imię germańskie

Imiona germańskie są tradycyjnie dytematyczne ; to znaczy, są utworzone z dwóch elementów, przez połączenie przedrostka i przyrostka . Na przykład króla Æþelreda pochodzi od słów æþele oznaczających „szlachetny” i ræd oznaczających „radcę”.

Jednak są też nazwy pochodzące z czasów starożytnych, które wydają się monotematyczne, składające się tylko z jednego elementu. Czasami wyjaśnia się je jako hipokoryzmy , krótkie formy pierwotnie dytematycznych nazw, ale w wielu przypadkach nie można odzyskać etymologii rzekomej pierwotnej nazwy.

Najstarsze znane imiona germańskie pochodzą z okresu Cesarstwa Rzymskiego , na przykład Arminius i jego żona Taknelda w I wieku [ AD? ] iz większą częstotliwością, zwłaszcza imiona gotyckie , w późnym Cesarstwie Rzymskim, w IV-V wieku ( germańska epoka heroiczna ).

okresu średniowiecza poświadczona jest duża różnorodność nazw , które można podzielić na zgrubne kategorie: skandynawskie ( staronordyckie ), anglosaskie ( staroangielskie ), kontynentalne ( frankońskie , staro-wysoko-niemieckie i dolnoniemieckie ) oraz wschodniogermańskie (zob . imiona ) formy.

W okresie późnego średniowiecza wiele z tych nazw przeszło liczne zmiany brzmieniowe i/lub zostało skróconych, więc ich pochodzenie nie zawsze jest jasne.

Spośród dużej liczby średniowiecznych imion germańskich stosunkowo niewielki zestaw pozostaje do dziś w powszechnym użyciu. W czasach nowożytnych najczęstszym imieniem pochodzenia germańskiego w świecie anglojęzycznym był tradycyjnie William (od staro-wysoko-niemieckiego Willahelm ), a następnie Robert i Charles ( Carl , po Karolu Wielkim ).

Wiele rodzimych nazw angielskich (anglosaskich) wyszło z użycia w późniejszym średniowieczu, ale przeżyło odrodzenie w epoce wiktoriańskiej ; niektóre z nich to Edward , Edwin , Edmund , Edgar , Alfred , Oswald i Harold dla mężczyzn; żeńskie imiona Mildred i Winifred są nadal używane w dzisiejszych czasach, Audrey kontynuuje anglo-normandzką (francuską) formę anglosaskiego Æðelþryð , podczas gdy imię Godiva to łacińska forma Godgifu . Uważa się , że niektóre imiona, takie jak Howard i Ronald , pochodzą z wielu języków germańskich, w tym anglosaskiego.

