słowackie imię

Nazwy słowackie składają się z imienia i nazwiska rodowego (nazwiska). Słowacja używa zachodniej kolejności imion z imieniem na pierwszym miejscu i nazwiskiem na końcu, chociaż istnieje historyczna tradycja odwracania tej kolejności, zwłaszcza w kontekście urzędowym (np. W dokumentach administracyjnych i dokumentach prawnych), a także na nagrobkach i pomnikach.

Większość Słowaków nie ma drugiego imienia. Formy nazw rodowych dla mężczyzn i kobiet są na Słowacji różne, co umożliwia identyfikację płci na podstawie samego nazwiska. W 2003 r. 5,4 miliona Słowaków używało 185 288 różnych nazwisk, czyli jedno nazwisko na 29 obywateli. Szacuje się, że na Słowacji istnieje około 90 000 linii rodowych. W przypadku małżeństwa panna młoda zazwyczaj przyjmuje nazwisko pana młodego. Nazwy słowackie są bardzo podobne do imion czeskich .

Najpopularniejszymi imionami słowackimi są Jozef (męskie) i Mária (żeńskie); najpopularniejszym nazwiskiem rodowym na Słowacji jest Horváth (mężczyzna) i Horváthová (kobieta).

Imiona

Imiona na Słowacji nazywane są imionami chrzcielnymi ( słowacki : krstné mená ) , mimo że dziś są one całkowicie oddzielone od chrześcijańskich imion chrzcielnych . Właściwe imiona chrzcielne nadawane podczas chrztu niemowląt są nadal powszechne na wsi, ale rzadko są używane w oficjalnym imieniu (jeśli tak, to tworzą drugie imię osoby). Ogólnie rzecz biorąc, nazwy na Słowacji mogą mieć kilka różnych źródeł:

Tradycyjnie powszechne było wybieranie imienia dla noworodka spośród rodziny; szczególnie popularne są imiona dziadka i babci. Chociaż nie jest to już tak powszechne jak w przeszłości, nadal jest szeroko praktykowane, zwłaszcza na obszarach wiejskich.

Wiele imion słowackich, podobnie jak w większości innych słowiańskich systemów imion, ma zdrobnioną i krótszą wersję, która jest używana w nieformalnym kontekście. Na przykład zdrobnieniem Slavomíra jest Slavo, Vojtech — Vojto, Alexandra — Saša itd. Czasami te zdrobnienia stają się imionami niezależnymi i „oficjalnymi”. Niektóre starsze, tradycyjne imiona mają wyraźnie skrócone formy, zupełnie odmienne od oryginału, na przykład Štefan — Victor, Pišta itp. Te tradycyjne skrócone formy stają się dość rzadkie w codziennym użyciu.

Najpopularniejsze imiona na Słowacji (od 2010 r.)
Imiona męskie Wszystkich ludzi Imiona żeńskie Wszystkich ludzi
Józef 175593 Maria 225471
Jan 174 949 Ania 161812
Piotr 158593 Zuzana 88276
Jaskółka oknówka 87283 Katarzyna 88 001
Stefan 80647 Ewa 85 952
Mediolan 78781 Jana 85518
Michał 78548 Helena 66 898
Mirosław 78093 Monika 48667
Tomasz 59653 Marta 47586
Władysław 58 927 Martina 44738

Nazwiska

Nazwiska różnią się w zależności od płci. Ogólnie forma żeńska jest tworzona przez dodanie przyrostka „ová” do formy męskiej. W niektórych przypadkach „y”/„ý” na końcu imienia męskiego jest zastępowane przez „á”. Imiona żeńskie prawie zawsze kończą się na „á”, podczas gdy imiona męskie prawie nigdy. Zauważ, że á jest innym znakiem niż a . Na przykład Bača jest formą męską, podczas gdy Bačová byłaby kobieca. Ponieważ Słowacja ma również ludzi o węgierskich, niemieckich i innych przodkach, niektóre nazwiska na Słowacji będą zgodne z konwencją tych języków i nie będą zgodne z tymi normami.

Niektóre popularne nazwiska to:

  • wywodzące się z zawodów:

Kováč – kowal, Mlynár – młynarz, Bača – pasterz, Rybár – rybak, Kráľ – król, Pekár – piekarz, Kuchár – kucharz, Mäsiar – rzeźnik, Holič – cyrulik, Maliar – malarz, Kľúčiar – klucznik, Mečiar – miecznik, Sklenár – wytwórca szkła.

  • pochodzące od przymiotników:

Čierny – czarny, Biely – biały, Suchý – suchy, Mokrý – mokry, Slaný – słony, Smutný – smutny, Šťastný – szczęśliwy/szczęśliwy, Malý – mały, Široký – szeroki, Tichý – cichy, Surový – surowy.

  • Inny:

Koreň – korzeń, Chren – chrzan, Repa – burak, Slanina – boczek, Polievka – zupa, Cibuľka – cebulka, Malina – malina, Dobrovodský – dobra woda, Holub – gołąb, Chrobák – żuczek, Komár – komar, Medvedík – niedźwiedź , Koleno – kolano, Mráz – mróz, Okienka – okienko, Otčenáš – nasz ojciec (jak w modlitwie „Ojcze nasz”), Bezdeda – bez dziadka, Dolina – dolina, Kocur – kocur.

Zobacz też

Linki zewnętrzne