Macedoński język migowy

macedoński język migowy
Македонски знаковен јазик
Pochodzi z Republika Macedonii Północnej
Ludzie mówiący w ojczystym języku

6000 zamówiło podpisane wiadomości w telewizji
nieznany
Kody językowe
ISO 639-3 Brak ( chyba )
Glottolog Nic

Macedoński język migowy ( macedoński : македонски знаковен јазик , romanizacja : makedonski znakoven jazik lub македонски гестовен јазик , makedonski gestoven jazik ) jest językiem migowym społeczności głuchoniemych w Macedonii Północnej . Jak wszystkie języki migowe, macedoński język migowy opiera się na gestach i ruchach ciała, zwłaszcza ruchów rąk. Dokładna liczba sygnatariuszy w Macedonii Północnej nie jest znana, ale 6000 osób prosi o podpisane wiadomości w macedońskiej telewizji. Nauka i używanie języka, a także prawa społeczności niesłyszących w Macedonii Północnej są regulowane przez prawo krajowe.

Alfabet

Alfabet składa się z 31 znaków, co odpowiada 31 dźwiękom języka macedońskiego. Każda litera ma swój własny znak. Istnieją dwa rodzaje alfabetu; alfabet wyrażony jedną ręką i alfabet wyrażony dwiema rękami .

Rozporządzenie

Macedoński język migowy jest regulowany prawem krajowym z dnia 21 sierpnia 2009 r. Prawo macedońskie definiuje go w następujący sposób:

Język migowy, zgodnie z tym prawem, jest uznawany za naturalny sposób komunikowania się, równy komunikacji ustnej. Język migowy jest językiem służącym do wzajemnego zrozumienia między osobami z uszkodzonym słuchem, czyli jest naturalnym środkiem porozumiewania się między nimi oraz innymi osobami fizycznymi i prawnymi. Język jest wizualnym systemem znaków, który rozumie specjalne pozycje, kierunki i ruchy dłoni i palców oraz mimikę na twarzy.

Ustawa zawiera jednak kilka rzeczy, takich jak: zdefiniowanie samego języka, prawa osób niesłyszących Macedonii Północnej, naukę języka i przygotowanie odpowiednich tłumaczy ustnych, określa zadania Krajowego Stowarzyszenia Głuchych Macedonii Północnej i jego finansowania i zapewnia właściwą realizację praw osób niesłyszących. Zasadniczo każda osoba może poprosić o tłumacza języka migowego, a instytucja, w której złożono wniosek, lub sama osoba, jest zobowiązana do jego znalezienia.

Linki zewnętrzne