Nazwy dytematyczne

Element Oznaczający Prefiks Przyrostek Przykłady Notatki
działać, aht, oht przerażający(?) checkY Ohthere , Ohtrad, Actumerus, Octric, Actulf; Actohildis, Octolindis Pokorny sugeruje raczej rdzeń OHG āhta „wrogi pościg”, niem. Acht, OE. ōht 'ściganie, nękanie' < * anhtō, w OE pomieszane z ōht 'terror', od przedterytu ag- "strach". Reprezentują one być może dwa lub więcej korzeni, które bez nich są nie do odróżnienia
*agi- ; np ekg , jajko , ekk , agin, egin ostrze miecza checkY Egbert , Ecgbald , Eggert , Ecgwine , Ekkehart , Ecgric, Eginolf; Ecgwynn , Egon Niektóre nazwy w ag-, np.- mogą nie być spokrewnione w pochodzeniu; patrz Förstemann, 9.
zwinny, zły, zły strach lub ostrze broni checkY Agilperht, Agilfrid, Agilulf, Egilger, Agilmar/ Ilmar / Elmar , Egil , Egilrat; Alruna , Agilburgis, Niepewna etymologia; jak agin być może hipostatis starszego ag- ; Förstemann, 22. Patrz Agilaz .
dobrze Wszystko checkY Alafrid, Alager, Alamunt, Alarad, Alaric , Alaruna, Alasuind Niektóre nazwy w ala- mają taką etymologię; inne to zniekształcenia nazw w aþal- . Förstemann, 39.
ald, eld stary checkY Altopold, Altiperht, Aldfrid/ Aldfrith , Aldegar, Aldman, Ealdred / Aldred , Aldwig, Aldwin / Audoin / Alduin , Ealdwulf / Aldwulf; Aldedrudis, Aldeberga/Aldburg, Aldigart, Altagund, Aldelindis, Aldis
*albi- ; alf , elf , alf elf checkY Ælfwine , Ælfric , Alfred , Ælfweard , Ælfsige; Ælfflæd , Ælfwaru , Ælfwynn
* ah, ah, ealh sala, świątynia checkY Ealhhelm , Ealhmund / Alcmund , Alhred , Ealhwine/ Alcuin ; Ealhswith , Elgifu (?) Być może spokrewniony z runicznym alu
amala praca(?) checkY Amaleberga, Amalafrida , Amalrica, Amalaswintha /Melisende/Millicent por. Amalia , Amelia . Etymologia tego elementu jest niepewna, ale często porównuje się go do staronordyckiego aml „praca”.
anioł, anioł; ingal/ingel imię plemienne checkY Angilbald, Angilberht/ Engelbert , Engilfrit, Angalgar, Angilhelm/Ingelhelm, Engilhoh; (Ingalberta), Angilburga, Angildruda, Engilgund Imiona w angilu- mogą powstać wraz z chrystianizacją , przez połączenie z przedrostkiem ingal- , rozszerzeniem teoforycznego przedrostka ing- ; patrz Förstemann, 89.
*aþal- , adall , æthel szlachetny checkY Æthelhard , Æthelred , Adolf / Æthelwulf , Alphonse , Albert / Adelbert , Adelbrand/Alebrand, Æthelburh , Adelaide , Æthelstan , Æthelflæd , Adalsinda , Adelmar , Æthelthryth / Audrey , Aðils , Æthelgifu patrz Ethel , Odal ,
*anô- , ON anu lub ái , OHG ano przodek checkY (?) Olaf Hypocorisms Ole , Åke / Åge
*ans- , ON ás , OHG ans , AS os Bóg checkY Oscar , Oswin , Oswald / Ansaldo , Ansgar , Anzelm , Ansleth, Ásleikr/Anslech/ Oslac , Ansfridus, Anshelmus/Anzelm , Ansgisus, Ansbrecht, Answald; Osburh , Osgyth , Osthryth
ar , ara, ari, arni, zarobić orzeł checkY Arafrid, Aramund, Arswind, Arfrid, Arnipert, Arnold , Arnulf , Arvid Wielu z tych imion nie można z całą pewnością odróżnić od odpowiadających im imion w hari- .
arb, erb, erf dziedzictwo checkY Arbogastis, Erbhart, Erphari, Erpolach, Erflind, Erbemar, Erpmund, Erferat, Erferih, Erpwin, Erpulf Hipokoryzmy Aribo, Erbo
asc, æsc jesion, włócznia (z jesionu) checkY Askold , Aschari, Asclind, Ascarich, Ascwin, Asculf por. Oisc , Zapytaj
*audaz, aud, od, euþ , auþ , euth , ead , eod , jóð bogactwo, dobrobyt checkY Audeca , Audofleda , Auduin , Odotheus , Audovacar / Odoacer , Odomir / Otmar / Ottomar / Othmar / Ademar , Edgar / Audagar / Ottokar , Edmund , Eadnoth , Eadred / Edred, Edward , Eadwig , Eadwulf , Edwin , Eadgifu , Edith . Eadgils (itp.) Niezwykle częste. por. także Ethel , Otto , Odda , Auðr
aun, on, ean ? checkY Eanhere , Aunefrit/Eanfrith, Aunemund, Onerich, Aunulf; Eanflaed Prawdopodobnie „jeden” z powodu wymawiania samogłoski dalej w jamie ustnej. W tamtym czasie , biorąc pod uwagę nazwy noszące tę nazwę, powoli stawało się staroangielskim „an”, oznaczającym „jeden”. Ale oficjalnie etymologia jest nieznana; patrz Förstemann, 181.
aus, aust, eost promienny; bogini checkY Auripert, Aurendil/Orendil/ Aurvandil , Aurulf; Ostheri, Austrad, Austrobert, Austraberta, Ostarpurc, Aostarger, Aostargart, Austrigisil, Ostarhilt, Ostremund, Austrad, Australd, Ostruin, Austrulf Prawdopodobnie teoforyczny, patrz Eostre , Aurvandil
łysy pogrubiony checkY checkY Baldwina ; Theobald , Ubaldo itp. Bardzo częste i często mylone z elementem wald .
zespół zespół, pętla checkY ? Pandulf / Pandolfo
baud, zły, bud, badu, beadu, oba bitwa? checkY checkY Baudigisil, Baudegund, Baudemund, Baudulf, Beadohild, Beaduhelm, Beaduwine , Bothvildr Niepewna etymologia; głównie w starych nazwach (przed VIII w.) Förstemann, 216f. W późniejszym użyciu nie do odróżnienia od łysego
baug pierścień checkY Baugundus, Bauglind, Baugulf
*berht- ; beraht, bryt, bryt jasny checkY checkY Byrhtnoth , Bertrand , Bertram , Bertold / Berthold , Beorhtric, Bertrude , Brihtwyn; Cuthbert , Aribert , Albert / Albright / Adelbert , Rigobert , Robert / Rupert , Herbert , Humbert , Hubert , Norbert , Wilbert , Delbert / Dagobert , Engelbert , Egbert , Lambert , Sindbert, Bertstan, Lubbert, Ludbert, Wolfbert hipokoryzm Bert . Jeden z najczęstszych elementów, ale nie poświadczony przed VI wiekiem.
