Język Dothraków
Dothrakowie | |
---|---|
Lekh Dothrakowie | |
Wymowa | [ˈdɤθɾaki] |
Stworzone przez | George RR Martin , David J. Peterson |
Data | od 2009 r |
Ustawienie i użycie | Pieśń lodu i ognia , serial Gra o tron z 2011 roku |
Zamiar | |
Kody językowe | |
ISO 639-3 |
Brak ( chyba ) |
Glottolog | Nic |
IETF | art-x-dothraki |
Język Dothraków to sztuczny język fikcyjny z serii powieści fantasy George'a RR Martina Pieśń lodu i ognia oraz jej telewizyjnej adaptacji Gry o tron . Mówią nim Dothrakowie, koczowniczy lud w fikcyjnym świecie serialu . Język został opracowany na potrzeby serialu telewizyjnego przez twórcę języka, Davida J. Petersona , na podstawie dothrackich słów i zwrotów z powieści Martina.
Według stanu na wrzesień 2011 r. język składał się z 3163 słów, z których nie wszystkie zostały upublicznione. W 2012 roku 146 nowonarodzonych dziewcząt w Stanach Zjednoczonych otrzymało imię „Khaleesi”, dothrackie określenie żony khala lub władcy oraz tytuł przyjęty w serialu przez Daenerys Targaryen . Dothraki i Valyrian zostały opisane przez The Economist jako „najbardziej przekonujące fikcyjne języki od czasów elfów ”.
Rozwój
Słownictwo Dothraków zostało stworzone przez Davida J. Petersona na długo przed adaptacją. HBO zatrudniło Language Creation Society do stworzenia języka, a po procesie aplikacji obejmującym ponad 30 conlangerów Peterson został wybrany do opracowania języka Dothraków. Przed pierwszymi zdjęciami dostarczył HBO ponad 1700 słów. Peterson czerpał inspirację z opisu języka George'a RR Martina, a także z takich języków jak estoński , inuktitut , turecki , rosyjski i suahili .
David J. Peterson i jego rozwój języka Dothraków zostały przedstawione 8 kwietnia 2012 r. w odcinku programu CNN The Next List . Następnie stworzył języki valyriańskie na sezon 3 Gry o Tron . Peterson i jego rozwój Dothraków pojawili się również w odcinku To Tell the Truth z 8 stycznia 2017 roku .
Ograniczenia językowe
Język Dothraków został opracowany pod dwoma istotnymi ograniczeniami. Po pierwsze, język musiał pasować do zastosowań już opisanych w książkach. Po drugie, musiało być łatwe do wymówienia lub nauczenia się przez aktorów. Te dwa ograniczenia wpłynęły na gramatykę i fonologię języka: na przykład, podobnie jak w języku angielskim, nie ma kontrastu między zwartymi przydechowymi i bezprzydechowymi.
Fonologia i latynizacja
David Peterson powiedział: „Wiesz, większość ludzi prawdopodobnie tak naprawdę nie wie, jak właściwie brzmi arabski , więc dla niewprawnego ucha może to brzmieć jak arabski. Dla kogoś, kto zna arabski, tak nie jest. dźwięku jako mieszanka arabskiego (bez charakterystycznych części gardłowych) i hiszpańskiego , ze względu na spółgłoski zębowe”.
Jeśli chodzi o ortografię, sami Dothrakowie nie mają systemu pisma – podobnie jak wiele okolicznych ludów (np. Lhazareen ) . Gdyby istniały jakieś pisane przykłady Dothraków we Pieśni Lodu i Ognia , byłoby to w systemie pisma opracowanym w Wolnych Miastach i dostosowanym do Dothraków lub w jakimś miejscu, takim jak Ghis lub Qarth , które mają pismo systemy.
spółgłoski
W języku Dothraków istnieją 23 fonemy spółgłoskowe . Na poniższym wykresie IPA każdy dźwięk w języku dothrackim jest podany z przybliżonym angielskim odpowiednikiem w nawiasach.
Wargowy | Dentystyczny | Pęcherzykowy | Palatalny | Tylnojęzykowy | Języczkowy | krtaniowy | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosowy | m ⟨m⟩ | n̪ ⟨n⟩ | ||||||
Zwarty wybuchowy | bezdźwięczny | t̪ ⟨t⟩ | tʃ ⟨ch⟩ | k ⟨k⟩ | q ⟨q⟩ | |||
dźwięczny | d̪ ⟨d⟩ | dʒ ⟨j⟩ | ɡ ⟨g⟩ | |||||
Frykatywny | bezdźwięczny | fa ⟨f⟩ | θ ⟨th⟩ | s ⟨s⟩ | ʃ ⟨sz⟩ | x ⟨kh⟩ | h ~ ħ ⟨h⟩ | |
dźwięczny | v ⟨v⟩ | z ⟨z⟩ | ʒ ⟨zh⟩ | |||||
przybliżony | l̪ ⟨l⟩ | j ⟨y⟩ | w ⟨w⟩ | |||||
Rotyczny | r ~ ɾ ⟨r⟩ |
Litery ⟨c⟩ i ⟨x⟩ nie pojawiają się w Dothraki, chociaż ⟨c⟩ pojawia się w dwuznaku ⟨ch⟩ .
