Ranrike
Ranrike ( staronordycki Ránríki ) to stara nazwa części Viken , odpowiadająca południowo-wschodniej Norwegii (obszar Oslofjord) i północnej połowie współczesnej szwedzkiej (norweskiej do 1658) prowincji Bohuslän (mniej więcej identyczna z Álfheimr z mitologii skandynawskiej ). Jeśli chodzi o folklor i kulturę, odrodziło się użycie określenia północnego Bohuslän.
Etymologia
Czasami mówi się, że nazwa Ranrike wywodzi się od staronordyckiego bogini morza Rán . Nie ma jasnej etymologii słowa Rán . Ponieważ Indoeuropejczycy nie mieli słowa oznaczającego „morze” [ wątpliwe ] , może ono nie być indoeuropejskie , w takim przypadku byłoby starsze niż kraje nordyckie w regionie. Jordanes rzeczywiście podaje terminus ante quem użycia Ragnaricii / Ranii : Jeden król, Rodwulf z Ranii (przez niektórych utożsamiany z Ranrike), opuścił swoje królestwo, aby dołączyć Teodoryka Wielkiego w Rawennie .
Istnieje możliwość podobieństwa w nazwie Hålogaland , jeśli nazwa oznacza „ziemię świętą” lub „krainę sacrum”. W każdym razie pozycja Ragnaricii obok Raumaricii (Romerike) wskazuje, że jest to prawdopodobnie to samo co Ranrike, którego nazwa uważana jest na cześć bogini morza Rán (Ran-riki, „Rzesza Ran” lub , jak czasami w transliteracji w źródłach XIX-wiecznych Rån”). Inne porównanie potwierdza to wyprowadzenie: Pliniusza Starszego , prawdopodobnie oznaczające „kraj morski”, odnosi się częściowo do Ranrike (patrz poniżej Skandynawia ). Co więcej, Rán to imię niebezpiecznej bogini, która wywołuje burze na morzu i zbiera topielców w swoją sieć. Taka nazwa potwierdza etymologię Skandynawii „niebezpiecznej wyspy”. Jednak nie ma jednoznacznych dowodów na jakąkolwiek konkretną interpretację.
Jordanesa
Gotycki uczony Jordanes wymienia dwa ludy zwane Aeragnaricii (3.23) i Ranii (3.24), które żyły w Skandynawii (Skandynawia). Aeragnaricii pojawia się szeregowo. Zwykle jest to interpretowane jako błąd pisarza w przypadku * ac ragnaricii , „i Ragnaricii”. To ostatnie słowo można łatwo przetłumaczyć i pochodzi z dwóch części: riki „królestwo” i ragna „władców”, czyli bogów (patrz Ragnarök ). Obydwa słowa pochodzą od Indoeuropejski * reg- , „reguła”. [ potrzebna strona ]
Heimskringla
W swojej Heimskringla Snorri Sturluson opowiada , jak po raz pierwszy przyjęła szwedzkiego króla Erika Emundssona na swojego władcę, ale została ukarana przez norweskiego króla Haralda Jasnowłosego , który spędził zimę terroryzując prowincję od strony morza.
Zobacz też
Źródła
- Sigurdsson, Jon Vidar (2008). Det norrøne samfunnet . Oslo: Pax. ISBN 978-82-530-3147-7 .
- Norseng, Per G .; Nedkvitne, Arnved (2000). Middelalderbyen ved Bjørvika: Oslo 1000-1536 . Oslo: Cappelen. ISBN 978-82-02-19100-9 .
- Helle, Knut (1964). Norge blir en stat, 1130–1319 . Informacje o uniwersytetach. ISBN 82-00-01323-5 .
- Rosbach, Johan Hammond (2002). Levende ord: Etymologie dla alle . Oslo: Aventura. ISBN 978-82-588-0253-9 .
- Taube, Evert (1982). Strovtag i Ranrike. En Bok dla wszystkich . Literaturframjandet. ISBN 978-91-7448-174-7 .
- Mierow, Charles Christopher (1915). The Gothic History of Jordanes: w języku angielskim ze wstępem i komentarzem, przedruk 2006 . Wydawnictwo Ewolucja. ISBN 978-1-889758-77-0 .