Burg , beorg twierdza checkY checkY Burchard/ Burkhart , Burgred ; Cuthburh , Eadburh , Æthelburh , Osburh , Redburga , Seaxburh , Walpurga, Werburgh Sufiks jest tylko rodzaju żeńskiego. Zobacz także Burke'a
bera, berno, berno, berno niedźwiedź checkY Berengar , Berahart/ Bernhard , Berhildis, Berahoch, Bermar, Berimund, Beornwulf por. Beonna , Berig
Bil ostrze, miecz checkY Biligrim, Bilihelm, Bilihilda, Billfrith , Belimar, Bilidruda, Pilolf wśród Sasów często monotematyczne, jak Bilo, Pilicho, Pillin, Billung
blik Błyskawica checkY Blictrud, Blicger, Blicgart, Plechelm, Blicildis
ślepy świąteczny checkY Bliddruda, Bllithar, Blithelm, Blidhild, Blidmar, Blidulf, Blidemund, Plittelmi
bordowy tarcza checkY Herebord, Hiltiport, Saelbort, Willipord
marka ogień, jako kenning dla „miecza” checkY checkY Branthildis, Branthoc, Brandulf; Adelbrand, Gerbrand , Hildebrand , Hadubrand, IJsbrand , Theudebrand por. Brant . Poświadczone od VII wieku, z wyjątkiem gotyckiej Brandili
Brunet zbroja, ochrona; brązowy checkY Brunfrid, Brunger, Brunric, Brunward, Brunulf/Brynolf/Brunolf/Brynjolfr/Brunulphe; Brunhilda ; Adalbrun, Hiltibrun, Liefbrun, Liutbrun. Słowa „zbroja” i „brąz” nie są ze sobą powiązane, ale rozróżnienie tych dwóch elementów jest niemożliwe.
dag, tag dzień checkY checkY Tagapald/Dacbold, Dagaperht/ Dagobert , Tachiprand, Dagafrid, Dachelm, Tagarat/Dagred, Dagaric, Dagewin, Dagaulf; Alfdag, Osdag, Heridag, Helmdag, Hildidag, Hroddag, Wendildag, Wulfdag, Prawdopodobnie połączenie kilku korzeni, być może jasności, dnia i pożyczki celtyckiego dago „dobry”.
dis, idis dama checkY checkY Dissibod, Disnot Imiona z tym przedrostkiem są prawdopodobnie teoforyczne. W nordyckich imionach żeńskich z przyrostkiem -dis znaczenie to „kobieta”.
diur, deor zwierzę checkY Deurtrudis, Thiurhilt, Deorold, Deorulf Znaczenie tego elementu może być albo „zwierzę” (jeleń) albo „droga”. Zobacz także Deor .
dom wyrok (zagłada) checkY ? Dombert, Domedrudis, Domegerdis, Domalde , Duomolf
druht , droc, druc ludzie checkY Droctbold, Drocberta, Drutberga, Drucfred, Druhtgang, Truhthari, Droctelm, Dructildis, Druhtmar, Dructimund, Dructuin, Dructulf
ebur, eber, eofor dzik checkY Eparpert/Everbert, Eureberga, Euurdag, Ebertrudis, Eparfrid, Eberger, Eberhard /Eoforheard/ Everard / Everett , Ebarhelm, Eburhilt, Ebirmuot, Ebermunt, Ebarolt, Eberwin/Ebroin, Eberulf, Eboric
era, eri, erin, ern honor checkY Erarich, Eranbald, Erambert, Ernulf Prawdopodobnie autentyczny element, ale trudny do odróżnienia od hari , który często jest również redukowany do eri-, er- lub od ari, arni . Z drugiej strony forma erin- jest często mylona z elementem irm- .
ercan , erchen, archen, eorcen czysty, autentyczny checkY Ercanberaht/ Eorcenberht , Ercanbold/ Archibald , Ercamberta, Ercanpurh, Ercantrud, Ercanfrid, Ercangar, Ercanhilt, Erchensinda, Erchinoald /Erchanold, Archanolf/Erchenulf Förstemann, 377 łączy OGH ercan „wzniosły, czysty, święty” (ogólny sens również w gotyku). W OE i ON używany w związkach oznaczających różne „szlachetne” kamienie. Być może teoforyczny, od imienia Teiwaz .
ee, eorl wojownik, szlachetny checkY Erlabald/ Erlembald , Erlefrida, Erligar, Erlemund, Erlwin, Erlulf Pokorny sugeruje wstępne powiązanie z ari-, arni- „orłem”, którego forma przyrostka „l” występuje w językach bałtosłowiańskich.
ewa, ew, eu, eo kiedykolwiek checkY Euin, Eubert, Eomar, Eumund, Ewirat, Eric , Eowig, Eolf
daleko, fara; pierdnięcie, fart podróż, podróż checkY checkY Farabert, Faregar, Feriher, Farohildis, Ferlinda, Faraman, Faramod, Faramund, Faroald, Faruin, Faraulf, Farnulf; Farthilt, Fartman, Ferdynand , Fardulf,; Adalfer, Leobafar, Sicfara, Theudifara
szybko solidnie, szybko checkY Fastburg, Fastrada , Fastrih, Fastwin, Fastulf
Fil bardzo wielu(?) checkY Filibert, Feologild ?, Filuliub, Filomar, Filomuot
*friþu- ; ON friþ , OHG fridu ochrona, pokój checkY checkY Fredegar , Ferdinand , Fredegund / Frithugyth , Friedrich / Frederick , Frithuwold, Fridthjof; Billfrith , Dietfried, Ermenfrid , Godfried , Gottfried , Sigfrid/ Sygfried , Walfrid /Walfried, Ecgfrida W staroangielskim używane prawie wyłącznie w przypadku imion męskich; Ecgfriþ jest odnotowanym wyjątkiem
flad, flæð czystość, chwała, piękno checkY checkY Fladebert, Flatberta, Flatberga, Fladrudis, Fledrad, Flidulf; Albofledis/ Ælfflæd , Ansfledis, Audofleda/ Aethelflaed , Berhtflat, Burgofledis, Druhtflat, Ermenfleda, Gerflat, Gundiflat, Hrotflat, Ratflad, Sigiflat, Wynflæd Sufiks jest tylko rodzaju żeńskiego.
rama włócznia, oszczep checkY Frambold, Frambert, Framsindis, Franemund, Franswinda Prawie wyłącznie imiona frankońskie
frank imię plemienne checkY Francobert, Frangomere, Franchrih
fraw, fro, frea; pt Lord checkY Frowin, Frawibald, Frawiprecht, Frawihilt, Frowimund, Frowini, Frauirat, Frawisinda, Freawaru ; Friher, Frehilda, Friulf por. Fróði ; teoforyczny (patrz Fraujaz , Frijjō ).
lodówka, freh pogrubiony checkY Frigobert, Frehholt, Friculf
żaba mądry, rozważny checkY Frotbald, Frodobert, Frotfar, Frotfrid, Frodegard, Frothard, Frotland, Frotmir, Frotmund, Frodwin, Frodulf hipokoryzmy Frodo , Frutilo, Frodin
frum dobry, korzystny checkY Frumiger, Frumihilt, Frumirat, Frumirih, Frumold, Frumolf, Frumar
