Psalm 99

Psalm 99
„Pan króluje!”
PsalterEssexHouse.jpg
Psalm 99 z 1902 Psałterz
Inna nazwa
Psalm 98 (Wulgata)

Dominus regnavit

Język hebrajski (oryginał)

Psalm 99 jest 99. psalmem w biblijnej Księdze Psalmów , ostatnim z zestawu dodatkowych Psalmów Królewskich , Psalmów 93-99 , wychwalających Boga jako Króla Jego ludu. W nieco innym systemie numeracji greckiej Septuaginty i łacińskiej Wulgaty tym psalmem jest Psalm 98 . W wersji tekstu masoreckiego nie ma tytułu , ale Septuaginta podaje tytuł: „Psalm Dawida”.

Tekst

Wersja Biblii hebrajskiej

Poniżej znajduje się hebrajski tekst Psalmu 99:

Werset hebrajski
1 יְהֹוָ֣ה מָ֖לָךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב כְּ֜רוּבִ֗ים תָּנ ֥וּט הָאָֽרֶץ
2 יְהֹוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ה֜֗וּא עַל־כָּל־הָֽעַמִּֽים
3 יוֹד֣וּ שִׁ֖מְךָ גָּד֥וֹל וְנוֹרָ֗א קָד֥וֹשׁ הֽוּא
4 וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֘ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב אַ֖תָּה כּוֹנַ֣נְתָּ מֵּֽישָׁ רִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט וּ֜צְדָקָ֗ה בְּיַֽעֲקֹ֚ב | אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ
5 רֽוֹמְמ֡וּ יְהֹ֘וָ֚ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְ֖הִֽשְׁתַּֽחֲווּ לַֽהֲדֹ֥ם ר ַגְלָ֗יו קָד֥וֹשׁ הֽוּא
6 מ֘שֶׁ֚ה וְאַֽהֲרֹ֨ן | בְּכֹֽהֲנָ֗יו וּ֖שְׁמוּאֵל בְּקֹֽרְאֵ֣י שְׁמ֑וֹ קֹרִ֥אים אֶל־יְ ֜הֹוָ֗ה וְה֣וּא יַֽעֲנֵֽם
7 בְּעַמּ֣וּד עָ֖נָן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָֽׁמְר֥וּ עֵֽ֜דֹתָ֗יו ו ְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ
8 יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵינוּ֘ אַתָּ֪ה עֲנִ֫יתָ֥ם אֵ֣ל נֹ֖שֵׂא הָיִ֣יתָ לָ הֶ֑ם וְ֜נֹקֵ֗ם עַל־עֲלִֽילוֹתָֽם
9 רֽוֹמְמ֡וּ יְ֘הֹוָ֚ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְ֖הִֽשְׁתַּֽחֲווּ לְהַ֣ר קָדְ שׁ֑וֹ כִּ֥י קָ֜ד֗וֹשׁ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ

Wersja króla Jakuba

Psalm 99: 4 na budynku w Tel Awiwie (2018), tekst w języku niemieckim i arabskim.

Poniżej znajduje się pełny angielski tekst Psalmu z Biblii Króla Jakuba .

  1. Pan króluje; niech drży lud; siedzi między cherubinami; niech ziemia się poruszy.
  2. Pan jest wielki na Syjonie; i jest wywyższony ponad wszystkimi ludźmi.
  3. Niech chwalą twoje wielkie i straszne imię; bo to jest święte.
  4. Potęga królewska też kocha sąd; ustanawiasz słuszność, czynisz sąd i sprawiedliwość w Jakubie.
  5. Wywyższajcie Pana, Boga naszego, i kłaniajcie się u podnóżka jego stóp; bo jest święty.
  6. Mojżesz i Aaron wśród jego kapłanów, a Samuel wśród tych, którzy wzywają jego imienia; wzywali Pana, a On im odpowiedział.
  7. Mówił do nich w słupie obłoku: strzegli świadectw jego i nakazu, który im dał.
  8. Ty im odpowiedziałeś, Panie, Boże nasz, byłeś Bogiem, który im przebaczył, chociaż pomściłeś ich zamysły.
  9. Wywyższajcie Pana, Boga naszego, i kłaniajcie się na Jego świętej górze; bo Pan, Bóg nasz, jest święty.

Komentarz

Ten psalm jest ostatnim z „psalmów intronizacyjnych” ( Psalm 47 ; 93 ; 96-99 ). Rozpoczyna się znanym stwierdzeniem: „JHWH jest królem”, po którym następują odniesienia do sprawiedliwości i prawości (werset 4), przymierza z jego wymaganiami moralnymi (wersety 4,7), koncentrując się na Syjonie (werset 2; por. „Jego św. góra”, werset 9).

Niektóre podobieństwa z Deutero-Izajaszem obejmują wezwanie narodów do drżenia przed Bogiem (werset 1). Wyjątkowe jest wymienienie Mojżesza , Aarona i Samuela , „trzech wielkich orędowników” (por. Wj 32:11-14 , 31-4 ; Lb 12:13 ; 14:13-19 ; 16:44-8 ; 1 Samuela 7:7–11 ) i przedstawiający potrójną „Świętą” (wersety 3, 5, 9).

Alexander Kirkpatrick łączy ten i inne królewskie psalmy z odbudową Izraela po powrocie z Babilonu .

werset 5

Wywyższajcie Pana, Boga naszego,
i kłaniajcie się u Jego podnóżka —
On jest święty.

„Podnóżek Boga” może odnosić się do „ arki ” ( 1 Kronik 28:2 , gdzie Dawid mówi, że miałem w sercu zbudować dom odpoczynku dla Arki Przymierza Pańskiego i podnóżka naszego Bóg ), „świątynia, Jeruzalem” ( Lamentacje 2:1 ) lub „cała ziemia” ( Izajasz 66:1 ). Alexander Kirkpatrick zauważa, że ​​„ponieważ w Drugiej Świątyni nie było Arki , sama Świątynia musi mieć na myśli tutaj, a być może Syjon”.

Używa

judaizm

  • Psalm jest recytowany w całości jako piąty akapit Kabbalat Shabbat w społecznościach aszkenazyjskich, chasydzkich i niektórych sefardyjskich.
  • Wersety 5 i 9 są recytowane kolejno podczas wczesnej części Pesukei Dezimra . Wersety te są również recytowane przez zgromadzenie, kiedy zwój Tory jest wyjmowany z arki .
  • Werset 6 znajduje się w Podstawie Pokuty, recytowanej przez niektórych w przeddzień Rosz ha-Szana .
  • Według Siddura Avodasa Yisraela Psalm 99 należy czytać jako dodatkowy „Psalm dnia” w szabat Parszat Szemot.

piosenki

Następujące pieśni są oparte na Psalmie 99 lub zawierają fragment Psalmu:

  • Zasiada na tronie – Synowie Koracha
  • Święty jest On - Jason Silver

Linki zewnętrzne