
Tekst
Ten rozdział został pierwotnie napisany w języku hebrajskim i jest podzielony na 15 wersetów w chrześcijańskich Bibliach, ale 14 wersetów w Biblii hebrajskiej z następującym porównaniem numeracji wersetów:
język angielski | hebrajski |
---|---|
14:1 | 13:23 |
14:2-15 | 14:1-14 |
W tym artykule ogólnie stosuje się powszechną numerację w chrześcijańskich wersjach Biblii w języku angielskim, z uwagami do numeracji w hebrajskich wersjach Biblii.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tradycji tekstu masoreckiego , która obejmuje Kodeks Aleppo (X wiek) i Kodeks Leningradensis (1008).
Istnieje również tłumaczenie na język grecki Koine , znane jako Septuaginta , wykonane w ciągu ostatnich kilku wieków pne. Zachowane starożytne rękopisy wersji Septuaginty obejmują Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 wiek) i Codex Alexandrinus ( ZA ; A ; V wiek).
odniesienia do Starego Testamentu
Asa, król Judy (14:1–2)
Zapis panowania Asy w Kronikach (2 Kronik 14-16) jest prawie trzy razy dłuższy niż w 1 Królewskiej (15: 9-24) i składa się z dwóch odrębnych faz:
- 34 lata wierności
- 7 lat niewierności (16:1-12).
Chociaż Asa nie jest wolny od winy (2 Kronik 16:7, 10, 12), ocena Asy jest pozytywna (werset 2), ponieważ ogólnie „czynił to, co dobre i słuszne” (por. 1 Krl 15:14).
wers 1
- I spoczął Abiasz ze swymi ojcami, i pochowano go w Mieście Dawidowym. Asa, jego syn, królował w jego miejsce. Za jego dni ziemia była spokojna przez dziesięć lat.
- Równolegle: 1 Król. 15:8
- „Miasto Dawida” odnosi się do „twierdzy Syjon” w Jerozolimie, a nie do Betlejem (por. 2 Samuela 5:7).
Religijne osiągnięcia Asy (14:3–8)
Ta sekcja dotyczy trzech tematów:
- (1) Kultowe reformy Asy (wersety 3-5);
- (2) Projekty budowlane Asy, wersety 6–7;
- (3) Wzmocnienie armii przez Asę (werset 8).
Kroniki pomijają zniesienie hierodules ( „męskich prostytutek”) i wszystkich budowli odnotowanych w 1 Król. 15:12.
Wojna między Asą a Zerachem Etiopczykiem (14:9–15)
Ta część opisuje wojnę sakralną (por. 2 Kronik 13:2-20), w której przeważająca liczebnie armia Judy stawiała czoła silnemu wrogowi, ale kiedy wołali do Boga (zgodnie z 2 Kronik 6:34-35), osiągnęli zwycięstwo i zdobył obfity łup (wersety 12-15). Wyrażenie „miasta wokół Gerar” (werset 14) i słowa „namioty… owce… kozy… wielbłądy” wskazują, że pokonanym wrogiem było „plemię arabsko-edomickie”.
wers 9
- Wtedy Zerach Etiopczyk wyruszył przeciwko nim z milionem ludzi i trzystoma rydwanami i przybył do Mareszy.
- „Etiopczyk”: z hebrajskiego: ha-Kûshî , „Kuszyta” (por. 1 Kronik 1:8 dla „Kusz”).
- „Zerach Etiopczyk”: został utożsamiony z Osorchonem II (hieroglif: Uasarken ), następcą „Sziszaka” (który splądrował Jerozolimę w czasach Roboama; por. 2) jako król Egiptu. Jego armia prawdopodobnie składała się z edomicko-arabskich nomadów, ponieważ Zerach był również imieniem edomickim w Biblii hebrajskiej, podczas gdy „Kusz” jest związane z „Midian” w Habakuku 3: 7 i nie odnosi się wyłącznie do Egiptu / Etiopii.
- „Mareshah”, położona 40 kilometrów (25 mil) na południowy zachód od Jerozolimy, była jednym z południowych miast ufortyfikowanych przez Roboama, stając się centrum edomickiego (idumejskiego) handlu niewolnikami według papirusów Zenona (261–252 pne) (por. 1 Kronik 4 :39-43; 5:10).
Zobacz też
Notatki
Źródła
- Ackroyd, Peter R (1993). „Kroniki, Księgi”. W Metzger, Bruce M ; Coogan, Michael D (red.). The Oxford Companion do Biblii . Oxford University Press. s. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Bennett, William (2018). Biblia Expositora: Księgi Kronik . litry. ISBN 978-5040825196 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Adnotated Bible with apokryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Mabie, Frederick (2017). „I. Badanie genealogiczne całego Izraela przez kronikarza”. W Longman III, Tremper; Garland, David E (red.). 1 i 2 Kronik . Komentarz biblijny Expositora . Zondervan. s. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Źródło 6 grudnia 2019 r .
- Mathys, HP (2007). „14. 1 i 2 Kronik”. W Barton, Jan ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
- Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans . ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .
Linki zewnętrzne
-
żydowskie :
- Divrei Hayamim II - II Chronicles - Rozdział 14 (Judaica Press) w tłumaczeniu na język hebrajski i angielski [z komentarzem Rasziego ] na Chabad.org
-
Tłumaczenia chrześcijańskie :
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, amerykańska wersja standardowa, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- 2 Kronik Rozdział 14. Brama Biblii