fulc, folc, volc ludzie, lud checkY checkY Folcbald, Forlberaht/Volcbert, Fulcdag, Folhker/Folcger, Folchard, Fulchar/Volker, Volkhard, Fikcgzbm Folcleih, Fulclindis, Folcman, Folcmar/Volkmar, Folcnand, Fulcrad, Fulcrich, Folcswind, Fulcuald, Folcward, Folcwin, Fulculf; Heidifolc, Herifolch, Hrodfolc, Ratfolc, Sigifolc, Saelfolc
zabawa, fús chętny, odważny checkY Amdefuns, Adalfuns/ Alphonse , Bernefons, Hadufuns, Sigifuns, Valafons
gala, żel wesoły, wesoły checkY Gelbold, Geilindis, Geilamir, Gailswindis, Geilwib, Geilwih, hipokoryzm Gailo, Geliko
gamal, gam stary checkY Gamalbold, Gamalbert, Gamalberga, Gamaltrudis, Gamalfred, Gamalher, Camalrat,
gaman radość checkY Gamanhilt, Gamanolt, Gamanulf Tylko staro-wysoko-niemiecki, rzadki
gan magia checkY checkY Gannibald, Ganefard, Ganhart; Adalgan, Audiganus, Morgan , Wolfgan
gand, gen ? checkY checkY Gantberga, Gentfrid, Ganthar/Ganther, Gendrad, Gandaricus, Gandulf; Gredegand, Charigand, Hrodogand, Gislegendis Hipokoryzmy Gando, Gantalo, Gandin; por. Gandalf (mitologiczny)
banda ścieżka, podróż checkY checkY Gangperht, Gangolf ; Bertegang, Druhtgang, Hildigang, Hrodegang, Thiotcanc, Uligang, Widugang, Wiligang, Wolfgang
gar, ger, wcześniejszy gais włócznia checkY checkY Gerald , Gerhard / Gerard , Gerbrand , Gerwin , niemiecki ; Berengar , Edgar , Oscar , Hrothgar/ Roger hipokoryzm Gero , Gerry . Bardzo często zarówno jako przedrostek, jak i sufiks. Gerðr jest żoną Freyra w mitologii nordyckiej.
ogród załącznik checkY checkY Gardrad, Gardulf; Hildegarda , Irmgarda, Liutgart, Richardis itd. Rzadki jako przedrostek, bardzo częsty jako przyrostek. Zdecydowana większość imion z tym przyrostkiem jest rodzaju żeńskiego.
wzdęcia gość; duch checkY checkY Castald, Gestilind, Gestiliub, Gastrad; Altgast, Alpkast, Andragast, Arbogast, Cunigast, Hartigast, Hiltigast, Hungast, Lindigast, Milgast, Nebiogast, Salagast, Suabgast, Widogast, Visogast Głównie jako przyrostek; częste we wczesnych (od III do IV wieku) nazwach; częste mylenie z imionami słowiańskimi ( Radegast , Gustaw ).
gaud, gaut, gaus, got, goz imię plemienne checkY checkY Gauzebald/Cozpolt/Gausbolda, Gaucibert/Gozperaht, Gauseprand, Gausburgis, Gauttrudis, Caozflat, Gautfred, Gozger, Gauter/Kozheri, Gautastabaz/Göstaf/Gösta/Gustav, Gautshelm, Gauthildis, Gozleih, Gautlindis, Gautrekr, Goswin/ Gaudoin , Gaudulf ; Algaut , Amalgaud, Ansegaud, Ariugaud, Ostgaus /Aostargaoz, Berengaud, Danegaud, Trutgaud, Ebregaud, Ercangaud, Erlegaud, Faregaud, Gisalgoz, Helmigaud, Hildegaud, Hohgaud, Hungoz, Irmegaus, Ermengaud, Teutgaud, Ulgaud, Waldegaud, Wihgoz, Vuldar goza. Plemienna nazwa Geatów / Gotów . Hypocorisms Gaudo, Gaudila, Gauzilin, Gaudin. Nazwy te są popularne w okresie od VI do XI wieku. Formy w got są trudne do odróżnienia od elementu bóg „bóg”.
złoty, złoty ; złoto godny; złoto, zapłata, plon checkY checkY Giltbert, Gelther, Gildemir, Giltrada, Geldirih, Goldrun, Geltwif, Geltwig, Gildewin, Geldulf; Amalgaldis, Ausigildis, Adalgildis, Athanagild, Beregildis, Bertegildis, Trutgildis, Faregildis, Framengildis, Fredegildis, Frotgiliis, Gislegildis, Herigilid, Hleokelt, Lantegildis, Rihgelt, Sparagildis, Teutgildis, Wandegildis, Witgildis, Wolfgelt itp. Hypocorisms Gildo, Gilting, Coldin, Gilticho
gifu ; gib, gib prezent checkY checkY Gibbold, Gibborga, Gibittrudis, Giffrid, Gebhard , Gebaheri, Gibohildis, Gebahoh, Gebalinda, Geberad, Geberic, Gebawin, Gibulf; Ælgifu/ Ælfgifu , Ælthelgifu/ Eadgifu , Godgyfu/ Godiva , Ottogeba, Thialgif, Willigip hipokoryzmy Gabilo, Gibilin, Gebi, Gabo, Gibicho itp.
gisyl, gisel zakładnik, zastaw checkY Giselbert, Giselric, Giselhard; Giselberga Hipokoryzm Gisela, zob. Giselle
glis blask checkY Glismot, Glisnot
Boże, mam bóg ; Dobry checkY Godfrid/Godfrey, Godscalc, Gothard, Gotwald W większości przypadków etymologii guda deus ” i goda bonus ” nie można z całą pewnością rozróżnić, podczas gdy w starszych nazwach kontynentalnych jest to często alternatywna forma Gund
graus przerażenie, przerażenie checkY Crosmuat (VIII wiek), Grausolph (IX wiek) simplex Grauso, Chroso, Cros, Kros itp.;
gra , gra szary checkY Graobart, Grahilt (VIII wiek), Graman (VIII wiek), Graulf (VIII wiek)
ponury kask, maska checkY checkY Grimwald, Grimoald , Grimhild /Krimhild/ Kriemhild ; Isegrim/Isengrim
guma Człowiek checkY Gomadrudis, Gomoharius, Gomahilt, Gomaleih, Gomlinda, Gumemar, Gumarich, Gumesind, Gumoalt, Gomolf
*gunþ- ; gund , gud , gyþ, gyð bitwa, wojna checkY checkY Günther / Gunther / Gunter / Guntar /Gundar, Gundoald , Gundulf , Gunnhild , Gudrun ; Eadgyð , Ealdgyð / Edith , Fredegund / Frithugyth , Sigith/Sigita, Hildegund / Hildegunn, Rigunth
wiedźma , hagan ; hah ogrodzenie, podwórko checkY Hagibert, Hagihar, Hachirat, Hagoald, Hagiwolf; Hahger, Hahmund, Hahwart, Haholf Poświadczone od VII wieku w formach takich jak Hago , Chaino itp. Od wczesnych lat mylone z nazwami w Ag-, Agin-. Zobacz także Haguna .
hej, hej ranga, stan checkY checkY Haidrich, Heidfolc, Chaideruna; Adelajda itp. Niezwykle częste jako drugi element imion żeńskich (83 wymienione przez Förstemanna), najwyraźniej z powodu wczesnego pomylenia z podobnymi słowami oznaczającymi wrzos .