⟨p⟩ i ⟨b⟩ wydają się pojawiać tylko w nazwach, jak w Pono i Bharbo . Te spółgłoski były używane w przeszłości, ale od tego czasu rozwinęły się w [f] i [v] . Nadal mogą być używane jako warianty /f/ i /v/ .
Zwarte bezdźwięczne mogą być przydechowe . Nie zmienia to znaczenia słowa.
Bliźnięta spółgłosek oznaczonych dwuznakami mają zmniejszoną ortografię:
- ⟨kkh⟩ reprezentuje / xː / (nie / kx / )
- ⟨tth⟩ reprezentuje /θː/ (nie /tθ/ )
- ⟨ssh⟩ reprezentuje / ʃː / (nie / sʃ / )
- ⟨zzz⟩ reprezentuje / ʒː / (nie / zʒ / )
samogłoski
Dothrakowie mają system czterech samogłosek pokazany poniżej:
Przód | Z powrotem | |
---|---|---|
Zamknąć | ja ⟨i⟩ | |
Środek | e ⟨e⟩ | o ⟨o⟩ |
otwarty | a ⟨a⟩ |
Nie ma dyftongów.
W książkach Pieśń lodu i ognia ⟨u⟩ nigdy nie występuje jako samogłoska, pojawia się tylko po ⟨q⟩ i tylko w nazwach, jak w Jhiqui i Quaro .
W sekwencji wielu samogłosek każda taka samogłoska reprezentuje oddzielną sylabę. Przykłady: shierak [ʃi.eˈɾak] („gwiazda”), rhaesh [ɾhaˈeʃ] („kraj”), khaleesi [ˈxa.le.e.si] („królowa”).
Samogłoski /i, e, o, a/ są realizowane jako [e, ɛ, ɔ, ɑ] po /q/ . /o/ zamienia się w [ɤ] po spółgłoskach zębowych. /o/ można wymawiać jako [u] po /ɡ, k, x/ .
Gramatyka
Części mowy
Chociaż czasami stosuje się również przyimki , język jest przede wszystkim fleksyjny . Używane są przedrostki , przyrostki i daszki . Czasowniki odmieniają się w bezokoliczniku , czasie przeszłym , teraźniejszym , przyszłym , dwa tryby rozkazujące i (archaiczny) imiesłów ; zgadzają się również co do osoby , liczby i biegunowości . Rzeczowniki dzielą się na dwie klasy, nieożywione i ożywione . Odpadają w pięciu przypadkach , mianowniku , bierniku , dopełniaczu , allativie i ablacji . Rzeczowniki ożywione również odmieniają się w zależności od liczby.
Szyk wyrazów
Podstawowa kolejność słów to SVO ( podmiot – czasownik – dopełnienie ). W zdaniu podstawowym kolejność tych elementów (gdy występują wszystkie trzy) jest taka jak w języku angielskim: najpierw podmiot ( S), następnie czasownik (V), a następnie dopełnienie ( O).
khal
Khala
S
ahas
zaostrzony
V
arak.
arakh.
O
Gdy obecny jest tylko podmiot, podmiot poprzedza czasownik, tak jak ma to miejsce w języku angielskim:
Arach
arak
S
ma.
jest ostry.
V
We frazach rzeczownikowych również istnieje określona kolejność. Kolejność jest następująca:
tego mojego bardzo brutalnego ojca biczem
W wyrażeniach przyimkowych przyimki zawsze poprzedzają ich uzupełnienia rzeczownikowe .
Dalsze przykłady demonstracji obejmują:
dżin
Ten
arak
arakh (rodzaj ostrza)
rek
To
hrakkares
Lew
Dalsze przykłady przymiotników obejmują:
rakh
chłopak
haj
mocny
'silny chłopak'
alegra
kaczka
iwż
dziki
'dzika kaczka'
Przysłówki zwykle są ostatnimi zdaniami, ale mogą też występować bezpośrednio po czasowniku. Cząsteczki modalne poprzedzają czasownik.
W odcinku „ Andy's Ancestry ” z amerykańskiego programu telewizyjnego The Office , Dwight Schrute stworzył dothrackie wyrażenie „gardło rozerwać”, umieszczając „gardło” w bierniku i umieszczając je przed czasownikiem przechodnim . Związki tego rodzaju są formą inkorporacji obiektów . Peterson przyjął tę technikę i nazwał ją „związkiem Schrutean”.
Próbka
Newakhi
Nevaxi
siedziba. gen
wekha
vexa
istnieć. 3SG . PREZ
ha
ha
Do
maan:
man
3SG . WSZYSTKO
Rekke,
ˈrekːe
Tam. AKC
m'aresakea
maɾesakea
z. tchórzem. WSZYSTKO . PL
Norethi
noɾeθi
włosy. gen
pasuje.
fitːe
krótki
Jest dla niego miejsce: Tam, z krótkowłosymi tchórzami.