cześć , cześć ; grad cały, zdrowy checkY checkY Hailbert, Hailun, Hailburch, Hailtruda, Heilan, Heilmunt, Hailrat, Hailwin; Halagmund, Halegred, ; Rihheil, Sarahailo Hailo, Halicho (VIII wiek); mylone z elementami agil i hal .
*Haim- ; OHG haim, heim , AS hæm dom checkY Henryk / Heinrich , Heimwart hipokoryzm Haimo
napad, napad wściekły, brutalny (?) checkY Haistilt, Haistulf , Hailun por. staroangielski hæst ; porównywane również z plemienną nazwą Aesti .
hamar młotek checkY Hamerard, Hamarolf, Hamarbert Rzadki; ograniczone do kilku nazwisk z VIII wieku.
ręka ręka(?) checkY Hantbert, Hantker, Handegis, Hantwin, Handolf Rzadki, VIII i IX wiek.
harc ołtarz (?) checkY Harcmot, Hercrat, Harchellindis (f.), Horcholt rzadkie, IX i X wiek; por. wpisy pod ercan .
ciężko, słychać odważny, wytrzymały checkY checkY Hartman, Hartmut (itp.); Æthelhard , Richard , Gerhard , Gotthard , Bernard / Bernhard (itp.) Bardzo częsty, notowany już od III wieku.
*hari , ona armia checkY checkY Diether , Luther , Hereweald / Harold , Herbert , Herleif , Herman / Arminiusz , Ariovistus , Ariouualdus hipokoryzm Harry , Walther ; Heri (?). Bardzo często Förstemann wymienia 289 nazwisk z -hari jako drugim elementem. Jako pierwszy element odnotowany już w I wieku (w Chariovalda ) lub prawdopodobnie w I wieku pne ( hełm Negau B , Harigasti )
ma, miał, hada, hadu bitwa, walka checkY checkY Hadubrand, Hadufuns, Jadwiga; Rihhad, Willihad, Wolfhad, Vunnihad Częsty, od VI wieku, formalnie nie do odróżnienia od haid .
hedan, hajdan pogański, pogański checkY checkY Hedenold, Hedenulf ; Wolfhetan rzadki; VII do IX wieku.
hełm ochraniacz checkY checkY Helmut , Helmdrud, Helmfrid; Diethelm , Ealhhelm , Anzelm , Cwichelm , Nothhelm , Wilhelm / William Hipokoryzm Helmo. Stosunkowo częste od VI wieku.
hehe, hej wysoki checkY Heaberht , Hamundr por. Huoching / Haki
hild- wojna checkY checkY Actohildis, Berhildis, Branthildis, Brunhild , Farohildis, Ermenhild/ Imelda , Gauthildis/ Gauthildr , Gerhild, Gibohildis, Grimhild /Krimhild/ Kriemhild , Gunnhild , Matilda , Judelhildis, Landohildis, Nanthild , Richilda , Wanthildis; Childebert , Hildebrand , Hildegard , Hildegund /Hildegunn (itd.) Jeden z najczęściej używanych rdzeni zarówno jako przedrostek, jak i sufiks, poświadczony od III wieku. Wśród Franków jego użycie, zwłaszcza w przypadku imion żeńskich, jest „prawie nadmierne” według Förstemanna, który liczy 281 imion z tym przyrostkiem, z których tylko cztery są rodzaju męskiego. Hipokoryzm Hilda .
hop, pomóż pomoc, pomoc checkY Chilperic , Helpoald, Helpuin, Helpwolf rzadki; Chilperic pochodzi z V wieku, inne nazwy z tym pierwiastkiem pojawiają się dopiero w VIII i IX wieku.
*heltą , rękojeścią, helz, helz rękojeść checkY Hilcekin, Helzuni, Helzolt rzadki; VIII do XI wieku
himil niebo checkY Himildrud, Himilger, Himilrad rzadkie, od VIII do X wieku.
hir-/heru miecz checkY Zatrudnianie, Hiribert, Hirburc, Hiriger, Hiriward IX wiek; Gotycki hairus , anglosaski heoro- „miecz”, również w plemiennej nazwie Cherusków .
hiruz , hiriz, herc jeleń, jeleń checkY Hirizpero, Herzrad(?); ciemny. Hirzula rzadki
cześć ochrona checkY Hleoperht, Hlegastir
hlud , hloda sława checkY Hlothere , Chlodwig / Ludwig / Louis , Ludolf , Lothar / Chlothar / Lothaire , Chlodomir ; Chlodoswinta
kurcze, hug zręczny, zwinny (?) checkY Huogobert, Huoging, Huogulf, Hogo
hol przebiegły, przebiegły (?) checkY Holebert, Holomot, Holemund, Holosint
horda, horda skarb, skarb checkY Hortbert, Horthari, Hordold, Hordward, Horduin, Hordolf
hraban, hram kruk checkY checkY Bertram , Wolfram częste w VII-IX wieku; z pewnością od kruków z Wodanaz pierwotnie (tak jak wulf - ). Förestemann liczy 125 rodzajów męskich i 15 żeńskich z tym przyrostkiem. Simplex Hraban (i warianty) pochodzi z VI wieku. Gotycka nazwa Valarauans , gdyby zawierała ten rdzeń, byłaby najstarszą wzmianką o elemencie (IV wiek).
hrad szybko, szybko checkY (?) Hradperaht, Hradpurh, Hradgast, Hrathari, Hradwin
hraid, hreid słynny(?) checkY Hreiðmarr , Hreidperaht, Hreidgaer, Hreitolf, Hraidmund/ Raymond także w imieniu Hreiðgotów .
dzwonek, pierścionek pierścień checkY (?) Hringuni, Rhincbold, Ringhelm, Hringweald, Hringolf Förstemann 1900:877 sugeruje, że pierścionek w oryginale odnosi się do kolczugi
chroń, chroń gawron (ptak) checkY checkY Ferderuchus, Unhroch, Wolfhroc; Rocbert, Hrohhart, Hrocculf, Ruocswint, Berthroc Förstemann 1900:878f. przypuszcza wczesne połączenie dwóch elementów (1) hrauc „ryk, ryk, (bojowy) płacz” i (2) rōc „troska, ostrożność”, i oba zostały dodatkowo połączone z hrōþ- jako pierwszym elementem i z -rih jako drugi. Jako drugi element od V wieku. Crocus , król Alamanów z IV wieku, prawdopodobnie miał imię utworzone z tego elementu, podobnie jak Rocco biskup Autun (VII wiek) i Rocho biskup Bourges (VIII wiek).
hrom, hrom, rum chwała, sława checkY Ruombald/ Rumbold / Rombout , Rumbert, Ruumker, Hrumheri, Ruomlind, Romuald , Romulf od V wieku; hipokoryzmy Ruom, Roma, Rumo. Forstemann 1900:883
*hrōþ- ; hruot sława checkY checkY Hrothgar / Roger / Rüdiger , Hrodberht / Rupert / Robert , Hrodulf / Rudolph , Roderick , Roland , Rodney , Roald ; Adalrod, Fridarut, Hartrod, Liutrod, Sigirod VIII wiek; hipokoryzmy Chrodius, Hrodo, Hrodio, Hroda ; Forstemann 1900:883
przytulić, hig duch, odwaga checkY check ( T ) Hugibald/ Ubaldo , Hygelac / Hyglac , Hugubert/ Hubert , Hugibrant, Hucger, Hugilind; Adalhug, Kerhuge
Hun obrzęk; chip, blok; potomstwo, (niedźwiedź) młode; wojownik checkY checkY Hunferthus , Humboldt , Hunbeorht / Humbert ; Andhun , Berthun ; Ælfhun por. Hun ze Wschodniej Anglii
inż Bóg checkY Inga , Ingeborg , Inger , Ingvar , Ingrid , Ingemar / Ingmar
irm(en), erm(en) mocny, cały checkY Eormenred , Ermenrich/ Hermeric /Emmerich/Emery/Amerigo; Ermendrud/ Ermintrude /Irmtrud, Ermenfrid , Ermengarde /Ermegard/Irmgard, Ermengild / Hermenegild , Ermenhilda/ Imelda prawdopodobnie teoforyczny, patrz Irminsul ; hipokoryzmy Irma, Armin , Emma
ise(n) żelazo checkY checkY Isebert/Isebrecht, Isegrim/Isegrimm/Isengrim, Isenhart, IJsbrand Isegrim mógł pierwotnie być kenningiem oznaczającym „wilka”.
występ- imię plemienne checkY Judida, Judinga, Jutcar, Judilidis, Jutrad, Joduin, Judelhildis prawdopodobnie od imienia Juthungi lub Jutów
Jung młody checkY Jungarat, Jungericus, Jungulf, Jugenprand 8 do 10 wieku, rzadki (używany rzadziej niż ald- „stary”)
karl, karl, ceorl Człowiek checkY checkY Carlofred, Carlman; Altcarl, Gundecarl rzadki; ewentualnie rozszerzenia z simplex .
*koni- ; cen , coen ostry, chętny checkY Conrad /Konrad, Cynric , Coenwulf
*kun(n)i- , OHG kuni, chun , także chim, broda, chind ; JAK CYNE królewski, króla; krewny, potomek, dziecko checkY Kunibert, Kunimund , Cynewulf , Kunigunde, Cynegyth, Cynethryth , Cyneric, Chindasuinth , Adelchind, Drudchind, Widukind, Willekind hipokoryzm Kuno, Chintila
* kunþ- ; cuþ słynny checkY Cuthbert , Cuthred , Cuthwulf
kwik- ; cwic żywy, żywy checkY Cwichelm
laik grać, tańczyć checkY checkY Ekkileich, Albleih, Amalleih, Ásleikr/Oslac , Audolecus, Perlaicus, Perahteih, Chinileihc, Dagaleich, Fridileih, Frotaaicus, Folcleih, Gozleih, Gundelaicus, Halulec, Hildelaicus, Hugilaih / Hyglac, Isanleih, Mathlec, Radleic, Si żelak, Wadelaicus , Walalaicho , Waldleich, Werinleih, Widolaic, Willileih, Winileih, Wolfleiga, Zitleich prawdopodobnie jako pierwszy element w Leikert, Leuckart; Laigobert
laif, laf, leib spadkobierca, spadkobierca check ( Y ) checkY Eggileib, Albleib, Olaf , Oslef, Athulef, Adalleib, Otleib, Berahtleib, Dagalaif, Danleib, Dotleib, Truhtleib, Edilef, Fridaleib, Folkleib, Guntaleiba, Hartleib, Haduleif, Herleif, Hiltileip, Hordleif, Hunleib, Isanleib, Mahtleip, Nordleip , Ortlaip, Ratleib, Reginleib, Richleib, Sileif, Starcleib, Thiotleip , Wiglaf , Wineleib, Wolleip, Wulfleip, Wunnileif, Zehaleip; Leibuni/Leiboin, Leibher, Leibhilt, Leibrat, Leibwart prawdopodobne pierwotne znaczenie „spadkobierca” sugeruje, że ten element początkowo pojawił się tylko jako drugi element; to było od dawna mylone z liub „drogi”. W staronordyckim używany również jako simplex, Leifr „dziedzic”.
lajt niebezpieczny, wrogi checkY checkY Ansleth, Wolfleit; Leitbraht, Leitfrid, Leither, Leidmuot, Laidarat, Laidoin, Laidulf rzadki
grunt grunt checkY checkY Acland, Ingaland, Oslant, Osterlant, Auilant, Perelant, Perahtland, Cululant, Thruadland, Frotland, Gerland, Gotlanda, Grimland, Gundoland, Artaland, Hasland, Hiltiland, Hrodlant, Itislant, Inlant, Ermoland/Hermenland, Madoland, Meginland, Odallant, Ratland, Roland , Landon , Gagentland, Ricland, Sigilant, Wariland, Wiclant, Vulfland; Landolin, Landbold, Lambert/Landberta , Lampert, Landeberga, Lamprand, Lantbodo, Landfrid, Lampfrid, Landagar, Landegaus, Landgrim, Landegunda, Lantheida, Landohard, Lanthar, Landohildis, Landerich, Landswinda, Landoald, Landwih, Landuin, Landulf
śmiać się panna młoda(?) checkY Alblaug/Alflaug, Adallouc/Aðallaug, Ólaug, Árlaug, Arnlaug, Áslaug, Perahtlouc, Eyðleyg/Edlaug, Droplaug, Dýrlaug, Ellaug, Ercanloug, Fastlaug, FInnlaug, Fridlaug, Grímlaug, Gerlaug, Gundlauc/Gunnlaug, Heið laug, Hiltilauc, Hrafnlaug, Íslaug, Jerlaug, Kristlaug, Ratlauga, Róslaug, Sigilouc/Siglaug, Sollaug, Sturlaug, Swanaloug/Svanlaug, Sveinlaug, Týlaugr, Triulaug, Vélaug, Wiglauh/Víglaugr, Þórlaug, Þraslaug tylko jako sufiks w imionach żeńskich; przyrostek pochodzi prawdopodobnie od rdzenia * lug „do świętowania małżeństwa; być oddanym, obiecanym (w małżeństwie)”
Linda miękka, łagodna, alternatywnie "tarcza" (z lipy) w ON, OHG i OE) check ( T ) checkY Gislinde, Heidelinde, Rosalint, Ermelind, Kristlind, Melinda, Odelinde, Siglind/Sieglinde, Theodolinda, Þórlindur; Linddis, Lindolf, Lindvald, Lindvardh, Linveig bardzo często jako drugi element imion żeńskich
liub, leof pożądany, przyjazny checkY Leofric , Leofwine , Leofwynn
liuti ludzie checkY Liutger / Leodegar , Luter , Lutold ; Liutgard , Liutwin , Luitpold/Leopold
magan, megin; majt potęga, siła checkY Maganradus/ Meinrad ; Matylda , Meinfrida, Meinhard
człowieku, człowieku mężczyzna, osoba checkY checkY Manfred , Herman , German , Norman
*meri- ; mære , mer , mar , mir słynny checkY checkY Adelmar , Chlodomir , Marwig , Miro , Morgan , Filimer /Filimir, Hreiðmarr , Odomir/Otmar/ Ottomar / Othmar / Ademar , Dietmar , Agilmar/ Ilmar / Elmar , Ricimer , Richimir, Theodemir , Theodemar , Thiudimer, Sigmar , Ingemar / Ingmar , Walamir , Waldemar / Vladimir , Wilmer , Vidimir/Widemir, Wulfmar/Wulfomir
błoto ochrona checkY Edmund , Erlemund, Kunimund , Sigmund , Rechimund , Reginmund/ Raymond , Remismund , Normund
niw, niwi, ni, ni nowy checkY checkY Adalniu, Baudonivia , Dagný, Folcniu, Nibumir, Nivulf, Niwirat, Niwirich, Odalniu, Signý /Sigeneow, Teudonivia
noþ , OHG nand odwaga checkY checkY Nanthild , Nothhelm ; Byrhtnoth , Eadnoth , Ferdinand , Folcnand, Wieland/Wayland
nord , ani , ON norðr północ checkY Norman , Normund, Norbert również używany jako pierwszy element w Norwegii
ræð rada, mądrość checkY checkY Radegast, Radwig, Radulf; Alfred , Eadred , Conrad , Tankred , Wihtred ; Ratberga/ Redburga
ragin rada checkY Raginald/ Reginald / Reynold / Reinhold /Reynhold/ Ronald , Reginbert, Reginmund/ Raymond ; Regintrud, Rægenhere, Ragnar
*remez , remis pokój checkY Remisto, Remismund
uruchomić runa , tajemnica checkY Gudrun , Walaruna
Riki- ; OHG rihhi , AS rīc linijka checkY checkY Rigobert , Alaric , Ælfric , Beorthric, Brunric, Theodoric / Dietrich , Friedrich / Frederick , Richard , Richardis , Rictrude , Richilda , Rechila , Rechiar , Rechimund , Richimir, Rickstan, Eboric , Ulrich , Haidrich/ Heidrich , Leofric , Wulfric , Roderick , Sigeric , Sedrick , Cedric , Patrick , Chilperic , Teodoryk , Henry / Heinrich , Eric , Godryk
saksofon, saksofon morski ; imię plemienne checkY Seksowny ; Seaxburh
sinþ , sind , siþ czas podróży checkY checkY Sindolf/Sindulf, Sindram, Sindbald, Sindbert; Adalsinda Sinthgunt jako „siostra Sun” w Zaklęciach z Merseburga
sig , sig, sige, sig zwycięstwo checkY checkY Sigborg/Siborg, Sigebald/Sibbald/Sibold, Sigbod/Sibot, Sigibert, Sibrand , Sigmar , Sigmund , Sighart, Sighelm, Sigher/Siger, Sigrad, Sigeric , Sigtrygg , Sigward/ Siward , Sigfrid/ Siegfried , Sigith/Sigita, Sigwald/ Siwald, Sigulf/Sigewulf; Ælfsige; Sigelinde/Siglind, Sigtrud prawdopodobnie pochodzenia teoforycznego, w odniesieniu do Teiwaza , a później Odyna , boga zwycięstwa. Hipokoryzmy Sigo, Sike, Sikke.
Stan kamień checkY Athelstan , Thorsten , Wulfstan , Bertstan, Rickstan również w simplex Sten , od skandynawskiego Steinn
świt, świt wytrzymałość checkY checkY Swithwulf , Swinthibald; Amalaswintha , Ealhswith ; Swinthila
czołg myśl, doradca checkY Tankred/Dancrad, Dancmar
trygg prawda checkY Sigtrygg
Valdr władca, przywódca checkY Ronald , Roald
różdżka , różdżka wędrować, wędrować checkY Wandefrid, Wandedrudis (f.), Vandebercth (VII wiek), Wandemar, Wandarich, Wendulf, Wanthildis (F., IX wiek); Wandalbold (VIII wiek), Wandalbert (VII-IX wiek), Wandalburgis (f., X-XI wiek) w imionach Wandalów , Wendów i Aurvandilów
Weld , Wald moc, jasność checkY checkY Waldemar / Włodzimierz , Walther ; Edwald , Ewald , Frithuwold, Harold , Sigwald/Siwald, Gerald , Gundoald , Waldwolf/Waldolf/ Adolf , Oswald / Ansaldo , Walfrid /Walfried
wojować; nosić opiekun checkY checkY Warinhari/ Wernher /Werner; Brunward, Edward , Sigward; Freawaru , Ælfwaru
z moc, duch checkY Wihtred
wola wola , pragnienie checkY Wilhelm / William , Wilmer , Wilfred , Wilbert , Willihad, Willigip
wygrać, wino, wino przyjaciel checkY checkY Winibald, Winimund, Winibert; Ælfwine / Alboin , Alcuin , Aldoin , Baldwin , Darwin , Ecgwine , Edwin / Audoin , Erlwin, Erwin , Gerwin , Goswin , Leofwine , Oswin
peruka bitwa, wojna checkY checkY Wiglaf , Wigbert , Wigheard; Ludwig , Jadwiga, Marwig
wal(a), wel, wæl bitwa checkY Wieland/Wayland, Walaman, Walarad, Walerand, Walaruna, Walesinda, Wala-anc, Walahelm, Walaram hipochorystyczna Wallia , Walica. por. Walhalla , Walkiria , Valföðr itp.
woda ( woda ?) Furia checkY Wodilhilt (f.), Wodalgarta (f.), Wodilbalt (ok. 969), Wodalbert (ok. 773), Wodefrid (ok. 912), Wodilulf (XI w.), Vudamot (ok. 821) ze względu na bliski związek z Wodanaz nazwy te są rzadkie już w okresie OHG i całkowicie wypadają z użycia w okresie późnego średniowiecza. Niektóre hipokoryzmy, takie jak Wote (ok. 784), Woda (ok. VIII w.), Wodal (ok. 889), Wode, Wodtke, mogą wywodzić się z tego elementu. Wotan jest rejestrowany jako imię na początku IX wieku. Skojarzenie większości z tych imion z wod „fury” jest niepewne, ponieważ istnieją homofoniczne, ale niepowiązane korzenie OHG watan „brodzić” i wat „ubiór”.
szerokość(u), wit drewno, las checkY Wstrzymaj się, Widukindzie hipokoryzm Guido , Guy
wulf Wilk checkY checkY Aethelwulf / Adolf , Arnulf , Atenulf , Beowulf , Brunulf/Brynolf/Brunolf/Brynjolfr/Brunulphe, Cuthwulf , Cynewulf , Eadwulf , Ealdwulf /Aldwulf, Eardwulf , Ernulf , Gangolf , Gundulf , Pandulf , Swithwulf , Rudolph ; Wulfstan , Wolfgang , Wolfram , Wulf (itp.) Zwłaszcza jako drugi element, -ulf , -olf jest niezwykle powszechny. Förstemann wyjaśnia to jako pierwotnie motywowane przez wilka jako zwierzę święte dla Wodanaz , ale zauważa, że ​​duża liczba imion wskazuje, że element ten stał się we wczesnym okresie bezsensownym przyrostkiem imion męskich. Förstemann liczy 381 imion w -ulf , -olf , wśród których tylko cztery są rodzaju żeńskiego. Zobacz także Offa (imię)
wyn(n) radość checkY checkY Wynflaed; Ælfwynn , Ecgwynn , Brihtwyn
þeod ludzie checkY Teodoryk / Dietrich / Derick / Dirk , Detlef , Diether , Diethelm , Theobald , Dietfried, Theudebert, Theodemar ; dietetyka
*þegnaz , degen wojownik, tan checkY checkY Degenhard, Degericus; Deitdegen, Edildegan, Drûtdegan, Heridegan, Swertdegan, Volcdegen
þryþ,

OH þrúðr, OE þrȳð, drut, trud, thrud, thryth

siła, siła checkY checkY Drutmunda; Æthelthryth , Osthryth , Cynethryth , Ermintrude , Gertrude , Bertrude , Rictrude , Sæthryth , Waltrud/Waltraut Imiona z tym przyrostkiem są tylko żeńskie; Þrúðr jest córką Thora w mitologii nordyckiej. Krótka forma Trudy, Trudi
þonar, donar, þór (bóg) piorunów checkY (rzadki) Donarperht (IX wiek), Donarad (VIII wiek), Þórarin, Þórhall, Þórkell , Þórfinnr , Þórvald , Þórvarðr, Þórgeir, Þórsteinn (IX wiek), Thunerulf/ Þórolf ; Albtonar (VIII wiek) Nazwy te pojawiają się w VIII lub IX wieku; popularny w Skandynawii w okresie od X do XI wieku. Forstemann 1199.
þurs, Thuris, Turis ogromny checkY Taksnelda (I wiek; prawdopodobnie dla * Thurisilda), Thurismund (VI wiek), Thurisind (VI wiek), Turisulfus element archaiczny w nazwach okresu migracji, wymarły w okresie średniowiecza. Forstemann 1200.


Nazwy monotematyczne

Niektóre średniowieczne imiona germańskie są poświadczone w formie simplex; nazwy te wywodzą się jako hipokoryzmy pełnych nazw dytematycznych, ale w niektórych przypadkach weszły do ​​​​powszechnego użytku i nie były już tak postrzegane.

Niektóre hipokoryzmy zachowują resztki drugiego elementu, ale zredukowane tak, że nie można go już jednoznacznie zidentyfikować; Curt / Kurt może skracać Conrada lub Cuniberta. Harry może skracać albo Harolda, albo Henry'ego.

Inne imiona monotematyczne wywodzą się raczej z nazwisk (przydomków) niż z hipokoryzmów starych imion dytematycznych; np. staroangielski Æsc „jesion”, Carl „wolny człowiek” ( Charles ), Hengest „ogier”, Raban „kruk” ( Rabanus Maurus ), Hagano / Hagen „ogrodzenie”, Earnest „energiczny, zdecydowany”.

Niepewna etymologia

  • Gustav był interpretowany np. przez Elofa Hellquista (1864 - 1939), szwedzkiego lingwistę specjalizującego się w językach północnogermańskich, jako gauta-stabaz (gauta-stabaR) „laska Geatów ”; może również pochodzić jako adaptacja słowiańskiego imienia Gostislav .
  • Staroangielski Pǣga (nieznane znaczenie)
  • Pepin
  • Morkar
  • Zotto
  • Klef
  • Pemmo

Zobacz też

  •   Colman, Fran (2014). Gramatyka nazw w anglosaskiej Anglii: językoznawstwo i kultura staroangielskiego onomasticonu . językoznawstwo oksfordzkie. Oxford University Press. ISBN 9780198701675 .
  • Olof von Feilitzen, Imiona osobiste Domesday Book przed podbojem (1937).
  • E. Förstemann, Altdeutsches Namenbuch (1856; faksymile online )
  • Förstemann, Ernst (1900). Altdeutsches Namenbuch (3 wyd.). Bonn: P. Hanstein. Zarchiwizowane od oryginału w dniu 05.03.2016 . Źródło 2022-04-02 .
  • Lena Peterson, Nordiskt runnamnslexikon , wyd. (2002) ; wyd. 5. (2007).
  • PR Kitson, (2002). Jak działają imiona anglosaskie. Nomina, 24, 93.
  • FC Robinsona (1968). Znaczenie imion w literaturze staroangielskiej. Anglia , 86, 14–58.
  • Justus Georg Schottel, De nominibus veterum Germanorum , w: Ausführliche Arbeit Von der Teutschen Haubt-Sprache , Zilliger (1663), księga 5, rozdział 2, s. 1029–1098. [1]
  • Franz Stark, Die Kosenamen der Germanen: eine Studie: mit drei Excursen: 1. Über Zunamen; 2. Über den Ursprung der zusammengesetzten Namen; 3. Über besondere friesische Namensformen und Verkürzungen , 1868.
  • Friedrich Wilhelm Viehbeck, Die Namen der Alten teutschen: als Bilder ihres sittlichen und bürgerlichen Lebens (1818; faks online )
  • HB Woolf, (1939). Stare germańskie zasady nadawania imion. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • HC Wyld, (1910). Stare skandynawskie imiona osobowe w Anglii. Modern Language Review, 5, 289–296.
  • Charlotte Mary Yonge, Historia imion chrześcijańskich , t. 2, Parker i Bourn, 1863.
  • Schönfeld, Moritz (1911). Wörterbuch der altgermanischen Personen- und Völkernamen . Heidelberg: C. Zima.

Linki zewnętrzne